秋以为(wèi)期句式(shì)特点,秋以为期句式判断是(shì)倒(dào)装句中的状语后置句的。
关(guān)于(yú)秋以为期句式(shì)特点,秋以为期句式(shì)判断以及秋以为(wèi)期句式特(tè)点,秋以为(wèi手指头在里边怎么动,扣自己的正确手势图)期句式主谓宾,秋以为期句式判断(duàn),秋以(yǐ)为期句式及翻译,秋以为期(qī)句(jù)式(shì)结(jié)构等问题,小编将为你整理以下知识:
秋以为期(qī)句式(shì)特点,秋以为期句式判断
倒装句中的状语后置句。“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为期”。
将子无怒,秋(qiū)以为期:请你不要(yào)生怨气,以秋天为期(我等你(nǐ))。
氓的(de)词(cí)类活用①其(qí)(黄(huáng))而陨:变黄(形容词作(zuò)动词)
②(二三)其德:经(jīng)常改(gǎi)变(数(shù)词(cí)作动(dòng)词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天(tiān)/在晚上(名(míng)词作状语)
④三岁食(shí)(贫):贫困的生活(形容词作(zuò)名词)
⑤士(贰)其行(xíng):不专一,有(yǒu)二心(数词作动词)
氓节选原文(wén)
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来(lái)即我谋(móu)。
送子涉淇(qí),至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将(jiāng)子无怒,秋以为期。
翻译
憨(hān)厚农家(jiā)小伙子(zi),怀抱布匹来换丝。
其实不是真(zhēn)换丝,找(zhǎo)个机(jī)会谈(tán)婚事。
送郎送过淇水西,到(dào)了顿(dùn)丘情依依(yī)。
不(bù)是我愿误佳(jiā)期,你无媒人(rén)失礼仪。
望郎休要(yào)发(fā)脾气,秋天到了来迎娶。
秋以为期是(shì)什么句式?
是宾语前(qián)置。
“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语序为“以(yǐ)秋为期”。
出自先(xiān)秦佚名《诗(shī)经·卫(wèi)风·氓》:“匪我(wǒ)愆期,子无(wú)良媒(méi)。
将子无怒(nù),秋(qiū)以为(wèi)期。
”
译文:并非我(wǒ)要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为(wèi)你没有找好媒人。
请郎君不要(yào)生(shēng)气,秋天到了来(lái)迎娶。
扩展资料
《卫(wèi)风(fēng)·氓(máng)》是(shì)一首上古民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经历(lì)和(hé)深切体验,是一帧(zhēn)情爱画(huà)卷的鲜活写喊盯照,也为后人留下了当时(shí)风俗(sú)民情的宝贵(guì)资料。
诗中虽以抒情为主,所叙(xù)的(de)故事也还不(bù)够完整(zhěng)细(xì)致,但它已将女(nǚ手指头在里边怎么动,扣自己的正确手势图)主人公的遭遇(yù)、命(mìng)运,比较真(zhēn)实(shí)地反映出来,抒情(qíng)叙(xù)事融为一体(tǐ),时而滚渗睁夹(jiā)以慨叹(tàn)式的议论大(dà)岁。
就这(zhè)些方面说,这首诗(shī)已初(chū)步具备中国(guó)式的叙(xù)事诗的某(mǒu)些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 手指头在里边怎么动,扣自己的正确手势图
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了