橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

狗狗临死前为什么嚎叫,狗狗临死前放不下主人的表现

狗狗临死前为什么嚎叫,狗狗临死前放不下主人的表现 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国破亡之故事(shì)是(shì)又在(zài)六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义是“苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻译是如(rú)果凭借偌(ruò)大国家,却追随(suí)六(liù)国(guó)灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国古今异义(yì)以及苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà)而从六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下(xià)之大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故事古今异义词,苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而从六(liù)国古今异义,六(liù)国(guó)论苟以(yǐ)天下之大,苟以天下之(zhī)大(dà)的翻译(yì)等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识(shí):

苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(shì)是(shì)又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今(jīn)异义

  “苟(gǒu)以天下之大(dà),而(ér)从六(liù)国破亡之故事(shì),是(shì)又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大国家,却(què)追随六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了(le)。

  出自宋代苏(sū)洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱(ruò)于秦(qín),而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜之之势(shì)。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大,下而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精(jīng)辟论点,“借古讽今”,抨(pēng)击(jī)宋(sòng)王(wáng)朝对(duì)契丹和西夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋统治者(zhě)要吸取(qǔ)六国灭亡(wáng)的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻(fān)译及(jí)原文

     《六国(guó)论》是苏洵政论文的代表(biǎo)作品。

  下(xià)面是的我(wǒ)为大家精心整的“《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文”!供大家阅读!希(xī)望能够帮(bāng)助到(dào)大家!更(gèng)多精(jīng)彩内容(róng)请持续关(guān)注!

  《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月(yuè)21日)字明(míng)允,四川眉山(shān)人。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符二年四月(yuè)二(èr)十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年二(èr)十七,始(shǐ)发愤为学。

  岁(suì)馀(yú)举进士(shì),又举茂(mào)才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六(liù)经、百(bǎi)家(jiā)之说(shuō),下笔顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳茄辙同(tóng)至(zhì)京师。

  欧(ōu)阳修上其所著(zhù)权书(shū)、衡论等(děng)二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘(mì)书省校书郎。

  历(lì)迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟(pì)同修建隆以来礼(lǐ)书,为太常因革(gé)礼一百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二十(shí)卷,及(jí)谥法三(sān)卷,均(jūn)《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂(lù)秦(qín)而力亏,破灭(miè)之道也。

  或曰:六国(guó)互(hù)丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者以赂(lù)者丧,盖失强(qiáng)援(yuán),不(bù)能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻取(qǔ)之外,小(xiǎo)则(zé)获邑,大则(zé)得城。

  较(jiào)秦之(zhī)所(suǒ)得,与(yǔ)战胜而得者,其实百(bǎi)倍(bèi);诸侯之(zhī)所亡,与战(zhàn)败而亡者(zhě),其实(shí)亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯(hóu)之(zhī)所大患,固不在(zài)战矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子孙视(shì)之(zhī)不甚惜(xī),举(jǔ)以(yǐ)予人,如(rú)弃草(cǎo)芥。

  今日割(gē)五城(chéng),明日割十城,然后得(dé)一夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无厌,奉(fèng)之弥(mí)繁(fán),侵(qīn)之愈急。

  故不战而强弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆(fù),理固宜(yí)然。

  古(gǔ)人云(yún):“以地事(shì)秦,犹(yóu)抱薪救火(huǒ),薪(xīn)不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人(rén)未尝赂(lù)秦(qín),终继五(wǔ)国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不(bù)助(zhù)五(wǔ)国(guó)也。

  五国(guó)既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君(jūn),始有(yǒu)远略,能(néng)守其(qí)土,义不(bù)赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而后亡(wáng),斯(sī)用兵(bīng)之效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计(jì),始(shǐ)速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦(qín),二败(bài)而三胜。

  后(hòu)秦击赵者再(zài),李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危(wēi),战败而亡,诚不(bù)得已。

  向使三国(guó)各爱其地(dì),齐(qí)人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜(shèng)负之(zhī)数,存(cún)亡之理,当(dāng)与秦相较(jiào),或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天(tiān)下之谋臣(chén),以(yǐ)事秦之(zhī)心,礼天下之奇才,并(bìng)力西向(xiàng),则吾恐秦(qín)人食之(zhī)不得下(xià)咽也。

  悲(bēi)夫(fū)!有(yǒu)如此之(zhī)势,而为(wèi)秦人(rén)积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六(liù)国与(yǔ)秦皆诸(zhū)侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以天下之大,而(ér)从六(liù)国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是(shì)设(shè)问。

  下句的“曰”是(shì)对该设问(wèn)的(de)回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文(wén),表示原因(yīn),有(yǒu)“因为”的意(yì)思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作(zuò)名词,小的地方。

