文言文(wén)许行原文及翻译注(zhù)释,文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注(zhù)释是本文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和(hé)文中人物简介(jiè),欢迎(yíng)阅读的。
关于文言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻译注(zhù)释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释以及文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译拼音,文言文许行原文(wén)及(jí)翻译及注释,许行古文,许行原文及翻译古文岛等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):
文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译及(jí)注释
本(běn)文(wén)整理了(le)《许行》原(yuán)文(wén)以及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行》原文有为神农(nóng)之言者许行(xíng),自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛(chán)而(ér)为氓(máng)。
”文公与之处。
其徒数十人(rén),皆衣(yī)褐,捆屦织(zhī)席以为食。
陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负耒耜而自宋(sòng)之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。
”
陈相见许(xǔ)行(xíng)而大悦,尽弃(qì)其学(xué)而学焉(yān)。
陈相(xiāng)见孟子,道许(xǔ)行(xíng)之(zhī)言曰:“滕(téng)君,则诚(chéng)贤君也(yě);
虽然,未(wèi)闻(wén)道也(yě)。
贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而(ér)食(shí),饔飧而治。
今也(yě),滕有(yǒu)仓廪府库,则是(shì)厉(lì)民而自养也,恶得贤!”
孟子曰(yuē):“许子必种粟(sù)而(ér)后(hòu)食乎?”曰(yuē):“然(rán)。
”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。
许子衣褐。
”“许(xǔ)子冠乎?”曰(yuē):“冠。
”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。
”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。
”曰:“许子(zi)奚为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害于耕。
”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。
”“自力(lì)之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。
”
“以粟(sù)易(yì)械(xiè)器者,不为厉陶冶;
陶冶亦(yì)以其械器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许(xǔ)子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用之?何为纷(fēn)纷然与(yǔ)百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦?”
曰:“百工之(zhī)事,固不(bù)可耕(gēng)且为也。
”“然则治天下(xià),独可耕且(qiě)为(wèi)与?有大人之事,有小人(rén)之事。
且(qiě)一(yī)人之身而百工(gōng)之所为备,如必自为(wèi)而(ér)后用之,是(shì)率天下而(ér)路(lù)也。
故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力,劳(láo)心(xīn)者治人,劳力者治于人;
治于人者食人,治(zhì)人者食于人,天下之(zhī)通义也(yě)。
”
“当尧之时,天下犹未平。
洪水横流,泛滥于天下。
草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽(qín)兽逼人。
兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国(guó)。
尧(yáo)独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。
舜使(shǐ)益掌火;
益烈(liè)山(shān)泽(zé)而焚之(zhī),禽兽逃(táo)匿。
禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;
决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;
然后中国(guó)可得而食也。
当是(shì)时也,禹八年(nián)于外(wài),三过(guò)其门(mén)而(ér)不入,虽欲(yù)耕(gēng),得(dé)乎(hū)?”
“后稷教民(mín)稼穑,树艺五(wǔ)谷,五(wǔ)谷熟而民人育。
人之有道(dào)也,饱(bǎo)食煖衣逸居而无(wú)教,则(zé)近于禽兽。
圣人有忧之,使契为(wèi)司徒,教(jiào)以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别(bié),长幼(yòu)有叙,朋(péng)友有(yǒu)信。
放勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡之直(zhí)之,辅(fǔ)之翼之(zhī),使自(zì)得之,又从而振德之。
’圣人之(zhī)忧民如此,而暇(xiá)耕乎?”
“尧以不得舜为己忧,舜以不得(dé)禹、皋陶为己忧。
夫以百(bǎi)亩之不(bù)易为己(jǐ)忧者(zhě),农夫也。
分(fēn)人以财谓之惠,教(jiào)人以善谓之忠,为天下得人(rén)者谓之(zhī)仁(rén)。
是故以天下与人易,为天下(xià)得(dé)人难(nán)。
孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君!惟(wéi)天为大,惟(wéi)尧则(zé)之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君(jūn)哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天(tiān)下,岂无所用其心(xīn)哉?亦不用于耕耳!”
