橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么(me)意思解释(shì),爱屋及乌是什么(me)意思英(yīng)语是爱屋(wū)及乌的意(yì)思(sī)是(shì)意(yì)思是(shì)因为爱一个(gè)人(rén)而(ér)连(lián)带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么意(yì)思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思(sī)英语以及(jí)爱屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思及道理,爱屋及乌是(shì)什么意思英语(yǔ),爱(ài)屋及乌的下一句是什么(me)意(yì)思,男人对女人说爱屋(wū)及乌是什么意思等问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

爱(ài)屋及乌是什么(me)意思(sī)解(jiě)释,爱屋及(jí)乌(wū)是(shì)什么意(yì)思英语

  爱屋及乌(wū)的意思(sī)是意(yì)思(sī)是(shì)因(yīn)为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人而连带地关心到与(yǔ)他有关的人或物。

  接下来(lái)分享(xiǎng)爱屋及乌的意思及近义词。

爱(ài)屋及(jí)乌的意思

  爱屋及乌:因(yīn)为爱一个人而(ér)连带(dài)爱(ài)他屋(wū)上的乌(wū)鸦。

  比喻爱(ài)一个人(rén)而连带地关心到与(yǔ)他有关的人或物。

  说(shuō)明一个人对另一个人(rén)(或事物)的关爱到(dào)了一种极度热(rè)衷(zhōng)的程(chéng)度。

  及,达(dá)到。

  乌,乌(wū)鸦(yā)。

  出自《尚(shàng)书大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓语、定(dìng)语、分句;含褒义(yì),形容过(guò)分偏爱或爱(ài)得不适合。

爱屋(wū)及乌的近(jìn)义词(cí)

  ①民胞物与(yǔ):民为同胞,物为同类,一切为上天所赐(cì)。

  泛指爱人和一切(qiè)物类。

  出自(zì)宋·张(zhāng)载《西铭》:“民(mín)吾同(tóng)胞,物吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某(mǒu)一事物而兼(jiān)及其它有关(guān)事物(wù)。

  出自清邹(zōu)容《革命(mìng)军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一(yī)个(gè)人而连带(dài)地(dì)关(guān)心到(dào)与他有关的人(rén)或物(wù)。

  出(chū)自《尚书(shū)大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反(fǎn)义(yì)词

  ①爱(ài)莫能助:形容心里非常愿意帮助,但(dàn)限于力量或条(tiáo)件的限制(zhì)却(què)没(méi)有办法做到。

  出自《诗经(jīng)·大雅·烝民》:“维仲山(shān)甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思是指虽然(rán)鞭(biān)子很长,但(dàn)总不(bù)能打(dǎ)到马肚子上,比喻距离太(tài)远(yuǎn)而(ér)无能(néng)为力。

  出(chū)自《左传(chuán)·宣(xuān)公(gōng)十五年(nián)》:“虽(suī)鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼:比(bǐ)喻跟自己(jǐ)有关系的关联体如果(guǒ)有损(sǔn)失的(de)话,就会联系到自己(jǐ)。

  出自(zì)战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必(bì)己》:“宋桓司(sī)马(mǎ)有(yǒu)宝珠,抵(dǐ)罪出亡,王使人问(wèn)珠之(zhī)所在,曰:‘投之池(chí)中。

  ’于(yú)是竭池而求(qiú)之,无得,鱼死焉。

  此(cǐ)言(yán)祸福之(zhī)相(xiāng)及(jí)也。

  ”

爱(ài)屋及乌的英文是什么

     如果我们喜欢(huān)上美剧,就会爱屋及乌核者连(lián)带着英语这门(mén)语(yǔ)言也喜欢上。

  下面是我给大家整理的爱屋及乌的英(yīng)文是什么,供(gōng)大家参阅!

  爱屋及乌的英文是什么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译(yì)文(wén):爱屋(wū)及乌.

     辨析(xī):许多词典和翻译(yì)教材都(dōu)提供(gōng)这样的译文,实(shí)在有点误(wù)人子弟.英语和(hé)汉语有(yǒu)不(bù)少说法粗(cū)岩氏圆看似乎(hū)是“巧合(hé)”,实际上(shàng)具(jù)体含义很不(bù)一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要是你喜欢我,就要喜欢我(wǒ)的(de)(一切,包括(kuò)我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋(wū)及乌”讲(jiǎng)的是(shì):“爱人者,兼(jiān)其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗塌,连他房屋上的(de)乌鸦也(yě)觉得可(kě)爱”.显然,“爱乌”是(shì)“爱(ài)(某个人)”的结魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段果,所以原(yuán)译完全是本末倒置.

