橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

漠北是现在的哪里,明朝的漠北是现在的哪里

漠北是现在的哪里,明朝的漠北是现在的哪里 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大(dà)而(ér)从六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事是又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义是“苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是如果凭(píng)借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就比不上六国了的。

  关于苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)而从六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事是又在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六(liù)国古今异义以及苟以天下(xià)之大(dà)而从六(liù)国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故(gù)事古今异义词,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义,六(liù)国论苟以天下之大(dà),苟以天下之大的翻译等(děng)问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下(xià)之大(dà)而(ér)从六国(guó)古今异义

  “苟以天下之大,而从六(liù)国破亡(wáng)之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大(dà)国家,却追随六国灭(miè)亡的(de)前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国了(le)。

  出(chū)自宋代苏洵的(de)《六国论》。

  原文(wén):夫六国与秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势弱(ruò)于秦(qín),而犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大,下而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣。

  《六国(guó)论》提出并论(lùn)证(zhèng)了六国灭(miè)亡“弊(bì)在赂(lù)秦”的(de)精辟论(lùn)点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹(dān)和西夏的屈辱(rǔ)政(zhèng)策,告诫(jiè)北宋统治(zhì)者要吸取六国(guó)灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译(yì)及原文

     《六(liù)国论》是苏洵(xún)政论文(wén)的(de)代(dài)表作品。

  下面是的我为大家精(jīng)心整的(de)“《六国论》翻(fān)译及原(yuán)文”!供大家阅(yuè)读!希望能够帮助到(dào)大家(jiā)!更多精彩内容请持续关(guān)注!

  《六(liù)国论》翻译及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月21日(rì))字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年(nián)5月(yuè)22日),卒于英宗(zōng)治平三(sān)年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为(wèi)学。

  岁馀举(jǔ)进(jìn)士,又举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉(xī)焚(fén)所为文(wén),闭(bì)户(hù)益(yì)读书(shū),遂通六经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师(shī)。

  欧阳(yáng)修(xiū)上其(qí)所著权书(shū)、衡论等二十二篇,士(shì)大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除(chú)秘(mì)书(shū)省校书郎。

  历迁(qiān)陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为(wèi)太常因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集(jí)二十(shí)卷(juǎn),及(jí)谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六(liù)国(guó)破灭,非兵不利 ,战不善,弊(bì)在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也。

  或曰:六(liù)国(guó)互(hù)丧(sàng),率赂(lù)秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖(gài)失(shī)强援,不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也(yě)。

     秦以攻取(qǔ)之外,小则获(huò)邑,大则得(dé)城(chéng)。

  较(jiào)秦之所得(dé),与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而得(dé)者,其实百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败而(ér)亡者,其实亦(yì)百倍(bèi)。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之所大患,固(gù)不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地(dì)。

  子(zi)孙视之(zhī)不甚惜,举以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日割五(wǔ)城,明日割十城,然后得一夕(xī)安寝(qǐn)。

  起视四境,而(ér)秦兵又至(zhì)矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉(fèng)之弥(mí)繁(fán),侵之愈急。

  故(gù)不战而强弱(ruò)胜负(fù)已判矣。

  至于颠(diān)覆(fù),理固宜然。

  古人云(yún):“以地事秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁(qiān)灭,何(hé)哉?与嬴而不(bù)助五国(guó)也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵(zhào)之(zhī)君(jūn),始有远略,能守其土,义(yì)不(bù)赂秦。

  是故燕(yàn)虽(suī)小国而后亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效(xiào)也(yě)。

  至丹以荆卿为计(jì),始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦(qín),二败而三胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎牧(mù)以谗(chán)诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武而不终(zhōng)也。

  且燕(yàn)赵(zhào)处秦革灭(miè)殆尽之际,可(kě)谓智力孤危(wēi),战败(bài)而(ér)亡,诚不(bù)得已。

  向(xiàng)使三(sān)国各爱其地,齐人勿附于(yú)秦(qín),刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡(wáng)之理,当与秦相较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之(zhī)地,封天下之谋(móu)臣,以事秦之心(xīn),礼天下之奇才(cái),并(bìng)力(lì)西向,则吾(wú)恐(kǒng)秦人食(shí)之不得下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之(zhī)势(shì),而为(wèi)秦人(rén)积威之所劫,日削月割,以趋(qū)于亡。

  为国(guó)者无使为(wèi)积威之所劫哉!