“从(cóng)许子(zi)之道,则市贾不贰,国中无伪;
虽使(shǐ)五尺之童适市,莫之(zhī)或(huò)欺(qī)。
布帛长短同,则贾相若;
麻缕丝(sī)絮轻(qīng)重同,则(zé)贾相(xiāng)若;
五谷多寡同,则贾相若;
屦大小(xiǎo)同,则贾相若。
”
曰:“夫(fū)物之(zhī)不(bù)齐(qí),物之(zhī)情(qíng)也。
或相(xiāng)倍蓰(xǐ),或相什伯,或相千(qiān)万。
子比而同之,是乱(luàn)天下也。
巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为(wèi)之哉?从(cóng)许子之道,相率而为伪者也(yě),恶能治国家!”
《许行》翻译有个研究(jiū)神农(nóng)学说(shuō)的人许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到门(mén)前禀告滕文公(gōng)说:“远方的(de)人,听说您(nín)实行(xíng)仁政(zhèng),愿(yuàn)意接受一处住(zhù)所做您的(de)百(bǎi)姓。
”滕文公给(gěi)了他住所。
他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻(má)布的衣(yī)服,靠编(biān)鞋织席为生(shēng)。
陈(chén)良的(de)门(mén)徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具(jù)耒和耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了(le),我们愿意做圣(shèng)人的百姓。
”
陈(chén)相(xiāng)见到许行后非常高兴,完(wán)全(quán)放弃了他原(yuán)来所学(xué)的东西(xī)而向许行学(xué)习。
陈相来见孟子(zi),转述许(xǔ)行的话说道:“滕国(guó)的国君,的确(què)是贤(xián)德的君(jūn)主;
虽然(rán)这样,还没听到(dào)治国的真道(dào)理。
贤(xián)君应和百姓一起耕作而(ér)取得食(shí)物,一(yī)面做饭,一面治(zhì)理(lǐ)天下。
现在,滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得上贤呢!”
孟子问道:“许子一定要(yào)自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。
”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不(bù),许(xǔ)子穿(chuān)未经纺织的粗(cū)麻布衣。
”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。
”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做(zuò)的帽子(zi)。
”孟子说(shuō):“自(zì)己织的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食换的。
”孟子说:“许子为(wèi)什么不自己织呢(ne)?”陈相说:“对(duì)耕种(zhǒng)有妨碍。
”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说:“对。
”孟(mèng)子说:“是自己制造的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的(de)。
”
孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不(bù)算(suàn)损(sǔn)害了陶匠铁匠;
陶匠铁匠也是用(yòng)他们的农具炊具换粮食,难道能算是损害了农夫吗(ma)?再说许(xǔ)子为什么不自(zì)己(jǐ)烧(shāo)陶(táo)炼铁,使得(dé)一切(qiè)东西都是从(cóng)自己家里拿(ná)来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进(jìn)行交(jiāo)换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻(má)烦(fán)呢?”
陈相说:“各(gè)种(zhǒng)工匠(jiàng)的活儿本来就不可能又种地又兼着(zhe)干。
”孟(mèng)子(zi)说;
“这样说来,那末(mò)治理天下难道就可以又(yòu)种地又兼着干吗(ma)?有(yǒu)做官的人干的事(shì),有当百(bǎi)姓的(de)人干的事。
况且一个人的(de)生活(huó),各种(zhǒng)工匠制造的东西都(dōu)要具备(bèi),如果一(yī)定要(yào)自(zì)己制(zhì)造(zào)然后才用,这(zhè)是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。
所(suǒ)以(yǐ)说:有的人使用脑(nǎo)力,有的人使用(yòng)体力。
使用(yòng)脑力(lì)的人统治别人,使用体力的(de)人(rén)被人统(tǒng)治;
被人统治的人供养别人,统治别人的人被人供养(yǎng),这是天下一般的道理。
”
“当唐(táng)尧(yáo)的时候,天下还(hái)没有平定(dìng)。
大水乱流(liú),到处泛滥。
草木生长茂盛(shèng),禽兽大(dà)量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁人们(men)。
鸟(niǎo)兽(shòu)所(suǒ)走的道路(lù),遍布在(zài)中原地(dì)带。
唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜来治理(lǐ)。
舜派(pài)益管(guǎn)火,益放大火焚烧山野(yě)沼泽地带的(de)草木,野(yě)兽就逃(táo)避躲藏起来了。
舜(shùn)又派禹(yǔ)疏通(tōng)九河(hé),疏导济(jì)水、漯水(shuǐ),让它们流(liú)入海中(zhōng);
掘通妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长江。
这样一来,中原(yuán)地带(dài)才能够(gòu)耕种并收获粮食。
当这个时候(hòu),禹在外(wài)奔波八年,多次经过(guò)家门都(dōu)没有进(jìn)去,即使(shǐ)想要耕(gēng)种,行吗?”
