岂汝先人(rén)志邪的翻译是什么,岂(qǐ)汝先人志邪的翻译英文是(shì)岂汝(rǔ)先人志(zhì)邪意思是这难道是(shì)你死去的父亲的心意吗的(de)。
关于(yú)岂汝先人志邪的翻译(yì)是什么,岂汝先人志邪的翻译英文以(yǐ)及岂汝(rǔ)先人志邪的翻译是(shì)什么,岂(qǐ)汝先人志邪的翻译现代文,岂汝先人志邪(xié)的翻译英文,岂汝先人志(zhì)邪的翻(fān)译的岂是什(shén)么意(yì)思,岂汝先人(rén)志邪的翻译的(de)岂等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):
岂汝(rǔ)先人志邪的(de)翻译是什么,岂汝先人志(zhì)邪(xié)的翻译(yì)英文
岂汝先(xiān)人志邪意思(sī)是这难道是你(nǐ)死去的父亲的心意吗。
此(cǐ)句出自文言文《碎金鱼》:“汝父教汝以忠孝辅国家(jiā),今汝不务行仁化而专一夫之伎,岂(qǐ)汝先人(rén)志邪(xié)?”《碎金鱼(yú)》出自《宋史》,讲述了宋(sòng)代陈尧(yáo)咨驻守荆南的故事。
《宋史》是二十四史之一,收录于《四(sì)库(kù)全书》。
于元末至正(zhèng)三年(1343年)由丞(chéng)相脱脱和(hé)阿鲁(lǔ)图先(xiān)后(hòu)主持修撰。
岂汝先(xiān)人志邪的翻译是什么?
岂(qǐ)汝先(xiān)人志邪意(yì)思难道(dào)是你死(sǐ)去(qù)的父亲的心意吗。
出自(zì)《碎金鱼》一文(wén),作者是(shì)脱脱,阿鲁图。
全文(wén):陈尧咨善(shàn)射,百(bǎi)发百中,世以(yǐ)为神,常自号曰(yuē)“小由(yóu)基”。
及守(shǒu)荆南回,其(qí)母冯夫人(rén)问:“汝(rǔ)典郡有何(hé)异政?”尧咨云:“荆南当要冲,日有宴集,尧咨(zī)每以弓矢(shǐ)为乐,坐客罔不叹服。
”母曰(yuē):“汝父教(jiào)汝以忠(zhōng)孝(xiào)辅国家(jiā),今(jīn)汝不务行仁化(huà)而专(zhuān)一夫之伎,岂汝先人志邪?”杖(zhàng)之,碎其金鱼。
译文:陈晓咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当(dāng)作(zuò)神(shén)射(shè)手,(并(bìng)态(tài)芹陈(chén)晓(xiǎo)咨)常闭悉(xī)常自(zì)称为“小(xi日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕ǎo)由(yóu)基”。
等到驻守(shǒu)荆南回到家日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕中,他的母亲(qīn)冯(féng)夫人问他:“你掌管郡务有(yǒu)什么(me)新政(zhèng)?“陈晓咨说:“荆南(nán)位处要冲(chōng),白天有宴会(huì),每次(cì)我用(yòng)射(shè)箭来取乐,绝毕(bì)在坐的人没有不叹(tàn)服(fú)的。
”
他的母亲说:“你的父亲教你要以忠孝来(lái)报效国家,而今(jīn)你(nǐ)不(bù)致(zhì)于施行仁化之政却专注于个人(rén)的射箭技艺(yì),难(nán)道是(shì)你死去的父亲的(de)心意吗(ma)?”。
用棒子打(dǎ)他,摔碎了他(tā)的金(jīn)鱼(yú)配饰。
故事人物简介
陈(chén)尧咨,宋(sòng)真宗咸平(píng)三(sān)年(1000)庚子科状元。
其兄(xiōng)陈尧叟(sǒu),为(wèi)宋太宗端拱二年(nián)(989年)状元。
两(liǎng)人为中(zhōng)国科举史上的兄(xiōng)弟状(zhuàng)元,倍受世人称颂。
陈尧(yáo)咨工书法,尤善隶书。
其(qí)射(shè)技超群,曾(céng)以钱(qián)币(bì)为的(de),一箭穿孔(kǒng)而过。
陈尧咨卒后,朝(cháo)廷加赠他太尉官衔,赐谥(shì)号(hào)"康肃"。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了