     夫六(liù)国与秦(qín)皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦(qín):弊(bì)病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦(qín)割(gē)地求(qiú)和。

     4.或(huò)曰(yuē):有(yǒu)人说(shuō)。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设(shè)问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示(shì)原因,有(yǒu)“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词(cí)作名(míng)词,小的地方。

     10.其(qí)实:它的实际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想要的(de)(东(dōng)西(xī)),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛(fàn)指他们的先人祖辈,指(zhǐ)列国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊长的敬称(chēng)。

  祖父(fù),祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露(lù):暴(bào)露(lù)在霜露之中(zhōng)。

  意思是冒(mào)着霜露。

  和(hé)下文的斩荆(jīng)棘,已有尺寸之(zhī)地,都(dōu)是形容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以(yǐ)予人(rén):拿它(土地)来(lái)送给别人(rén)。

  实际是举(jǔ)之以予人(rén),省(shěng)略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁(fán),侵(qīn)之愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意(yì)思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理(lǐ)固宜然(rán):(按照(zhào))道理本来就应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏世家》和(hé)《战国策(cè)魏(wèi)策》。

     24.此言得之(zhī):这(zhè)话(huà)对了(le)。

  得之(zhī),得(dé)其理。

  之,指上面说的(de)道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代(dài)灭人国家(jiā),同时(shí)迁其(qí)国宝(bǎo)、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国(guó)。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已(yǐ)经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远的(de)谋略。

     32.义(yì):名(míng)词作动(dòng)词,坚(jiān)持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话(huà)。

     40.邯郸(dān)为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵(zhào)国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际(jì):燕赵两国正处(chù)在秦(qín)国把其他(tā)国家快要消灭干(gàn)净的时候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜(shèng)负之数(shù),存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之地封(fēng)天(tiān)下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝(qǐn)食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动(dòng)。

  咽(yàn):吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威之所劫(jié):而,却。

  积(jī)威(wēi):积久而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割,以趋于亡:日,每天,名(míng)作(zuò)状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉:治理国(guó)家的人不要(yào)被积(jī)久(jiǔ)的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  可以(yǐ):可以凭借(jiè)。

     56.苟(gǒu)以天下(xià)之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地(dì) (才,可用而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全(quán)译:把土(tǔ)地拿来送给别人省(shěng)略句:举(jǔ)以之予(yǔ)人

     4.以(yǐ)地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之(zhī)大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎(jì)牧以谗(chán)诛(由于,因为(wèi))

     8、不(bù)赂(lù)者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构助词,的(de))

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲无(wú)厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一(yī)个“之”指奉秦之物(wù),后(hòu)一个“之”指(zhǐ)赂(lù)秦各(gè)国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代上面(miàn)的(de)道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而(ér)得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负已判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五(wǔ)国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六(liù)国(guó)破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那(nà)么。

     2.然后(hòu):这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词(cí),曝露(lù))

     2.暴(bào)秦之(zhī)欲(yù)无厌(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡之故(gù)事(shì)(名(míng)词(cí),旧事)

     犹(yóu):

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三(sān)国(guó)各爱其(qí)地(dì)(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败而(ér)亡者(失去土(tǔ)地(dì)。

  动词)

     2.是(shì)故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡(灭(miè)亡(wáng)。

  动(dòng)词)

     3.追(zhuī)亡逐(zhú)北,伏尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不(bù)助五(wǔ)国(guó)也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异(yì)义(yì)

     1.其(qí)实(shí):

     古(gǔ)义:它(tā)的实际数量 今(jīn)义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和父辈 今义:父亲(qīn)的(de)父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今义:表示可能或能够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例(lì) 今义(yì):文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力量(liàng) 今义:指人类思考(kǎo)能力与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以(yǐ)后 今义:用于顺(shùn)承复句的后一分句的句首,或(huò)一段的开头,表示某一行动或情(qíng)况发生后(hòu),接着发生或引(yǐn)起另(lìng)一行(xíng)动或情况,有的跟前(qián)一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今义:速(sù)度

     10.不行(xíng):

     古义(yì);到```地(dì)方去 今(jīn)义:不可(kě)以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义;两次 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根小(xiǎo)草那(nà)样。

  形(xíng)容毫不(bù)在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着(zhe)柴(chái)草去救火。

  比喻(yù)用错的方法去消除灾祸,结果使灾(zāi)祸反而(ér)扩(kuò)大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵(zhào)尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省略句(jù)