“后(hòu)稷教导百姓耕种收(shōu)割,种植(zhí)庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖。
关于做人(rén)的道(dào)理(lǐ),单(dān)是吃得饱、穿得(dé)暖、住得安逸却(què)没有(yǒu)教化,便和(hé)禽兽近(jìn)似(shì)了。
唐尧又为此担忧,派(pài)契做(zuò)司徒(tú),把人与人(rén)之间应有的(de)关系(xì)的道理教给百姓(xìng):父子(zi)之间有骨肉之亲,君臣(chén)之(zhī)间有礼(lǐ)义(yì)之(zhī)道,夫妇之间有(yǒu)内外之别,长(zhǎng)幼之(zhī)间(jiān)有尊卑之序,朋友之(zhī)间(jiān)有诚信之德(dé)。
唐(táng)尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使(shǐ)他们归附,使他(tā)们(men)正直,帮(bāng)助他们,使他们得到向善之心,又随着(zhe)救济他(tā)们,对他们施加恩(ēn)惠(huì)。
’唐(táng)尧为百姓这(zhè)样(yàng)担忧,还有空闲去耕种吗?”
“唐尧(yáo)把得(dé)不到舜作(zuò)为自己(jǐ)的忧虑,舜把得(dé)不到禹(yǔ)、皋陶作为自己的忧虑。
把地种不(bù)好作为自己忧虑的人,是农民。
把财(cái)物分给别人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天下找到贤人(rén)叫做仁。
所以(yǐ)把天下让给别人(rén)是容易的,为天下(xià)找到贤(xián)人却很难。
孔(kǒng)子说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟大啊(a)!只有天最伟大,只(zhǐ)有尧能效法(fǎ)天。
广大辽阔(kuò)啊(a),百(bǎi)姓不能用语(yǔ)言来形容!舜(shùn)真是个得君主(zhǔ)之道的人啊(a)!崇高(gāo)啊,有天下却不(bù)事(shì)事过问!’尧舜治(zhì)理下,难道不(bù)要费心思吗?只不过不用在耕种上罢了!”
陈相(xiāng)说:“如果顺从许子的学说(shuō),市价就不会不同,国都里就(jiù)没(méi)有欺(qī)诈行为(wèi)。
即使让身高五尺(chǐ)的孩(hái)子(zi)到市(shì)集去,也(yě)没(méi)有人欺骗(piàn)他。
布匹和丝织品,长短相同价钱就相同;
麻线和丝絮,轻重(zhòng)相同价钱就相同;
五谷粮食,数量相同价(jià)钱就(jiù)相同;
鞋子(zi),大小相同价钱就相同。
”
孟(mèng)子(zi)说:“物品的价格不一致,是物品的(de)本性决定的。
有的(de)相差一(yī)倍到(dào)五倍,有的相差十倍(bèi)百倍,有的相差千倍万倍(bèi)。
您让它们平列等(děng)同起来,这是(shì)使(shǐ)天(tiān)下混乱的做法。
制作(zuò)粗糙的(de)鞋(xié)子和制(zhì)作精细的(de)鞋(xié)子卖同样的价钱,人们难道会去做(zuò)精细的鞋子吗(ma)?按照许(xǔ)子的办法去做,便是彼此带(dài)领着去干弄虚作假(jiǎ)的事,哪里(lǐ)能治(zhì)好(hǎo)国家!”
