橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音

略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于(yú)兴师,修(xiū)我戈(gē)矛的(de)。

  关于王于(yú)兴师修(xiū)我戈(gē)矛(máo)的意思(sī),王于兴师,修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译以及王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛的意思(sī),王于(yú)兴师修我戈矛读音,王于兴师(shī),修我戈(gē)矛怎样翻译(yì),王(wáng)于兴师修(xiū)我矛戟怎么读,王(wáng)于(yú)兴师,修我矛(máo)戟,与(yǔ)子偕作!等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:

王(wáng)于(yú)兴师修我戈(gē)矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译

  “王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)戈与(yǔ)矛(máo)。

  该句出(chū)自《秦风(fēng)·无衣》,全文为(wèi):岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)袍。

  王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同(tóng)泽。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子(zi)偕(xié)行!译文:谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发(fā)与(yǔ)你在(zài)一起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一部诗歌总(zǒng)集《诗(shī)经(jīng)》中的一首诗。

  这是一首激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的战歌,表现了秦国(guó)军民(mín)团(tuán)结(jié)互助、共御(yù)外侮的高(gāo)昂士(shì)气和(hé略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音)乐观精神(shén)。

  全诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱(chàng)的形式,抒(shū)写将士们在大敌当前、兵(bīng)临城下(xià)之际,以(yǐ)大局(jú)为重,与周(zhōu)王(wáng)室保持一(yī)致(zhì),一听(tīng)“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线共同杀敌的(de)英雄主义气概和(hé)爱(ài)国主义精神。

王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo),与子同仇(chóu)是(shì)什么意思

  君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛(máo)。

  与(yǔ)子同仇(chóu)!

  岂曰无衣(yī)?与子(zi)同泽。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴(xīng)师,修我甲兵。

  与子(zi)偕(xié)行!

  译文(wén)

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那长袍(páo)。

  君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)戈与矛(máo),杀敌与你同目(mù)标。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我(wǒ)那矛与戟,出发与(yǔ)你在一(yī)起。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那战裙(qún)。

  君王发兵去交战,修(xiū)整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。

  扩(kuò)展资料:

  这首诗充满(mǎn)了激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的气(qì)氛。

  按其内容(róng),当(dāng)是一首战歌。

  全诗表(biǎo)现了秦国军(jūn)民团(tuán)结互助、共御外侮的高昂士(shì)皮渣气和(hé)乐观(guān)精(jīng)神,其独具矫健(jiàn)而(ér)爽(shuǎng略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音)朗的风格正(zhèng)是秦茄握运人爱国主义精神的反映(yìng)。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说以(yǐ)“美(měi)”为主(zhǔ),所以(yǐ)对秦(qín)军来说有巨大的鼓舞(wǔ)力量。

  据《左传(chuán)》记载,鲁定公(gōng)四年(公元(yuán)前(qián)506年(nián)),吴国军(jūn)队(duì)攻陷楚国的首(shǒu)府郢都,楚臣申包(bāo)胥到(dào)秦国求援(yuán),“立依于庭墙而哭,日(rì)夜不绝声(shēng),勺饮不入略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音口,七(qī)日(rì),秦哀公为之(zhī)赋《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦(qín)师乃出”。

  于是一举(jǔ)击退(tuì)了吴兵。

  诗共三章(zhāng),采用了重叠复沓的形式(shì)颤梁。

  每一章句数、字数(shù)相等,但结构的相同并不意味简(jiǎn)单的、机械的(de)重复,而是不断(duàn)递进,有所发展的。

  如首章结句“与子同仇”,是情绪方面(miàn)的,说的是(shì)他(tā)们有(yǒu)共(gòng)同的(de)敌人。

  二章结句“与子偕作”,作(zuò)是起的意(yì)思,这才是行动的开始。

  三(sān)章(zhāng)结句“与子偕(xié)行(xíng)”,行训往,表(biǎo)明诗中的(de)战士们(men)将奔(bēn)赴前线共(gòng)同杀敌了。

  参考(kǎo)资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音

评论

5+2=