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿(qīng)为计

     4.为(wèi)国者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得与(yǔ)战胜而(ér)得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动(dòng)句

     1.洎牧(mù)以谗诛(zhū)

     2.为国(guó)者无使为积威之所劫(jié)哉(zāi)

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦人积威之所劫(jié)

     四、判断句(jù)

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是(shì)故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国(guó)破灭,非兵(bīng)不(bù)利,战不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语后置句(jù)

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力(lì)西向

      词类活用

     1.义不(bù)赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名词作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译为打退(tuì) 动词的(de)使动(dòng)用法

     3.以事秦(qín)之心礼(lǐ)天(tiān)下之奇才

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之(zhī)不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日(rì)削月(yuè)割(gē),以趋(qū)于亡

     日(rì):每天 月:每月(yuè)名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名词作动(dòng)词

     7.惜(xī)其用(yòng)武(wǔ)而(ér)不终(zhōng)也

     终:坚持到底(dǐ) 形容(róng)词作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保(bǎo)全(quán) 形容词作动(dòng)词

     9.至于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜然

     理(lǐ):按理来说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形(xíng)容词作动词

     11.小则(zé)获邑,大则(zé)得城

     小:小的方面:大:大(dà)的方面 形(xíng)容词作名词(cí)

     12.下而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之故事

     下:取自下(xià)策(cè) 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满(mǎn)足(zú)

     2.当与秦相(xiāng)较,或未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(因为(wèi)他们(men)的)武器不锋(fēng)利(lì),仗(zhàng)打(dǎ)得不好(hǎo),弊端在于用土地来贿(huì)赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏损了自己(jǐ)的力(lì)量(liàng),(这就)是(shì)灭亡的原因。

  有人(rén)问:“六国(guó)一个接一(yī)个的(de)灭亡(wáng),难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答(dá))说(shuō):“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦(qín)国的国家而灭亡。

  原因是不(bù)贿赂(lù)秦国的国家失掉了强有力(lì)的外援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除(chú)了用战争夺(duó)取土地(dì)以外,(还受到诸侯的贿(huì)赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的就获得(dé)城池。

  比(bǐ)较(jiào)秦国受贿赂所得到(dào)的土(tǔ)地与战胜别(bié)国所得到的土地,(前者(zhě))实际多百倍(bèi)。

  六国(guó)诸侯(贿赂(lù)秦国)所丧失(shī)的(de)土地与战败所(suǒ)丧失的土地相比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想要的(de),与(yǔ)六国(guó)诸侯最担心(xīn)的(de),本(běn)来就不在于战(zhàn)争。

  想到他(tā)们的祖辈和(hé)父辈(bèi),冒(mào)着寒(hán)霜雨露,披(pī)荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的一(yī)点土(tǔ)地。

  子孙对那些土地(dì)却不(bù)很爱惜,全都(dōu)拿来送给别人,就像扔(rēng)掉小草一样不珍惜。

  今天(tiān)割(gē)掉(diào)五座城,明天割掉十座城,这(zhè)才能睡一夜安稳觉。

  明(míng)天起床一看(kàn)四(sì)周(zhōu)边境(jìng),秦(qín)国的军队又来了(le)。

  既然这样(yàng),那么诸侯的土地有限,强(qiáng)暴的秦国的(de)欲望永远不会(huì)满足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他(tā)侵犯得(dé)就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决(jué)定了(le)。

  到了覆灭的(de)地步,道理(lǐ)本来就是(shì)这样(yàng)子的。

  古(gǔ)人(rén)说:“用土地侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴(chái)救火(huǒ),柴不(bù)烧完,火就不会灭。

  ”这(zhè)话说的很(hěn)正确。

     齐国(guó)不(bù)曾贿(huì)赂秦国,(可是)最终也随(suí)着五国灭亡了(le),为什么呢?(是(shì)因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国。

  五(wǔ)国(guó)已经灭亡(wáng)了(le),齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国的(de)国君,起初(chū)有(yǒu)长远的谋略,能(néng)够守(shǒu)住他(tā)们的国土,坚持正义(yì),不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后(hòu)来燕太子丹用派(pài)遣荆(jīng)轲刺杀(shā)秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国交战五(wǔ)次,打(dǎ)了两次败仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧(mù)接连打(dǎ)退秦国(guó)的进攻。