     10.其实:它(tā)的(de)实(shí)际数目。

     11.所大欲(yù):所最(zuì)想要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父(fù):泛指他们的先人祖辈(bèi),指列国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先(xiān),对(duì)去(qù)世的尊长的敬称。

  祖父(fù),祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着(zhe)霜(shuāng)露。

  和(hé)下文的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之地,都是形容(róng)创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人(rén):拿它(土地)来送给别人(rén)。

  实际是举(jǔ)之(zhī)以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多(duō),(秦国)侵略诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来(lái)就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语(yǔ)见《史记魏世家》和(hé)《战(zhàn)国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最(zuì)后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭(miè)亡(wáng)。

  古代灭人国家,同时迁其国(guó)宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦(qín)国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋(móu)略。

     32.义(yì):名词(cí)作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以(yǐ):因为(wèi)

     39.谗:小人的坏(huài)话(huà)。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把赵国(guó)改(gǎi)为秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭殆(dài)尽之际(jì):燕赵两国正(zhèng)处在秦国把其他国(guó)家快要消灭干(gàn)净的时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之(zhī)数(shù),存(cún)亡(wáng)之理(lǐ):胜负存亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理数(shù)。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦(qín)之地封(fēng)天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下咽也:指(zhǐ)寝食(shí)不安,内(nèi)心惶(huáng)恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫(jié):而,却。

  积(jī)威(wēi):积久而成的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫(jié)哉:治(zhì)理国家的人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势(shì)。

  可以(yǐ):可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如(rú)果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全(quán)译:把(bǎ)土(tǔ)地拿来送给别人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由(yóu)于(yú),因(yīn)为)

     8、不赂者以(yǐ)赂(lù)者丧(sàng) (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之(zhī)”指奉秦之物(wù),后(hòu)一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而(ér):

     1.与(yǔ)战(zhàn)胜而得者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四(sì)境,而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不(bù)战而强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国也 (转折(zhé))

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然(rán)则(zé):既然(rán)这样,那么。

     2.然后(hòu):这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(名词,军(jūn)队(duì))

     3.斯(sī)用兵之(zhī)效也(yě)(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之(zhī)欲无厌(yàn)(形(xíng)容(róng)词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从六(liù)国(guó)破亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之(zhī)势(shì)(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名(míng)词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向(xiàng)使(shǐ)三国各(gè)爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(动词(cí),朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所(suǒ)亡与战败而亡者(失去土(tǔ)地。

  动词(cí))

     2.是(shì)故(gù)燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(wàn)(逃亡(wáng))

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不(bù)助五国(guó)也(yě)(结交,亲(qīn)附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介(jiè)词(cí))

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的(de)实际数量 今(jīn)义:实际(jì)上

     2.祖(zǔ)父:

     古(gǔ)义:祖辈和父(fù)辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义(yì):表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借(jiè) 今义:表示可(kě)能或(huò)能够(gòu)(表示许可(kě))

     5.故事(shì):

     古(gǔ)义:旧事,前例 今(jīn)义:文(wén)学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力(lì):

     古义:智谋与力量 今(jīn)义:指人(rén)类思考能力(lì)与认(rèn)知水平

     7.然(rán)后(hòu):

     古(gǔ)义:这样以后(hòu) 今义:用于顺(shùn)承复句的(de)后一分句的句首,或一(yī)段(duàn)的开头,表示某(mǒu)一行动或(huò)情(qíng)况(kuàng)发生后,接着发生或引起另(lìng)一(yī)行动或情(qíng)况,有的跟前一分句的“先(xiān)”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义(yì);到```地(dì)方去(qù) 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草那样。

  形容(róng)毫不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比喻用(yòng)错的方法去消除灾祸,结果使灾祸(huò)反(fǎn)而扩(kuò)大。

      特殊句式(shì)

     一(yī)、介词(cí)结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视(shì)之不(bù)甚惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计(jì)

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与(yǔ)战胜而得(dé)者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句(jù)

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人积(jī)威之所(suǒ)劫

     四、判断(duàn)句

     1.是(shì)又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)

     2.与嬴(yíng)而不(bù)助五国也

     3.是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利,战不善,弊(bì)在赂秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六(liù)、宾(bīn)语前置句

     1.并力西向

      词(cí)类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名(míng)词(cí)作动词(cí)

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译为打退(tuì) 动词的使动用(yòng)法(fǎ)

     3.以(yǐ)事秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     礼:礼待 名词(cí)为动词

     4.则吾恐秦人食之不(bù)得下咽(yàn)也

     下:吞(tūn)下 名词为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于(yú)亡

     日:每天 月:每月名(míng)词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜(xī)其用(yòng)武而不终也

