橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

哥哥的日文怎么念,哥哥的日文中文谐音

哥哥的日文怎么念,哥哥的日文中文谐音 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻(fān)译以及王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛读音,王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译,王于(yú)兴师修(xiū)我矛戟怎么(me)读,王于兴(xīng)师(shī),修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛。

  ”的(de)意思是君王(wáng)发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那戈与矛。

  该(gāi)句出自《秦风·无衣》,全文(wén)为:岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同(tóng)仇!岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!岂曰无(wú)衣(yī)?与子(zi)同裳。

  王(wáng)于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!译(yì)文:谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那长袍(páo)。

  君王发兵去(qù)交战,哥哥的日文怎么念,哥哥的日文中文谐音修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你(nǐ)在一起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整(zhěng)甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前(qián)进。

  赏(shǎng)析:《秦(qín)风·无衣》是中国古代第一部(bù)诗歌总集《诗经》中的(de)一首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的(de)战(zhàn)歌(gē),表现了秦(qín)国军民团结互助、共(gòng)御(yù)外侮的高昂士气和乐观精(jīng)神。

  全(quán)诗风(fēng)格矫健(jiàn)爽朗(lǎng),采用了重章叠唱的形式,抒写(xiě)将(jiāng)士(shì)们在大敌当(dāng)前、兵临城下(xià)之际,以大局为重(zhòng),与(yǔ)周(zhōu)王室(shì)保持一致,一听(tīng)“王(wáng)于兴师(shī)”,磨刀(dāo)擦枪(qiāng),舞戈挥戟(jǐ),奔赴前(qián)线共同杀敌的英雄主义气概和爱国主义精神。

王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛,与子同(tóng)仇是什么意思(sī)

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)戈与(yǔ)矛(máo),杀(shā)敌与你同目(mù)标。

  《秦风·无衣(yī)》先秦:佚名(míng)

  岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同袍。

  王于兴师(shī),修我戈(gē)矛。

  与子同仇(chóu)!

  岂(qǐ)曰无(wú)衣?与(yǔ)子同泽(zé)。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)矛戟(jǐ)。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那长袍。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整(zhěng)我那戈与矛(máo),杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那(nà)内衣。

  君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那矛与戟(jǐ),出发(fā)与你在一起。

  谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战(zhàn),修整(zhěng)甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进(jìn)。

  扩展资(zī)料(liào):

  这首诗(s哥哥的日文怎么念,哥哥的日文中文谐音hī)充(chōng)满了(le)激昂(áng)慷慨、同(tóng)仇敌忾(kài)的气氛。

  按其内容,当是一首战歌(gē)。

  全诗表现了秦(qín)国军民团(tuán)结(jié)互(hù)助、共御外(wài)侮的高昂士皮渣气和乐观精神,其独具(jù)矫健而爽(shuǎng)朗的(de)风格正是秦茄握运人爱国主(zhǔ)义精神的反映。

  由(yóu)于此诗旨在(zài)歌颂,也就是说(shuō)以(yǐ)“美(měi)”为主,所以对秦军来说有巨大的(de)鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁定公四(sì)年(公(gōng)元前506年),吴国军队(duì)攻陷楚国的首府郢都,楚臣申(shēn)包胥到秦国求援,“立依于庭墙而(ér)哭,日夜不(bù)绝声,勺饮不入口(kǒu),七日,秦(qín)哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃(nǎi)出”。

  于是一举击(jī)退了(le)吴(wú)兵(bīng)。

  诗(shī)共三章,采(cǎi)用了重叠(dié)复沓(dá)的形(xíng)式颤(chàn)梁。

  每一章句(jù)数、字数(shù)相等,但(dàn)结(jié)构的(de)相(xiāng)同并(bìng)不意味简单的、机械的(de)重(zhòng)复(fù),而是不断递(dì)进,有所发(fā)展的。

  如首章(zhāng)结句“与子同仇”,是情(qíng)绪方(fāng)面(miàn)的(de),说的是他们有共同(tóng)的敌人。

  二章结句“与子偕作(zuò)”,作是(shì)起的意思,这(zhè)才(cái)是行动的开(kāi)始。

  三章结句“与子偕(xié)行”,行训往哥哥的日文怎么念,哥哥的日文中文谐音,表明(míng)诗中的战士(shì)们(men)将奔赴前(qián)线共同杀敌了。

  参考资料(liào)来源:百度百科-国风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 哥哥的日文怎么念,哥哥的日文中文谐音

评论

5+2=