橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 转述句是什么意思举个例子说明视频,直述句改为转述句50道及答案

  转述句是什么意思举个例子说明视频(pín),直述(shù)句改为(wèi)转述句(jù)50道及答案是转(zhuǎn)述句的意思(sī)是:将直接叙(xù)述(shù)改为间接叙述的表(biǎo)达句式(shì),引述是(shì)直接引用别(bié)人的话,而转述则是(shì)转达别(bié)人(rén)说的话的(de)。

  关(guān)于转述句是什么意思(sī)举个例子说明视频,直述句(jù)改(gǎi)为转述句50道及答案(àn)以及转述句是什么(me)意思(sī)举个例子说明视频,转述句是什么(me)意(yì)思(sī)举个例子(zi)说明(míng)英语,直述(shù)句改为(wèi)转述句50道及答案,转述句是什(shén)么意思啊(a) 怎么改于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译,转(zhuǎn)述句是怎(zěn)么改的(de)?等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

转(zhuǎn)述(shù)句是什么意(yì)思举个例子说明(míng)视频,直述(shù)句改为转述句50道及答(dá)案

  转述句的意思(sī)是:将直接叙述(shù)改为间接叙(xù)述(shù)的表达句式,引述是直(zhí)接(jiē)引用(yòng)别人的话,而转述则(zé)是转(zhuǎn)达别人说的(de)话。

  例(lì)子:老班长说(shuō),他没有完成任务,没把我们照顾好。

  转述的读音是zhuǎn shù,是指把别人(rén)说(shuō)的话说(shuō)给(gěi)另外的人,出自巴金《家》:“琴(qín)转(zhuǎn)述的(de)梅(méi)的话(huà)又涌上了他(tā)的心(xīn)头。

  ”例句:你这话(huà)诚(chéng)然有理,但(dàn)待(dài)我回去向他们转述,可得对(duì)牛弹琴了。

什么(me)是转(zhuǎn)述句,举(jǔ)个例子(zi)

  转述(shù)句是改芦指将(jiāng)直接叙(xù)述改为间接(jiē)叙述,冒号要改为逗号,双(shuāng)引号(hào)要去掉(diào),再加上(shàng)句号历老,并改(gǎi)成第三人(rén)称的(de)说法(fǎ);转述句(jù)改直(zhí)述句,要加(jiā)上冒(mào)号(hào)和引号,再加上句号,就是从(cóng)第三(sān)人(rén)称(chēng)转化为第一人(rén)称。

  1、赵王告(gào)诉蔺相如带着(zhe)宝玉到秦国。

  (赵王告诉蔺(lìn)相如说:“你要(yào)带着宝玉(yù)到(dào)秦国。

  ”)

  2、刘(liú)萍告(gào)诉老师(shī),这次(cì)的中队会由她来(lái)主持。

  (刘(liú)萍告诉老师:“这(zhè)次的中队会由我来主(zhǔ)持。

  ”)

  3、蔺(lìn)相(xiāng)如说,秦王他都不怕,会怕廉将军吗?(蔺相如(rú)说:“秦王我都不怕(pà),会怕廉将军吗?”)

  4、小红军(jūn)对陈赓说(shuō),他还要等他的(de)同(tóng)伴。

  (肢歼升小红(hóng)军对陈赓说:“我还要等我的同伴(bàn)呢(ne)。

  ”)

  扩展资料

  将间接叙述转换为直接叙述:

  1、改标点<于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译/p>

  改逗号(hào)为冒号,添(tiān)加引号(hào)。

  2、改(gǎi)人(rén)称

  如果转述(shù)内(nèi)容(róng)中(zhōng)是第三人称“他(她)”或“他(她)们”,应(yīng)改为“我(们)”;如果在转换时遇到一个句子中有两个第一人称“我”时,应改后(hòu)面的一(yī)个(gè)“我”为第二人称(chēng)“你”。

  比如(rú):姐姐说,她明天送给我(wǒ)一(yī)件生日礼物(wù)。

  这个句子如(rú)果改成“我明天送给我一件(jiàn)生日礼(lǐ)物”显然就不对(duì),应改为(wèi):姐姐说:“我明(míng)天(tiān)送给你一件(jiàn)生日礼物(wù)。

  ”

  3、检(jiǎn)查句(jù)子表述是否合理

  比如:父亲(qīn)坚决(jué)地(dì)对母(mǔ)亲(qīn)说,他不是常对她说吗?他是不(bù)能轻易离开北京的。

  母亲要知道那(nà)时是什么时候,那(nà)里的工(gōng)作多么重要。

  他哪能(néng)离开(kāi)呢?

  改换后的(de)句子为:父亲坚决地对(duì)母(mǔ)亲说(shuō):“我不(bù)是常(cháng)对(duì)你说吗?我(wǒ)是不能轻(qīng)易离开(kāi)北(běi)京的(de)。

  你要(yào)知道现在是什么时(shí)候,这里的工(gōng)作多么重(zhòng)要。

  我哪能离开呢?”

  参(cān)考资(zī)料来源:百度百科-转述句

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=