     终(zhōng):坚持到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容(róng)词作动(dòng)词

     9.至于颠覆(fù),理固宜然

     理:按理来说名(míng)词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大(dà):大(dà)的方面 形容词作名词

     12.下(xià)而(ér)从(cóng)六国破亡之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌(yàn)

     通餍(yàn):满足

     2.当(dāng)与秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着(zhe)

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端(duān)在于(yú)用土地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损(sǔn)了(le)自己的力量,(这就)是灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个的灭(miè)亡,难道全部(bù)是因为贿赂(lù)秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦国的国家因为有贿(huì)赂秦(qín)国(guó)的国家而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国的国家失(shī)掉了强有力的外(wài)援,不能独自保全(quán)。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿赂),小的(de)就获(huò)得邑镇(zhèn),大(dà)的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所(suǒ)得(dé)到(dào)的土地与战胜(shèng)别国所得(dé)到的土地,(前者)实(shí)际多百(bǎi)倍(bèi)。

  六(liù)国诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧失的土地与(yǔ)战(zhàn)败所(suǒ)丧失的土地相比,实际也要(yào)多百倍。

  那么秦国最(zuì)想要的,与六国诸侯最担心的,本(běn)来(lái)就不在于(yú)战(zhàn)争。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒(hán)霜雨露,披荆(jīng)斩棘,才有了很少(shǎo)的一点土地。

  子孙(sūn)对(duì)那些(xiē)土地却不(bù)很爱惜,全都拿来送给别人,就(jiù)像扔掉(diào)小(xiǎo)草(cǎo)一样不珍(zhēn)惜。

  今(jīn)天割掉五座城(chéng),明天割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一看(kàn)四(sì)周边境(jìng),秦国的军队又来了(le)。

  既然这样(yàng),那么诸(zhū)侯的土地有限,强暴的秦国的(de)欲望永远不(bù)会(huì)满足,(诸侯)送(sòng)给他(tā)的越多,他侵犯得就越急(jí)迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负(fù)就(jiù)已经决定了。

  到了覆灭的地(dì)步,道理本来就是这样(yàng)子的。

  古人说(shuō):“用土地侍奉秦(qín)国,就(jiù)好像(xiàng)抱柴(chái)救火(huǒ),柴(chái)不烧完(wán),火就不会灭。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐国(guó)不曾贿(huì)赂秦国,(可(kě)是(shì))最终也随着五国灭亡了,为什么(me)呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好而不帮(bāng)助其他五国。

  五国(guó)已(yǐ)经灭(miè)亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国的(de)国君,起初有长远(yuǎn)的谋略(lüè),能够守住(zhù)他(tā)们的国土,坚持正义,不贿赂秦(qín)国(guó)。

  因此燕虽然(rán)是个小国,却(què)后来才(cái)灭(miè)亡(wáng),这就是用(yòng)兵(bīng)抗秦的效果。

  等到(dào)后来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲刺(cì)杀秦王(wáng)作对付秦国的(de)计(jì)策(cè),这才(cái)招致了(灭(miè)亡的)祸(huò)患。

  赵国曾(céng)经与秦国交战五次,打了(le)两次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦国两次攻(gōng)打赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧(mù)接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等(děng)到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯(hán)郸(dān)变成(chéng)(秦国的一(yī)个)郡,可惜赵国用武力抗秦而(ér)没能坚持到底。

  而(ér)且(qiě)燕赵两(liǎng)国(guó)正处在秦国把其(qí)他国家快要消灭干净的时候,可以说是(shì)智谋穷(qióng)竭,国势(shì)孤立危急,战(zhàn)败了而亡国,确实(shí)是不得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他们(men)的国(guó)土,齐国不依附(fù)秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧(mù)还活着(zhe),那(nà)么胜败(bài)的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容(róng)易衡量(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂秦(qín)国的土地(dì)来封(fēng)给天下的谋臣,用侍(shì)奉(fèng)秦国(guó)的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那(nà)么,我恐怕秦国人饭(fàn)也不能咽下去(qù)。

  真可悲(bēi)啊(a)!有这样的有利(lì)形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天(tiān)天(tiān)割地,月月(yuè)割地,以(yǐ)至(zhì)于走向灭亡。

  治理国家(jiā)的人不(bù)要被积久的威(wēi)势(shì)所胁迫(pò)啊!