  等到李(lǐ)牧因受诬陷而被杀(shā)死,(赵国都城)邯郸(dān)变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用(yòng)武力(lì)抗秦而没能坚持到底。

  而且燕(yàn)赵两国正处在秦国把(bǎ)其他(tā)国家(jiā)快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷(qióng)竭,国势孤立危急(jí),战败了而亡国,确实是(shì)不(bù)得已(yǐ)的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱惜他(tā)们的(de)国土,齐国(guó)不依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不(bù)去(刺秦王)(赵国的)良将李牧(mù)还活着,那(nà)么胜败的命运,存亡(wáng)的(de)理数,倘若与秦(qín)国相比较,也许还不容易衡量(liàng)(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿(huì)赂秦国的土地来(lái)封(fēng)给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天(tiān)下的奇才,齐心合力地(dì)向西(xī)(对付秦国),那么(me),我恐怕秦国人(rén)饭也不能咽下去(qù)。

  真(zhēn)可悲啊!有(yǒu)这样的(de)有(yǒu)利形势(shì),却被秦国积(jī)久的威(wēi)势(shì)所胁迫,天(tiān)天割(gē)地,月月割(gē)地(dì),以至于(yú)走(zǒu)向灭亡。

  治理国家的(de)人不要被(bèi)积(jī)久的威势所胁迫啊(a)!

     六(liù)国和(hé)秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还(hái)有可以(yǐ)不贿(huì)赂(lù)秦国而战胜它的优势。

  如(rú)果凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡的前(qián)例,这(zhè)就比(bǐ)不上六国了(le)。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断(duàn)进行战(zhàn)争(zhēng)。

  最后(hòu)六国被秦国逐(zhú)个(gè)击(jī)破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原因是多方(fāng)面的(de),其根(gēn)本(běn)原因是秦国(guó)经过商(shāng)秧变(biàn)法的(de)彻底改(gǎi)革,确立(lì)了先进的生产关系,经济(jì)得到较快的发(fā)展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国(guó),顺(shùn)应(yīng)了(le)当时历史发展走(zǒu)向统一的大势,有(yǒu)其历史(shǐ)的必(bì)然性。

  本(běn)文属于史论,但并不是进行史学(xué)的分析(xī),也不是就历史谈历史,而(ér)是借史立论,以古鉴(jiàn)今,选择一个角度(dù),抓住一个问题,持之有故、言之成理地确立自己的(de)论(lùn)点,进行深入论证,以阐(chǎn)明自己对现实政治(zhì)的主(zhǔ)张。

  因此我们(men)分析(xī)这(zhè)篇文章,不是看它是否准确(què)、全面地评(píng)价了(le)历史事实(shí),而应着眼于其强烈(liè)的(de)现实针对(duì)性。

  本文从历史(shǐ)与(yǔ)现实(shí)结合的(de)角度,依据史(shǐ)实,抓住(zhù)六国破灭“弊(bì)在赂秦”这一点来立论(lùn),针砭时弊,切(qiè)中(zhōng)要害(hài),表明了作者明达而深湛(zhàn)的政治见解(jiě)。

  文末巧妙地联(lián)系北宋现实,点出(chū)全文的主旨,语意(yì)深切(qiè),发人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密

     本文(wén)为(wèi)论(lùn)说文(wén),其结(jié)构完美地(dì)体现了论证(zhèng)的一般方法和规(guī)则,堪(kān)称古(gǔ)代论说文(wén)的(de)典范。

  文章开篇即提(tí)出六国(guó)破灭“弊在赂(lù)秦”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝(cháng)赂秦”两类国家从正面加以论(lùn)证;又以(yǐ)假设进一步(bù)申说(shuō),如果(guǒ)不赂秦则(zé)六国不至(zhì)于灭亡,从反面(miàn)加以论证;从而得出“为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋(sòng)统治者(zhě)切(qiè)勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围(wéi)绕(rào)中心论(lùn)点(diǎn)展开论证,既深入又充分,逻辑(jí)严(yán)密,无懈可(kě)击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清(qīng)晰,结构严(yán)整。

  不(bù)仅(jǐn)句(jù)与句、段与段之间(jiān)有紧密的逻辑联系(xì),而且首尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引证、假设,特别是对(duì)比的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸侯双方(fāng)土地得失(shī)对比,既以(yǐ)秦受赂所得与(yǔ)战胜所得对比,又以诸侯行(xíng)赂所(suǒ)亡与战(zhàn)败所(suǒ)亡对比(bǐ);赂(lù)秦之(zhī)频与“一夕安寝(qǐn)”对比;以六国与北(běi)宋对比。