许行(xíng)简介许行生(shēng)于楚宣(xuān)王至楚怀王时期。
依托远古神农(nóng)氏“教(jiào)民农耕(gēng)”之言,主(zhǔ)张“种粟而(ér)后(hòu)食”“贤者(纪梵希可以扫码真伪吗,纪梵希可以扫码真伪吗安全吗zhě)与民并耕(gēng)而食(shí),饔飨而治”,带领门徒数(shù)十人,穿粗麻短衣(yī),在江汉间打草织席(xí)为生。
滕文公元年(公元前332年),许行(xíng)率门徒自楚抵滕(téng)国。
滕文(wén)公根据许行(xíng)的要求,划给(gěi)他(tā)一块可以耕种的土地(dì),经(jīng)营效果(guǒ)甚好。
大儒家陈良(liáng)之徒陈相及弟、陈(chén)辛带(dài)着农具从宋国来(lái)到滕国拜许行为师,摒弃(qì)了(le)儒(rú)学观点,成为农家学派的忠实(shí)信徒。
同(tóng)年孟(mèng)轲游(yóu)滕(téng),遇到陈相,了一场历(lì)史(shǐ)上著名(míng)的“农”“儒(rú)”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。
许行农家(jiā)思想(xiǎng)的(de)核心是反对不劳而食。
他以农(nóng)事为主业,同时也从事(shì)手工业(yè)生产,他还意(yì)识(shí)到市场货物交换的重要(yào)作(zuò)用,并对物价(jià)方面有较(jiào)深入的研究、认(rèn)识。
许行以其(qí)独到的农(nóng)家思(sī)想见解和实践(jiàn)活动,对后世的农业社(shè)会(huì)和(hé)农业思想模式(shì)产生(shēng)了巨(jù)大(dà)的影(yǐng)响(xiǎng)。
孟子简介(jiè)孟子(前372年(nián)-前289年(nián)),名轲,字子(zi)舆(待(dài)考(kǎo),一说(shuō)字子(zi)车或子居(jū))。
战国时(shí)期鲁国人,鲁国庆父后裔。
中国(guó)古代(dài)著名思(sī)想家、教(jiào)育家,战国时(shí)期儒家代表人物。
著有《孟子》一书(shū)。
孟子(zi)继承并发扬了孔子(zi)的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟(mèng)”。
许行原文及翻译(yì)及注释古诗文网(wǎng)
古诗文许行原(yuán)文及翻译及注释如下(xià):
一、原(yuán)文(wén)
有为神农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。
”文公与之处。
其徒数十(shí)人,皆衣(yī)褐,捆屦织席(xí)以为食。
陈良之徒(tú)陈相,与其弟(dì)辛,负来耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政(zhèng),是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。
”
陈(chén)相见许(xǔ)行而大(dà)悦,尽弃其(qí)学而学焉。
陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽(suī)然,未(wèi)闻(wén)道也。
贤者与民并耕而食(shí),页飧而(ér)治(zhì)。
今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”
孟子曰:“许(xǔ)子必(bì)种(zhǒng)粟(sù)而后食乎(hū)?”曰:“然。
”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐(hè)。
”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。
”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠素。
”曰:“自(zì)织(zhī)之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。
”曰:“许子(zi)奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。
”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。
”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。
”
“以粟(sù)易械器者(zhě),不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其(qí)械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然(rán)与百工交易?何许子之不(bù)惮烦?”