     六(liù)国(guó)和(hé)秦国都是诸侯(hóu)之(zhī)国(guó),他(tā)们(men)的(de)势力比秦(qín)国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的(de)优势(shì)。

  如果凭(píng)借(jiè)偌(ruò)大国家,却(què)追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国了。

      写(xiě)作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭(biān)时弊

     战国时(shí)代,七(qī)雄争(zhēng)霸(bà)。

  为了独占天下,各国之间(jiān)不断进(jìn)行战(zhàn)争(zhēng)。

  最后六国(guó)被秦国逐个(gè)击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的(de)原因是多方面的,其根本原因是秦国经过商(shāng)秧(yāng)变法(fǎ)的彻底(dǐ)改革,确立了(le)先进(jìn)的生产(chǎn)关系,经济得到(dào)较快的发展,军(jūn)事实力超过了六国。

  同时,秦(qín)灭(miè)六(liù)国,顺(shùn)应了当时历史发展走向统一的大(dà)势(shì),有其历史的必然性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不是(shì)进行史学(xué)的分析,也不是(shì)就历史(shǐ)谈历史,而是借(jiè)史立论(lùn),以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度,抓住一个问题,持之有故、言之(zhī)成理(lǐ)地确立自己的论点(diǎn),进行深(shēn)入论(lùn)证,以阐明自己对现实政治的主(zhǔ)张。

  因此(cǐ)我们分(fēn)析(xī)这篇(piān)文章(zhāng),不是看它是否(fǒu)准确、全面地评(píng)价了历史(shǐ)事实,而应着眼于其强烈的现实针对性。

  本文从历史与现实结合的角(jiǎo)度,依据史实,抓(zhuā)住(zhù)六国破(pò)灭“弊在赂秦”这(zhè)一点来立(lì)论,针砭时弊,切(qiè)中要害,表明了作者(zhě)明达而深湛的政治(zhì)见解。

  文末巧妙地(dì)联(lián)系北宋现(xiàn)实,点出全(quán)文(wén)的主旨,语意深切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜(xiān)明,论(lùn)证严密

     本文(wén)为论说文,其结(jié)构完美地体(tǐ)现(xiàn)了论(lùn)证的一般方(fāng)法和(hé)规则(zé),堪称古代论(lùn)说文(wén)的典范。

  文章(zhāng)开篇即提出(chū)六国破灭(miè)“弊在赂秦”的(de)论点;然后以史实为据,分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦(qín)”两类国家从正面(miàn)加以论证;又以(yǐ)假设(shè)进一步(bù)申(shēn)说,如果不赂秦则六国不至(zhì)于灭亡,从(cóng)反面加以论证(zhèng);从而(ér)得出“为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫”的(de)论(lùn)断(duàn);最后借古论今,讽(fěng)谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故事(shì)”。

  文章围绕(rào)中心论点(diǎn)展(zhǎn)开(kāi)论证,既深入又(yòu)充(chōng)分(fēn),逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分明(míng),脉(mài)胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅句与句、段与段之间有紧密(mì)的逻辑联系,而且(qiě)首(shǒu)尾照(zhào)应,古今相映。

  文中运用例证、引证(zhèng)、假(jiǎ)设,特别(bié)是(shì)对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地得失对比(bǐ),既以(yǐ)秦受赂所得与战胜所得对比,又以诸(zhū)侯(hóu)行(xíng)赂(lù)所(suǒ)亡与(yǔ)战败所亡对(duì)比;赂秦之(zhī)频与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与北宋对比。

  通过对比增(zēng)强了“弊在(zài)赂秦”这一(yī)论点的鲜明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言(yán)生动,气势充沛

     在语言(yán)方面,本文除了具有一般论说文用词准确、言简(jiǎn)意赅(gāi)的(de)特(tè)点之外,还有(yǒu)语言(yán)生动(dòng)形象的特点。

  在论证中(zhōng)穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦(qín)兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人(rén)”的惶恐不安,大大增强了文章的表达(dá)效果。

  文(wén)章的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲(bēi)夫”等感情强烈的嗟叹,就是在(zài)夹叙夹(jiā)议的文字中,也流(liú)溢着作者的(de)情感,如对以地事秦的(de)憎(zēng)恶(è),对(duì)“义不赂秦(qín)”的赞(zàn)赏(shǎng),对“用武而(ér)不终”的惋惜(xī),对(duì)为(wèi)国者“为积威之(zhī)所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于言表,有着强烈的感(gǎn)染(rǎn)力,使文(wén)章不仅(jǐn)以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等(děng)修辞方式的运用(yòng),使文章“博(bó)辨(biàn)以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法(fǎ)严谨(jǐn),而(ér)且富(fù)于变(biàn)化,承转(zhuǎn)灵活(huó),纵横恣肆,起(qǐ)伏跌(diē)宕(dàng),雄(xióng)奇遒劲(jìn),具有雄辩(biàn)的力量和充沛的气势(shì)。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国古(gǔ)今(jīn)异义(yì)是(shì)“苟以天(tiān)下(xià)之大,而(ér)从六国(guó)破亡之故事,是又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭借偌(ruò)大国家,却(què)追随六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国了的。