  爱(ài)屋及乌的(de)英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主(zhǔ)人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说(shuō):“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有听说过(guò)“爱(ài)屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经验的结晶. 人非圣贤,孰(shú)能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这(zhè)麽说似乎更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求(qiú)别人爱屋(wū)及乌(wū), 因为请玛丽而(ér)不请安妮(nī),玛丽就(jiù)不(bù)肯接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的狗(中文(wén)是爱屋及乌(wū)), 加入我(wǒ)们(men)的(de)英(yīng)语角, 享(xiǎng)受生活(huó).

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对(duì)圣经里(lǐ)类似的谚语感兴趣,可以上这里(lǐ):

     另外再(zài)补充一些常用的相(xiāng)关的谚(yàn)语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐(fǔ)烂(làn)头先臭(chòu),相当(dāng)于汉语的“上(shàng)梁(liáng)不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙(máng)着(zhe)取肠肚(dù),相当于汉语的“不要(yào)过早打(dǎ)如(rú)意算(suàn)盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉(hàn)语(yǔ)的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉(hàn)语(yǔ)的“犹豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英(yīng)语习(xí)语中,也常以狗的形象来比喻人的行为(wèi).You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新(xīn)东西(xī).)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语(yǔ)比喻中的(de)形象(xiàng)具有较鲜明的文化背景.英(yīng)语民族大(dà)多信奉基督教,而且受到希腊(là)、拉丁古典语(yǔ)言(yán)的影响,因(yīn)此(cǐ),《圣经》和希腊、罗马神(shén)话的典故时常(cháng)在(zài)其用语(yǔ)中出现.如(rú):

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠(zhū);心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不中(zhōng)用;金(jīn)玉其外,败絮(xù)其中(zhōng))等.

     在翻(fān)译这类比(bǐ)喻(yù)时(shí),不能(néng)千篇一(yī)律(lǜ)照(zhào)搬(bān)原文的比喻形象,而应(yīng)当用译语中能产生相同联想的比喻形(xíng)象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜(yí)译作(zuò)“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(sǔn)(不宜译作“犹(yóu)如(rú)蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习惯,就不宜(yí)译作“胆小如兔”,而是译作“胆(dǎn)小如鼠”.

     

  爱(ài)屋及乌是(shì)什么(me)意思解释,爱屋(wū)及乌是什么意(yì)思(sī)英语(yǔ)是爱屋及乌的意思是意思是因(yīn)为(wèi)爱一个人而连带爱他屋(wū)上的乌(wū)鸦的(de)。

  关于爱屋(wū)及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋(wū)及乌(wū)是什么(me)意思英语以(yǐ)及爱屋及(jí)乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌(wū)是什(shén)么意思及道理(lǐ),爱(ài)屋(wū)及乌是什么意思英(yīng)语,爱(ài)屋及乌的(de)下一句是什么意思(sī),男人对女人说爱屋及乌是什么意思(sī)等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:

爱屋及乌是(shì)什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语(yǔ)

  爱屋及乌的意(yì)思是意思是(shì)因(yīn)为(wèi)爱一个(gè)人而连带爱他屋(wū)上(shàng)的乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连带(dài)地关心到与他有关的(de)人或物。

  接下(xià)来分享爱屋及乌的意思及(jí)近义(yì)词。

爱屋及乌的意(yì)思

  爱屋(wū)及乌:因(yīn)为爱(ài)一个人(rén)而(ér)连带(dài)爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关(guān)心到与(yǔ)他有关的人(rén)或物。

  说明(míng)一个人对另一个人(或(huò)事(shì)物)的关爱到了一种极度热衷(zhōng)的(de)程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大(dà)传·大战》:“爱人者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓语(yǔ)、定语、分句;含(hán)褒义,形容过分(fēn)偏爱或爱得(dé)不(bù)适合。

爱(ài)屋及乌的近(jìn)义词

  ①民胞(bāo)物与:民为同胞,物为同类,一切为上天所(suǒ)赐(cì)。

  泛(fàn)指爱人和(hé)一切物类。

  出自宋·张载《西铭(míng)》:“民吾同胞,物(wù)吾与也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因某一(yī)事(shì)物而兼(jiān)及其它有关事物。