  通过对比增强(qiáng)了“弊(bì)在赂秦”这一(yī)论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在(zài)语言方面(miàn),本文(wén)除了(le)具(jù)有一般(bān)论说文用词准确、言(yán)简意赅(gāi)的特(tè)点之外(wài),还有语言生动形象的特点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵又至矣”的描述(shù),引(yǐn)古人之言(yán)来形象地说(shuō)明(míng)道理,用“食之不得(dé)下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不安(ān),大(dà)大(dà)增强了文章的表达效果。

  文(wén)章的字里行间饱含着作者的(de)感情。

  不(bù)仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强(qiáng)烈的嗟叹(tàn),就(jiù)是在夹叙(xù)夹议的(de)文字(zì)中,也流(liú)溢着作者的情感,如对以地事(shì)秦的(de)憎恶,对“义不赂秦(qín)”的赞赏,对“用武而(ér)不(bù)终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为(wèi)积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感(gǎn)染力,使文章(zhāng)不仅以理服人(rén),而且(qiě)以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文(wén)章“博辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严(yán)谨,而且富于变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌(diē)宕,雄(xióng)奇(qí)遒劲,具有雄辩的力量和充沛的气势。

  苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国(guó)古今异(yì)义是“苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在(zài)六国下矣(yǐ)”翻译是如(rú)果(guǒ)凭借偌大国家,却追(zhuī)随六(liù)国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国(guó)了的。

  关于(yú)苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六国古今异义以及(jí)苟以天下之大而(ér)从六(liù)国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà),而从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事古(gǔ)今异义词,苟以天下之大而(ér)从六国古今异义,六(liù)国论苟以天下之大,苟以天下之(zhī)大的(de)翻译(yì)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而从六国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义(yì)

  “苟以天下(xià)之(zhī)大,而(ér)从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下(xià)矣”翻(fān)译是如果(guǒ)凭借偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前(qián)例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,下而从六(liù)国破亡之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的(de)精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈辱政(zhèng)策,告(gào)诫北宋(sòng)统治(zhì)者要(yào)吸取六(liù)国(guó)灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及(jí)原文

     《六国论》是(shì)苏洵政论文的代表(biǎo)作品。

  下面是的我为大家精(jīng)心整的“《六国(guó)论》翻译及原文”!供大家(jiā)阅读!希(xī)望能够帮助(zhù)到大(dà)家!更(gèng)多精彩内容请持续关(guān)注!

  《六(liù)国(guó)论》翻译(yì)及原文

      作者(zhě)简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生于宋真宗大(dà)中祥符二年(nián)四月(yuè)二十五日(1009年(nián)5月22日),卒于(yú)英宗(zōng)治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二(èr)十七,始发愤为学(xué)。

  岁(suì)馀举进士,又(yòu)举茂才异等(děng),皆(jiē)不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益(yì)读书,遂通六经、百(bǎi)家之说,下笔顷(qǐng)刻数(shù)千(qiān)言(yán)。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修(xiū)上其(qí)所著权书、衡论等二(èr)十二篇,士(shì)大(dà)夫争(zhēng)传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝,除秘书省(shěng)校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目城令(lìng)。

  与姚辟(pì)同修建隆以来(lái)礼书,为太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷(juǎn),及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭(miè),非兵(bīng)不利(lì) ,战不(bù)善,弊在(zài)赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭之道也。

  或曰(yuē):六(liù)国互丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑(yì),大则得(dé)城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其(qí)实百倍;诸侯之(zhī)所亡(wáng),与(yǔ)战败(bài)而亡者,其实亦百倍。

  则秦(qín)之所(suǒ)大欲,诸侯之所大(dà)患,固不在战(zhàn)矣。

 漠北是现在的哪里,明朝的漠北是现在的哪里 思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人(rén),如弃草(cǎo)芥。

  今日割五城(chéng),明(míng)日(rì)割(gē)十城,然后(hòu)得一(yī)夕安寝。

  起视(shì)四境(jìng),而秦兵又至(zhì)矣。

  然则诸侯之地(dì)有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于(yú)颠覆(fù),理固宜然(rán)。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人(rén)未尝(cháng)赂秦,终继五国迁(qiān)灭,何哉?与嬴而不助五国(guó)也。