  关于苟以天下之大(dà)而从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事(shì)是(shì)又在六国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国古今异义(yì)以及(jí)苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之故事(shì)古今异(yì)义(yì)词(cí),苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)而从六国古(gǔ)今异义,六国论苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大,苟以天(tiān)下之大(dà)的翻译等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国(guó)古今异义

  “苟以天(tiān)下之大,而从六国(guó)破(pò)亡之故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了。

  出自宋(sòng)代苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而(ér)犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,下而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)。

  《六国论》狗狗临死前为什么嚎叫,狗狗临死前放不下主人的表现提(tí)出并论证了六国灭亡“弊在赂秦(qín)”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋(sòng)王(wáng)朝对契丹(dān)和(hé)西夏的屈辱政策,告(gào)诫北宋统治者要吸取六国(guó)灭亡(wáng)的(de)教训,以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六国论》翻译(yì)及原文(wén)

     《六国(guó)论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是的我为大(dà)家精心(xīn)整的(de)“《六国论》翻译及(jí)原文”!供大家阅(yuè)读!希望能(néng)够帮(bāng)助到大家!更多精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻(fān)译及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公(gōng)元(yuán)1009年5月(yuè)22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大(dà)中(zhōng)祥符二(èr)年四月二(èr)十五日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治平三(sān)年(nián)四(sì)月(yuè)戊申(1066年5月21日(rì)),年五十八岁(suì)。

  年二十(shí)七,始发愤为(wèi)学(xué)。

  岁馀举进士,又举茂(mào)才异等(děng),皆不中。

  乃悉(xī)焚所为(wèi)文(wén),闭户益读(dú)书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻数千(qiān)言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至(zhì)京(jīng)师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等(děng)二十二篇(piān),士大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除(chú)秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以来礼(lǐ)狗狗临死前为什么嚎叫,狗狗临死前放不下主人的表现书,为太常因革礼一百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有嘉祐集二十(shí)卷,及谥(shì)法三卷,均《宋史本传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也。

  或曰:六国互(hù)丧,率(lǜ)赂秦耶?曰(yuē):不赂者以赂(lù)者(zhě)丧,盖失强援(yuán),不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获邑,大(dà)则(zé)得城。

  较(jiào)秦之(zhī)所得,与(yǔ)战胜而得(dé)者,其(qí)实百(bǎi)倍;诸(zhū)侯之所亡,与战(zhàn)败而亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦(qín)之所(suǒ)大欲,诸侯之所大患(huàn),固(gù)不(bù)在战矣。

  思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺(chǐ)寸(cùn)之地(dì)。

  子(zi)孙视之不(bù)甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日割(gē)五城,明日割十(shí)城(chéng),然后(hòu)得一(yī)夕安寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯之地(dì)有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌,奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦(qín),犹抱薪救火,薪(xīn)不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国既(jì)丧,齐亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始有远略(lüè),能守其土,义不赂秦。

  是(shì)故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始速祸(huò)焉。

  赵尝五战于秦,二(èr)败而三胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗(chán)诛(zhū),邯郸为(wèi)郡(jùn),惜(xī)其用武而(ér)不终也。

  且(qiě)燕赵处秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智力孤(gū)危,战败(bài)而亡,诚不得(dé)已。

  向使三国各爱其地,齐人(rén)勿附于秦,刺客(kè)不行,良将(jiāng)犹在(zài),则胜(shèng)负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易(yì)量。

     呜呼!以赂(lù)秦之(zhī)地,封天(tiān)下(xià)之谋臣,以事(shì)秦之(zhī)心(xīn),礼天下之奇才,并力西向,则(zé)吾恐秦人食之不得下咽(yàn)也。

  悲(bēi)夫!有如此之(zhī)势,而为秦人积威之(zhī)所劫(jié),日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积(jī)威之所劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,而从六(liù)国破亡(wáng)之故事,是又在六(liù)国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该(gāi)设问的回答(dá)。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有“因为(wèi)”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的(de)地方。

     10.其实:它的实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父(fù):泛指他们(men)的先人祖辈,指(zhǐ)列国的先(xiān)公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去世的(de)尊长的(de)敬(jìng)称。

  祖父,祖(zǔ)辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露之中。

  意思是冒(mào)着(zhe)霜露。

  和下文的(de)斩(zhǎn)荆棘,已有尺(chǐ)寸之地(dì),都(dōu)是形容创业的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送给别(bié)人。

