橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

苹果x多重

苹果x多重 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译及注释,司马光好(hǎo)学文言文翻译及(jí)原文是(shì)司马光幼(yòu苹果x多重)年时,担心自己记(jì)诵(sòng)诗书(shū)以备应答的能力不如别人,所以大家(jiā)在一起(qǐ)学习讨(tǎo)论时,别的(de)兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马(mǎ)光却)独自留下来,专(zhuān)心刻苦地读(dú)书,一直到能够(gòu)背的(de)烂(làn)熟于心(xīn)为止的(de)。

  关于司马光好学文言文(wén)翻译及注释,司(sī)马光好(hǎo)学文言文(wén)翻译及原文以及司马光好学文言文翻译及注释,司马光(guāng)好学文言(yán)文翻(fān)译阅读答(dá)案,司马光好学文言文翻译(yì)及原(yuán)文,司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻译启示,司马光(guāng)好(hǎo)学(xué)文言(yán)文翻译及(jí)答案等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

司马(mǎ)光好学(xué)文言(yán)文翻译及注释,司(sī)马光好学文言文翻译(yì)及原(yuán)文(wén)

  司马光(guāng)幼年时,担心(xīn)自己记诵诗书以备应答的能力不(bù)如别人,所以大家(jiā)在一起学习讨论时,别(bié)的兄(xiōng)弟会(huì)背诵(sòng)了,就(jiù)去玩耍休息;

  (司马(mǎ)光却)独(dú)自留下来,专心刻苦地读(dú)书(shū),一(yī)直到能够背的烂(làn)熟于心为止。

  (因为(wèi))读书(shū)时(shí)下的工夫多,收获(huò)大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身不(bù)忘(wàng)。

《司马光好学(xué)》翻译

  司马光幼年时,担心自(zì)己记诵诗书以备应答(dá)的能力不(bù)如(rú)别人(rén),所以大家(jiā)在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;

  (司(sī)马光(guāng)却(què))独(dú)自留下来,专心刻苦地读书(shū),一直到能够(gòu)背的(de)烂熟于(yú)心为(wèi)止(zhǐ)。

  (因(yīn)为)读书时(shí)下的工夫多,收获大(dà),(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身(shēn)不(bù)忘。

  司马(mǎ)光曾经说:“ 读书不能不(bù)背(bèi)诵,当你在(zài)骑马走(zǒu)路的时(shí)候,在半(bàn)夜睡不(bù)着觉的时(shí)候,吟咏读(dú)过的文章(zhāng),想想它的意思,收获就(jiù)会非常(cháng)大! ”

《司马光好学》原文

  司(sī)马温(wēn)公幼时,患记(jì)问(wèn)不若人。

  群居讲习,众兄弟既成诵,游(yóu)息矣;

  独下帷绝编,迨能倍(bèi)诵乃止。

  用力(lì)多者收功(gōng)远,其所精(jīng)诵,乃终身不(bù)忘也苹果x多重

  温公尝(cháng)言:“书不可不成诵。

  或在马上(shàng),或中夜不寝时(shí),咏其文(wén),思其义,所得(dé)多(duō)矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三朝名臣言(yán)行录(lù)》)

《司马光好学》文言文翻(fān)译及(jí)注释是什么

  一、《山宴司马(mǎ)光好学(xué)》文言(yán)文翻(fān)译

  司(sī)马光幼年时,担心自己记诵诗(shī)书以备应答的能(néng)力不如别人。

  大家在一起(qǐ)学习讨论的(de)时候,别的兄弟都会背诵了(le),就去玩耍(shuǎ)休息。

  司马(mǎ)光(guāng)却独自留(liú)下来,专心(xīn)刻苦地读书(shū),直(zhí)到(dào)能够熟练地背(bèi)诵为止。

  下工夫多的(de)人往往收获(huò)就大,司马光所精读和(hé)背诵过的文章,就能够终生(shēng)不忘。

  司马光曾经说:“读(dú)书不能(néng)不背(bèi)诵,有时在骑(qí)马赶路的时候,有时在半夜睡不(bù)着觉的(de)时候,吟诵学过的文章,思考它(tā)的含(hán)义,收获就会非(fēi)常大。

  ”

  二、《司马光(guāng)好学》注释

  司马温公:即(jí)司马光,他死后被追(zhuī)赠为温国公。

    

  患(huàn):担心(xīn)。

    

  若(ruò):如(rú)。

    

  迨(dài)(dài):等(děng)到。

    

  倍诵:背诵(sòng)。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾(céng)经。

    

  或:有时。

    

  中夜(yè):半夜。

  

  司马(mǎ)光的其(qí)他故事

  1、制(zhì)警(jǐng)枕(zhěn)  

  司马光退(tuì)居洛阳的时(shí)候,着手写《资治通鉴》,他(tā)用圆(yuán)木做了一苹果x多重个枕头,取名“警(jǐng)枕”,意(yì)在时刻警(jǐng)惕(tì)自己不要(yào)贪睡(shuì)。

  头枕(zhěn)在这(zhè)样(yàng)一(yī)块圆(yuán)木头(tóu)上,进人梦乡后,身(shēn)子只(zhǐ)要稍微一动,“警枕”就会滚动(dòng),将自己惊醒。

  惊(jīng)醒(xǐng)后(hòu)的司马光立即起床,继续握笔写书(shū)。

    

  2、卖马  

  司马光在年(nián)老的时(shí)候,日子过得比较紧。

  有一次,家里没有(yǒu)钱(qián)用,他吩咐一位老兵嫌旦把他相伴多年的(de)坐骑——一匹老马(mǎ)牵到市场(chǎng)上(shàng)卖掉。

  老兵临走时(shí),司马光(guāng)叮咛道:“这匹马曾犯有肺(fèi)病,要是有人(rén)买(mǎi)马,你(nǐ)要(yào)据实告诉人家。

  ”

  老兵(bīng)私下笑他迂腐,却不(bù)能理(lǐ)解他对(duì)人诚实的(de)用心。

  司马光(guāng)竟然如此真诚,芹唯(wéi)扰这在一般人(rén)看来(lái),简(jiǎn)直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 苹果x多重

评论

5+2=