  五国既丧,齐亦不(bù)免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始(shǐ)有远略,能守其(qí)土(tǔ),义不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦击赵者(zhě)再,李牧连却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡(jùn),惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆尽之际(jì),可谓(wèi)智(zhì)力孤危(wēi),战(zhàn)败而亡,诚(chéng)不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿(wù)附(fù)于秦,刺(cì)客不行,良将犹在,则(zé)胜负之(zhī)数,存亡之理,当与(yǔ)秦相较(jiào),或未(wèi)易量(liàng)。

     呜(wū)呼!以赂秦之(zhī)地,封天下之谋臣,以(yǐ)事秦之(zhī)心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦(qín)人(rén)食之不(bù)得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人积威之所劫(jié),日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡。

  为国者无使为积威(wēi)之所劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯,其(qí)势(shì)弱于(yú)秦,而犹有(yǒu)可以不(bù)赂而胜(shèng)之(zhī)之势。

  苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事(shì),是又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在(zài)于(yú)贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向(xiàng)秦(qín)割(gē)地求(qiú)和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是设问(wèn)。

  下句的“曰”是(shì)对该(gāi)设问(wèn)的(de)回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原因,有“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形容(róng)词作(zuò)名词,小的地方(fāng)。

     10.其(qí)实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛指他们的先人祖辈,指列国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴(bào)霜露(lù):暴(bào)露在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下(xià)文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸(cùn)之(zhī)地(dì),都(dōu)是形容创业的艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予(yǔ)人:拿(ná)它(土地)来送给别(bié)人。

  实际(jì)是(shì)举之(zhī)以予人(rén),省略了(le)之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那(nà)么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯)送(sòng)给(gěi)秦的土地越多,(秦国(guó))侵略(lüè)诸侯(hóu)也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察(chá)。

     20.至(zhì)于:以(yǐ)至(zhì)于。

     21.颠覆(fù):灭亡(wáng)。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道(dào)理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火(huǒ)不灭”:语见《史记(jì)魏(wèi)世家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人(rén)国家,同时迁(qiān)其国宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴(yíng),秦(qín)王族的姓,此借(jiè)指秦(qín)国(guó)。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有(yǒu)长(zhǎng)远的(de)谋略(lüè)。

     32.义(yì):名词作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动(dòng)词的(de)使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗(chán):小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦(qín)灭赵之后,把赵(zhào)国(guó)改为秦国的邯(hán)郸(dān)郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且(qiě)燕、赵(zhào)处(chù)秦革(gé)灭殆(dài)尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快(kuài)要消灭干净的时候(hòu)。

  革(gé),改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力:智(zhì)谋和力(lì)量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜(shèng)负(fù)之(zhī)数,存(cún)亡之理:胜负(fù)存(cún)亡(wáng)的命运。

  数(shù),天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地(dì)封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食(shí)之不得下(xià)咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下(xià):向(xiàng)下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫(jié):而(ér),却。

  积威:积(jī)久而成(chéng)的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng):日,每(měi)天,名作状。

  月(yuè),每(měi)月,名作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉:治(zhì)理(lǐ)国家的人不要被积久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而(ér)犹有可(kě)以不赂而(ér)胜之之势。

  可以(yǐ):可(kě)以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事(shì):旧事(shì),先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词(cí))

     2.以有尺(chǐ)寸(cùn)之地 (才,可用而(ér)代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土(tǔ)地(dì)拿来送给别(bié)人省略句:举以之(zhī)予人(rén)

     4.以地(dì)事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之大(凭(píng)借(jiè))

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂(lù)者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之(zhī)地(dì)(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(jí)(前(qián)一个(gè)“之”指奉(fèng)秦之物,后一个(gè)“之(zhī)”指赂秦各国(guó)。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而(ér)得(dé)者,其实百倍(因果承(chéng)接)

     2.起(qǐ)视四(sì)境,而秦(qín)兵又至(zhì)矣(yǐ)(可是,表示(shì)转折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负(fù)已判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那(nà)么。

     2.然(rán)后(hòu):这样以(yǐ)后(hòu)。

     兵:

     1.非兵(bīng)不(bù)利(名词,兵(bīng)器、武器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲(yù)无厌(形容词(cí),凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下(xià)而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(shì)(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各爱其地(假如(rú),如(rú)果)