  实际是举之以(yǐ)予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然(rán)这(zhè)样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给秦的(de)土(tǔ)地越多,(秦国(guó))侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣(zǎo)察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照(zhào))道(dào)理本来就应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火(huǒ)不灭(miè)”:语见《史(shǐ)记魏世家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言(yán)得(dé)之:这话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭(miè)人国家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借(jiè)指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义(yì):名词作动(dòng)词(cí),坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词的(de)使动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后(hòu),把赵国改(gǎi)为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的(de)都城(chéng)。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他(tā)国家(jiā)快(kuài)要(yào)消灭(miè)干净(jìng)的(de)时候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国力(lì))。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负(fù)之数,存亡之理(lǐ):胜负存亡的命运。

  数,天数(shù)。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦之地(dì)封天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食(shí)之不得下咽(yàn)也(yě):指寝食不(bù)安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威(wēi)之(zhī)所劫:而(ér),却。

  积威:积久而成(chéng)的威(wēi)势。

  劫,胁(xié)迫(pò),劫持。

     52.日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng):日(rì),每天,名作状。

  月,每月(yuè),名作(zuò)状。

  以,而(ér)。

     53.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所劫哉:治理国家的人(rén)不要被积久的威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸(cùn)之地(dì) (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以(yǐ)予人(rén) ( 把(bǎ)) 全译(yì):把土地拿来(lái)送给别人省(shěng)略(lüè)句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之(zhī)所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之(zhī)所大欲(yù)(结构(gòu)助词(cí),的)

     3.以有尺(chǐ)寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视(shì)之不(bù)甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(jí)(前(qián)一个“之(zhī)”指奉(fèng)秦之物,后一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(因(yīn)果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而(ér)秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二(èr)败(bài)而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接(jiē))

     然(rán):

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以(yǐ)后(hòu)。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵(bīng)器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词(cí),军队(duì))

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而(ér)从六国破(pò)亡之故事(shì)(名词(cí),旧事(shì))

     犹(yóu):

     1.犹抱薪(xīn)救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不(bù)赂而(ér)胜之之(zhī)势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其(qí)地(dì)(假如,如果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而(ér)亡(wáng)者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结(jié)交(jiāo),亲(qīn)附。

  动词(cí))

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古(gǔ)今异(yì)义

     1.其实:

     古义(yì):它的实际数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今义(yì):父亲(qīn)的(de)父亲

     3.至(zhì)于:

     古义(yì):以至于。

  今义(yì):表示到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借 今义:表(biǎo)示可(kě)能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧(jiù)事,前例 今义:文(wén)学(xué)体裁的(de)一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与力量 今义:指(zhǐ)人类思考能力与认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义:用于顺承复句的后(hòu)一分句的句首,或一段的开头,表示(shì)某(mǒu)一行动(dòng)或情况发生(shēng)后,接(jiē)着发生或(huò)引(yǐn)起另一行动或情况,有的跟前一分句的(de)“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与(yǔ):

     古义(yì):结(jié)交 今义:和

     9.速(sù):

     古(gǔ)义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义;两次(cì) 今义;第二(èr)次(cì)

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根(gēn)小草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救火(huǒ)。

  比喻用错的(de)方法去消(xiāo)除灾祸,结果(guǒ)使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子(zi)孙视(shì)之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以予(yǔ)人

     2.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急(jí)

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜而得(dé)者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎(jì)牧以谗(chán)诛

     2.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之(zhī)势,而为秦人积威之所劫(jié)

     四、判断(duàn)句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴而不(bù)助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏(kuī),破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五(wǔ)、定语(yǔ)后置(zhì)句(jù)

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾语(yǔ)前置句(jù)

     1.并力西向(xiàng)

      词类(lèi)活用

     1.义(yì)不(bù)赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名(míng)词(cí)作动词

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦(qín)之心礼天下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动(dòng)词

     礼(lǐ):礼待(dài) 名词(cí)为动词

     4.则吾(wú)恐秦人(rén)食之不得下咽也

     下:吞下(xià) 名(míng)词为动词(cí)

     5.日(rì)削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋(qū)于(yú)亡

     日(rì):每天 月:每(měi)月名词(cí)作状语(yǔ)

     6.以(yǐ)地事秦(qín)

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而(ér)不(bù)终也

     终:坚持到底 形(xíng)容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容(róng)词(cí)作动词(cí)

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按理来说名词(cí)作状(zhuàng)语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作(zuò)动词

     11.小(xiǎo)则获(huò)邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方面(miàn):大:大的方面 形容(róng)词作名词