  出自清邹容《革(gé)命(mìng)军》第(dì)五章。

  ③屋乌推(tuī)爱(ài):比(bǐ)喻爱一个(gè)人而连带(dài)地关心到与他有关的人或物。

  出自(zì)《尚书大传·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词(cí)

  ①爱莫能助:形容心(xīn)里(lǐ)非(fēi)常愿意帮(bāng)助,但限于(yú)力量或条件的(de)限制却(què)没有办法做到。

  出自《诗经(jīng)·大雅·烝民》:“维仲山甫(fǔ)举之,爱莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及(jí):意思是(shì)指虽然鞭子很长,但(dàn)总不能打(dǎ)到马肚子上,比喻距(jù)离(lí)太远而无(wú)能为(wèi)力。

  出自(zì)《左(zuǒ)传·宣公(gōng)十五年》:“虽鞭之长(zhǎng),不及马腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼:比喻跟(gēn)自己有关系的关联体(tǐ)如果有(yǒu)损(sǔn)失的话,就(jiù)会联系到(dào)自己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋桓司马(mǎ)有宝珠,抵罪(zuì)出亡,王使(shǐ)人问(wèn)珠之所在,曰(yuē):‘投之(zhī)池中。

  ’于是竭池而求之(zhī),无得,鱼死焉(yān)。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱(ài)屋及乌的(de)英文(wén)是什(shén)么

     如果我们喜欢(huān)上美剧,就会(huì)爱屋(wū)及乌核者连带(dài)着英语这门语言也喜欢上。

  下(xià)面是我(wǒ)给(gěi)大家(jiā)整理的爱屋及乌的英文是什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的英文是什(shén)么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及(jí)乌.

     辨析:许(xǔ)多词典(diǎn)和翻(fān)译教(jiào)材(cái)都(dōu)提供这样的译文,实在(zài)有(yǒu)点误人子弟.英(yīng)语和汉语有不少说法(fǎ)粗(cū)岩氏(shì)圆看(kàn)似乎是“巧合”,实(shí)际上具体(tǐ)含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是(shì)你喜欢我,就要(yào)喜欢(huān)我(wǒ)的(一切(qiè),包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之(zhī)鸟”,即“爱一个人(rén)爱得很深粗塌,连他房屋上的乌鸦(yā)也觉得(dé)可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的(de)结(jié)果,所(suǒ)以原译完全是本(běn)末(mò)倒置.

  爱屋及乌的(de)英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及(jí)乌, 打狗(gǒu)要(yào)看(kàn)主(zhǔ)人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你(nǐ)没有听说过“爱屋及乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及(jí)乌. 谚语是(shì)日常经验(yàn)的结(jié)晶(jīng). 人(rén)非(fēi)圣(shèng)贤,孰(shú)能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my do魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段g. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实(shí)上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这(zhè)麽说(shuō)似(shì)乎更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求别人爱(ài)屋及乌(wū), 因(yīn)为请玛丽而不请安妮,玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是(shì)爱(ài)屋及乌), 加(jiā)入我们的英语角, 享受生活(huó).

  爱屋及乌英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你对圣(shèng)经里类似的谚语感兴趣,可以(yǐ)上这里:

     另外(wài)再补充一些(xiē)常用的相关(guān)的谚语(yǔ)给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐(fǔ)烂头(tóu)先(xiān)臭,相当于汉语(yǔ)的“上(shàng)梁不(bù)正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到不要忙着取肠肚(dù),相(xiāng)当于汉语的“不(bù)要过早打如(rú)意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定(dìng),相(xiāng)当于汉语的“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的人(rén))

     gay dog(快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役军人(rén))

     英(yīng)语习语(yǔ)中,也常以狗(gǒu)的形象(xiàng)来比喻(yù)人(rén)的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新(xīn)东西.)

     形容人(rén)“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具有(yǒu)较鲜明的文化背景.英语民族(zú)大多信奉基督(dū)教,而且受到希(xī)腊、拉(lā)丁古典(diǎn)语言的影响,因此,《圣(shèng)经》和希腊、罗马神话的典故时常在其(qí)用语中(zhōng)出现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上(shàng)明珠;心爱之(zhī)物(wù))

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的苹果,指中看不中用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译这类比喻时(shí),不能千篇一律照搬原文的(de)比(bǐ)喻形象,而应当用译语中能产(chǎn)生相同联想的比喻(yù)形(xíng)象(xiàng)去(qù)替换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不(bù)宜译作“犹如(rú)蘑菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜(yí)译(yì)作“胆小如兔”,而是译作“胆小如鼠(shǔ)”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=