     2.并力(lì)西(xī)向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败(bài)而亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小国而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不(bù)助(zhù)五(wǔ)国也(结交(jiāo),亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义(yì):实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义(yì):祖辈(bèi)和父(fù)辈 今(jīn)义:父亲的父亲

     3.至于(yú):

     古(gǔ)义:以(yǐ)至于(yú)。

  今义:表示到(dào)达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可(kě)以凭借(jiè) 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事(shì),前例(lì) 今(jīn)义:文学体裁(cái)的一种(zhǒng)

     6.智(zhì)力:

     古(gǔ)义:智谋与力量 今义:指(zhǐ)人类思考能(néng)力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义(yì):这样(yàng)以后 今义:用于顺承复句的后一分(fēn)句的句(jù)首,或一段的开头(tóu),表示某(mǒu)一行动(dòng)或情(qíng)况发生(shēng)后,接着发生或(huò)引(yǐn)起(qǐ)另一行动或情况(kuàng),有的跟前一分句的“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今义:和(hé)

     9.速:

     古(gǔ)义(yì):招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两(liǎ漠北是现在的哪里,明朝的漠北是现在的哪里ng)次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉(diào)一根(gēn)小(xiǎo)草那样。

  形(xíng)容(róng)毫不在(zài)意(yì)。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救火。

  比喻用(yòng)错的方(fāng)法去消除(chú)灾祸,结果使灾祸(huò)反而扩(kuò)大(dà)。

      特(tè)殊(shū)句式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐人(rén)勿(wù)附(fù)于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人(rén)

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿(qīng)为计

     4.为国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫(jié)哉(zāi)

     5.较秦之所得与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被(bèi)动句(jù)

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉(zāi)

     3. 有如此(cǐ)之(zhī)势,而(ér)为秦(qín)人积威之所劫(jié)

     四(sì)、判断句

     1.是又(yòu)在六国下矣(yǐ)

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也(yě)

     3.是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六国破(pò)灭(miè),非兵不利,战不(bù)善,弊在赂秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并(bìng)力西向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚(jiān)持(施行)正(zhèng)义 名词(cí)作动词

     2.牧(mù)连(lián)却(què)之

     却(què):使(shǐ)……退却,译(yì)为打退(tuì) 动词的(de)使动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才(cái)

     事:侍(shì)奉 名词作动(dòng)词

     礼(lǐ):礼待 名(míng)词为(wèi)动词(cí)

     4.则吾恐秦人(rén)食之不得下咽也(yě)

     下:吞下 名词为(wèi)动词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月:每月名(míng)词作状语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名词(cí)作动词(cí)

     7.惜其用武而(ér)不终也

     终(zhōng):坚持到底 形(xíng)容词作动词(cí)

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容(róng)词作动词

     9.至(zhì)于颠(diān)覆(fù),理固(gù)宜然

     理(lǐ):按理来说名词作(zuò)状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致(zhì) 形(xíng)容(róng)词作动(dòng)词(cí)

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方(fāng)面:大:大的(de)方面 形(xíng)容词作名词

     12.下而(ér)从六(liù)国破亡之(zhī)故事

     下:取自下策 名(míng)词作动(dòng)词

      通(tōng)假(jiǎ)字

     1.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无厌

     通(tōng)餍(yàn):满足

     2.当与秦相较(jiào),或(huò)未易量

     通倘:如果

     3.为国者无(wú)使为积威之所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不(bù)是(因为他们(men)的)武器不锋利,仗(zhàng)打得不好(hǎo),弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损(sǔn)了自己的力量(liàng),(这就)是(shì)灭亡的原因。

  有人问(wèn):“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因(yīn)为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国的国(guó)家因为(wèi)有贿赂秦(qín)国的(de)国家(jiā)而(ér)灭亡。

  原因是不贿赂秦(qín)国的(de)国家(jiā)失掉(diào)了强有力(lì)的外援(yuán),不能(néng)独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病(bìng)在于(yú)贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外(wài),(还(hái)受到诸侯的贿赂),小的就获得(dé)邑镇(zhèn),大的(de)就获得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所得到的土(tǔ)地与战胜别国所得(dé)到的土地,(前者)实际(jì)多(duō)百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦(qín)国)所丧失的土(tǔ)地(dì)与战(zhàn)败(bài)所丧失的土地相比,实际也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要的(de),与(yǔ)六(liù)国诸侯(hóu)最担心的,本来就不在(zài)于(yú)战(zhàn)争。