     12.下而(ér)从六国破(pò)亡之(zhī)故事

     下:取(qǔ)自下策(cè) 名(míng)词作动词

      通假字(zì)

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较,或(huò)未(wèi)易量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫哉

     通(tōng)毋:不要(yào)

     4.暴(bào)霜露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(因为他们(men)的(de))武器不锋利,仗(zhàng)打得(dé)不好,弊端(duān)在于用(yòng)土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂(lù)秦国亏损了自己的(de)力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问(wèn):“六国(guó)一个接(jiē)一个(gè)的灭亡,难道全部(bù)是因为贿赂秦国吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的国家因为有贿(huì)赂秦(qín)国的国家而灭亡。

  原(yuán)因是不(bù)贿赂秦国的(de)国家(jiā)失掉了强(qiáng)有力的外(wài)援,不能独(dú)自保全。

  所以说(shuō):弊病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土地以外,(还(hái)受到诸侯(hóu)的贿(huì)赂(lù)),小的就获得邑镇,大的就(jiù)获(huò)得城池。

  比较秦国受贿赂所得(dé)到的土地与战胜别国(guó)所得(dé)到的土(tǔ)地,(前者)实际多百倍。

  六(liù)国诸(zhū)侯(hóu)(贿赂(lù)秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土地狗狗临死前为什么嚎叫,狗狗临死前放不下主人的表现相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与(yǔ)六国(guó)诸(zhū)侯最担心的,本来就不在于战(zhàn)争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒(mào)着寒霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很(hěn)少的(de)一点(diǎn)土地。

  子(zi)孙(sūn)对那些土地却(què)不很爱惜,全都(dōu)拿来送给别人,就像(xiàng)扔(rēng)掉小草一(yī)样(yàng)不珍惜(xī)。

  今天割掉(diào)五(wǔ)座(zuò)城,明(míng)天割掉十座城,这才能(néng)睡一夜安(ān)稳觉。

  明天(tiān)起床(chuáng)一(yī)看四(sì)周边境,秦国(guó)的军队又来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的(de)土地有(yǒu)限(xiàn),强(qiáng)暴的秦国的欲望永远不(bù)会(huì)满足,(诸(zhū)侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫(pò)。

  所以用(yòng)不(bù)着战争(zhēng),谁强谁弱,谁(shuí)胜(shèng)谁负(fù)就已(yǐ)经(jīng)决定(dìng)了。

  到(dào)了覆灭的地步(bù),道(dào)理本来(lái)就是这样(yàng)子的。

  古人说(shuō):“用(yòng)土地(dì)侍奉秦国,就好像抱(bào)柴(chái)救火,柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡(wáng)了(le),为什么呢?(是因为齐(qí)国)跟秦国(guó)交好而不帮助其他(tā)五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没(méi)法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的国君,起(qǐ)初有长远的谋(móu)略(lüè),能够守住他(tā)们的(de)国土,坚持正义,不贿赂秦(qín)国(guó)。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却后来才灭亡(wáng),这就(jiù)是用(yòng)兵抗(kàng)秦的效果。

  等(děng)到后来燕太子(zi)丹用(yòng)派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这(zhè)才招致了(le)(灭(miè)亡(wáng)的)祸患。

  赵(zhào)国(guó)曾(céng)经与秦(qín)国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国(guó)两次(cì)攻打赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退秦国的进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦(qín)国的一个)郡,可(kě)惜赵国用武力抗(kàng)秦(qín)而没能坚持(chí)到底。

  而且(qiě)燕(yàn)赵两国正处(chù)在(zài)秦国(guó)把(bǎ)其他国家快要(yào)消灭干净的时候,可以说(shuō)是智(zhì)谋(móu)穷(qióng)竭,国势(shì)孤立(lì)危急,战败了(le)而亡(wáng)国,确(què)实是不得已(yǐ)的事(shì)。

  假(jiǎ)使韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜他们的(de)国土,齐国不依(yī)附(fù)秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国(guó)的)良将李牧(mù)还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与(yǔ)秦国(guó)相(xiāng)比较,也许还不容易衡(héng)量(出高(gāo)低(dī)来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的(de)土(tǔ)地来封给天下(xià)的谋臣(chén),用侍奉(fèng)秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭(fàn)也(yě)不能(néng)咽(yàn)下(xià)去(qù)。

  真(zhēn)可悲啊(a)!有这样的有利形势(shì),却被秦国(guó)积(jī)久的威(wēi)势所胁迫,天天割地(dì),月月割地,以至(zhì)于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积(jī)久的(de)威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都(dōu)是诸侯之国,他们的势(shì)力比秦国弱,却还有(yǒu)可以不(bù)贿赂秦国(guó)而战胜它的(de)优势。