曰:“百工之事(shì),固不可耕(gēng)且为也。
”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事(shì),有(yǒu)小人(rén)之事。
且一(yī)人之身(shēn)而百工(gōng)之所为备,如必自(zì)为而后用之(zhī),是率天下而路也。
故曰(yuē):或(huò)劳心(xīn),或劳力,劳心者治人(rén),劳力者治于人(rén);治于人者食(shí)人,治人者食(shí)于人,天下之通义也。
”
“当尧之(zhī)时,天下犹未平(píng)。
洪水横(héng)流,泛滥(làn)于天(tiān)下。纪梵希可以扫码真伪吗,纪梵希可以扫码真伪吗安全吗p>
草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。
兽蹄鸟(niǎo)迹之(zhī)道,交于中(zhōng)国。
尧独(dú)忧之,举舜(shùn)而(ér)敷治(zhì)焉。
舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。
禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可得而食(shí)也。
当是时也,禹八(bā)年于(yú)外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕(gēng),得(dé)乎?”
二(èr)、翻(fān)译
有个(gè)研究神农(nóng)学说(shuō)的人许行,从(cóng)楚国(guó)来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听(tīng)说(shuō)您实行仁政,愿意接受一处住处做您的百姓。
”滕文(wén)公给(gěi)了他住(zhù)处。
他的徒弟几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣物(wù),靠编(biān)鞋织席(xí)为生。
陈良的埋让徒(tú)弟陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具某和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张(zhāng),这(zhè)也算是(shì)圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百(bǎi)姓。
”
陈相(xiāng)见(jiàn)简陆到(dào)许(xǔ)行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原(yuán)来(lái)所学的东(dōng)西而向许行学习。
陈相来见孟子(zi),转述(shù)许行的话说道:“滕(téng)国的国君,的确是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国(guó)的真道(dào)理。
贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物(wù),一(yī)面(miàn)做(zuò)饭,一面治理天下。
现(xiàn)在(zài),滕国(guó)有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛的仓库,那么这就(jiù)是使百姓(xìng)困苦(kǔ)来(lái)养肥(féi)自己(jǐ),哪里(lǐ)算得(dé)上贤呢!”
孟子问:“许子一定要自己种庄稼然后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈相(xiāng)说:“对。
”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一(yī)定要自己织布然后才穿衣物吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。
”孟子说:“许(xǔ)子(zi)戴帽(mào)子吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴帽(mào)子。
”孟子(zi)说:“戴什(shén)么帽子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴(dài)生(shēng)绢做(zuò)的(de)帽子。
”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。
”孟子说:“许(xǔ)子为什么不(bù)自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。
”孟子说(shuō):“许子(zi)用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。
”孟(mèng)子说(shuō):“是(shì)自己制造(zào)的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。
”
孟子(zi)说:“用粮食换(huàn)农具炊具不算(suàn)伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的(de)农具炊具(jù)换粮食,难道能(néng)算是伤害(hài)了农夫(fū)吗?再(zài)说许子为什么(me)不自(zì)己烧陶炼铁(tiě),使得(dé)一(yī)切东西都(dōu)是从(cóng)自己家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌(lù)碌地同各种工匠进(jìn)行(xíng)交(jiāo)换(huàn)呢?为(wèi)什么许子这(zhè)样地不怕麻烦(fán)呢?”