  如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这(zhè)就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占(zhàn)天下,各(gè)国之间不断进行战(zhàn)争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡(wáng)了。

  六(liù)国(guó)灭亡的原因是多(duō)方面(miàn)的,其根本原因是秦国(guó)经过(guò)商秧变法的彻(chè)底改革(gé),确立了先进的生产关系,经济得到较快(kuài)的发展(zhǎn),军事(shì)实力超过了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国(guó),顺应(yīng)了当时历史发展走向统一的大势,有其历史的必然性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不是进行史学的(de)分(fēn)析,也不(bù)是(shì)就历史谈(tán)历(lì)史(shǐ),而(ér)是借(jiè)史(shǐ)立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问(wèn)题,持之有故、言之成(chéng)理地确立自己(jǐ)的论点,进(jìn)行深(shēn)入论证,以阐明自(zì)己对(duì)现实政治的(de)主张。

  因此我(wǒ)们(men)分析(xī)这篇文章,不是看它是否准确(què)、全面地评(píng)价(jià)了历史事(shì)实,而应(yīng)着眼于(yú)其强烈的现实针对性。

  本文从(cóng)历史与现实结(jié)合的角度(dù),依(yī)据史实,抓住六国破灭“弊(bì)在赂秦”这一点来立论,针砭(biān)时弊,切中要害,表明了作(zuò)者明达而深湛(zhàn)的(de)政治(zhì)见解。

  文(wén)末(mò)巧(qiǎo)妙地联系(xì)北(běi)宋现实(shí),点出全文的(de)主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密(mì)

     本(běn)文为论说文,其结(jié)构(gòu)完美地(dì)体现了论(lùn)证(zhèng)的一(yī)般方法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在(zài)赂秦”的(de)论点;然后以史实为据,分(fēn)别(bié)就(jiù)“赂(lù)秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国家(jiā)从正(zhèng)面加(jiā)以(yǐ)论证(zhèng);又以假(jiǎ)设进一步申说(shuō),如果不赂秦则六国不至(zhì)于灭亡,从反面加以论(lùn)证(zhèng);从而(ér)得出“为国者(zhě)无使为积(jī)威之(zhī)所劫”的论断;最后借古论(lùn)今,讽谏北宋统治(zhì)者切勿“从六国破亡之故(gù)事(shì)”。

  文章围绕(rào)中心论点展开论证,既(jì)深(shēn)入(rù)又充分,逻辑严密,无懈(xiè)可击(jī)。

  全文纲目分明,脉(mài)胳清晰,结(jié)构严(yán)整。

  不仅(jǐn)句与句、段(duàn)与(yǔ)段之间有紧密的逻辑联系,而(ér)且首尾照应,古(gǔ)今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引(yǐn)证、假(jiǎ)设,特别是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双(shuāng)方土地得(dé)失对比,既以秦受赂所得与战(zhàn)胜所(suǒ)得对比(bǐ),又以诸侯行赂所亡与(yǔ)战败所(suǒ)亡对比(bǐ);赂(lù)秦之频与“一夕安寝”对(duì)比;以六国(guó)与北宋(sòng)对比。

  通过(guò)对比增强了“弊在赂秦”这(zhè)一论点的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气(qì)势充沛

     在语言方面,本文(wén)除了具(jù)有一(yī)般论说文用词准(zhǔn)确、言简意赅的特点之外,还有语(yǔ)言(yán)生动形象的(de)特点。

  在论证中(zhōng)穿插(chā)“思(sī)厥先祖(zǔ)父……而秦兵又至(zhì)矣”的描述(shù),引古人之言来形象地说明(míng)道理,用“食之(zhī)不得(dé)下咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的表达效果。

  文章的字(zì)里行间饱含着作者的(de)感情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的(de)嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议的文字中,也(yě)流溢着作(zuò)者(zhě)的情感,如对以地事(shì)秦的(de)憎恶(è),对(duì)“义(yì)不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不终”的惋惜,对(duì)为国者“为积威之所(suǒ)劫”痛惜、激(jī)愤,都溢(yì)于言表,有着强烈的感染力,使(shǐ)文章不仅以(yǐ)理服人,而且以(yǐ)情感人。

  再加上(shàng)对偶、对(duì)比、比(bǐ)喻、引用(yòng)、设(shè)问等修(xiū)辞方(fāng)式(shì)的运用,使文(wén)章“博(bó)辨(biàn)以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅章法严谨,而且富于变化(huà),承转灵活(huó),纵横恣肆(sì),起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的气(qì)势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 狗狗临死前为什么嚎叫,狗狗临死前放不下主人的表现

评论

5+2=