陈相说:“各(gè)种工(gōng)匠的活儿本来就不可能(néng)又种地又兼着干。
”孟子(zi)说;“这(zhè)样(yàng)说(shuō)来,那(nà)末治(zhì)理天下难道就可以又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)吗?有做官(guān)的人千的事,有当(dāng)百姓的(de)人干的事。
况且(qiě)一个人的(de)生活,各种工(gōng)匠制(zhì)造(zào)的东西都要具备,如果一(yī)定要自(zì)己制造(zào)然后(hòu)才用,这(zhè)是带(dài)着天下的人奔走(zǒu)在道路上不得安宁。
所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人使用体力。
使(shǐ)用(yòng)脑力(lì)的人统治别人,弯(wān)咐局使用体力的人被人统治(zhì);被人统治的人供养(yǎng)别人,统治(zhì)别(bié)人的人被人供(gōng)养,这是天下一般的道理。
”
“当唐尧的时候,天下还(hái)没有平(píng)定。
大(dà)水乱流,到(dào)处泛滥。
草木生(shēng)长(zhǎng)茂(mào)盛,禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五谷都不(bù)成熟(shú),野(yě)兽威胁(xié)人们。
鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。
唐尧(yáo)暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。
舜(shùn)派益(yì)管(guǎn)火(huǒ),益放大火焚烧山野(yě)沼(zhǎo)泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃(táo)避躲藏起(qǐ)来了。
舜又(yòu)派禹疏(shū)通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流(liú)入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江(jiāng)。
这(zhè)样一来,中原地带才能够(gòu)耕(gēng)种并(bìng)收获粮(liáng)食。
当(dāng)这个时(shí)候,禹在(zài)外奔波八(bā)年,多次经过(guò)家门都没有进去,即(jí)使想要耕种(zhǒng),可以(yǐ)吗(ma)?”
三、注释
1、为:治、研究。
指农家(jiā)学派的学说。
2、滕:国名(míng),在今(jīn)山东滕县西南。
3、踵:脚(jiǎo)后跟。
这里指走到。
4、廛:一般百(bǎi)姓的住宅。
5、氓:指(zhǐ)从别国迁(qiān)来(lái)的人。
6、与:给。
7、处:住所。
8、衣:穿(chuān)。
9、褐:粗布衣服,当(dāng)时的贫苦人所(suǒ)穿。
10、屦(jù):草鞋,麻鞋。
11、陈良:楚国人,是儒家学派的。
12、来耜:古(gǔ)代的农具。
13、道:名词,指(zhǐ)许行所认为(wèi)的古圣贤治国(guó)之(zhī)道。
14、贤(xián)者:指古代的贤君。
15、并(bìng):一起(qǐ)。
16、赛:早饭。
17、殡:晚饭。
18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指自(zì)己做饭。
19、治:指治理天下(xià)。
20、厉民:使人(rén)民闲苦。
21、自养(yǎng):供养(yǎng)自己。
22、恶(è):哪里(lǐ)。
23、冠:用如(rú)动词,戴帽(mào)子。
24、素:生丝织成的绢帛,不染色(sè)。
25、害:妨害。
26、釜(fǔ):锅。
27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西的炊具。
28、爨(cuàn):烧火做饭。
29、械器(qì):指农具、炊(chuī)具。
30、陶(táo)冶:这(zhè)里指(zhǐ)烧(shāo)制陶器、冶制铁(tiě)器的(de)人。
31、舍:只。
32、纷纷然:忙(máng)碌的(de)样子。
33、惮:怕。
34、易:治,指种(zhǒng)好田。
35、则(zé):效法。
36、荡荡(dàng)乎:广大(dà)辽阔的样子(zi)。
37、君哉:指得人君之道。
38、巍(wēi)巍(wēi)乎:高大的样子(zi)。
39、贾:价格。
40、国:国都。
41、伪:欺诈(zhà)行为。
42、或(huò):句中语气词。
43、相若:相同(tóng)。
44、不齐(qí):不一样、不一致。
45、情:本性(xìng)。
作者简介
孟子(约公元(yuán)前372年到公(gōng)元前289年),姬(jī)姓,孟(mèng)氏,名轲(kē),字(zì)子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹(zōu)城)人。
战国时期著名哲学家、思想家(jiā)、政治(zhì)家(jiā)、教(jiào)育家(jiā),儒家(jiā)学派的代(dài)表人物之一,地位仅次于孔子,与孔子并(bìng)称孔孟。
宣扬仁政,最(zuì)早提出民(mín)贵君轻的思(sī)想。
代表作有《鱼(yú)我所欲(yù)也》、《得道(dào)多助,失道寡助》、《生于忧患(huàn),死于安(ān)乐(lè)》、《富(fù)贵不能(néng)淫》。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 纪梵希可以扫码真伪吗,纪梵希可以扫码真伪吗安全吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了