  想到他们的祖辈和父辈(bèi),冒着(zhe)寒霜雨(yǔ)露(lù),披荆(jīng)斩(zhǎn)棘,才有了很少的(de)一点土(tǔ)地。

  子孙(sūn)对那(nà)些土地却不很(hěn)爱惜(xī),全(quán)都拿(ná)来送给别人,就像扔掉(diào)小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉(diào)十(shí)座城,这才能睡一夜(yè)安稳觉。

  明天起床(chuáng)一看四周边(biān)境(jìng),秦国的军(jūn)队又来了(le)。

  既然这样(yàng),那么诸侯(hóu)的土(tǔ)地有限,强暴的秦(qín)国的欲(yù)望永(yǒng)远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给(gěi)他的(de)越多,他(tā)侵犯(fàn)得就(jiù)越急迫。

  所以用(yòng)不着(zhe)战争(zhēng),谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经(jīng)决定了。

  到了(le)覆(fù)灭的(de)地步,道理本来就是(shì)这样子的。

  古(gǔ)人(rén)说:“用土地侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴救火(huǒ),柴不(bù)烧(shāo)完,火(huǒ)就(jiù)不(bù)会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不(bù)帮助其(qí)他(tā)五国。

  五国(guó)已经灭亡了,齐(qí)国(guó)也(yě)就(jiù)没法幸免了。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起初(chū)有长(zhǎng)远的谋略,能够守住他们的国(guó)土(tǔ),坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来(lái)才灭亡,这就(jiù)是(shì)用兵(bīng)抗(kàng)秦(qín)的效果。

  等到后来燕太(tài)子丹用(yòng)派遣荆轲刺杀秦(qín)王作(zuò)对(duì)付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国(guó)曾经与秦国交战五次,打(dǎ)了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国(guó)两次攻打赵(zhào)国(guó)。

  (赵国大将)李牧接连打(dǎ)退(tuì)秦国的进攻(gōng)。

  等到李(lǐ)牧因受诬陷而被杀(shā)死,(赵国都(dōu)城(chéng))邯郸(dān)变成(秦国的一(yī)个)郡,可惜(xī)赵国用武力抗秦而没能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵(zhào)两国正处在秦国(guó)把(bǎ)其他国家快(kuài)要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭(jié),国势孤(gū)立危急,战(zhàn)败了而亡(wáng)国,确实是(shì)不(bù)得已(yǐ)的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的(de))刺客不(bù)去(刺(cì)秦(qín)王)(赵国(guó)的)良将李牧(mù)还活着(zhe),那么胜败的(de)命运,存亡的理数,倘若与秦(qín)国(guó)相比较,也许还不容易衡(héng)量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂秦国的土地(dì)来封给天(tiān)下的谋(móu)臣,用侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇天下的奇才,齐(qí)心合力地向西(对付(fù)秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国(guó)人饭也不能咽下去(qù)。

  真可(kě)悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁(xié)迫(pò),天天割地(dì),月月割地,以至于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家的人不要被积(jī)久的威势(shì)所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都(dōu)是(shì)诸侯之国,他们(men)的势(shì)力(lì)比秦国弱,却还有可(kě)以不贿赂秦国而战胜它的(de)优势(shì)。

  如果凭借偌大国(guó)家(jiā),却(què)追随(suí)六国(guó)灭亡的前例,这就比不(bù)上(shàng)六(liù)国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄(xióng)争(zhēng)霸。

  为了(le)独占天下(xià),各国之间不(bù)断进行战争(zhēng)。

  最(zuì)后六国被秦国逐个击破而(ér)灭亡了。

  六国(guó)灭亡(wáng)的原因是多方面(miàn)的,其根本原(yuán)因(yīn)是秦国(guó)经(jīng)过商秧变法的彻(chè)底改(gǎi)革,确(què)立了先进(jìn)的生产(chǎn)关系,经(jīng)济(jì)得到(dào)较(jiào)快的发展,军事(shì)实力超(chāo)过了六国。

  同时,秦(qín)灭六国,顺应了当时历史发展走(zǒu)向统一(yī)的大势(shì),有(yǒu)其历史的必然(rán)性(xìng)。

  本文属(shǔ)于史(shǐ)论,但并不是进行史(shǐ)学的分析(xī),也不是就(jiù)历史谈历史,而是借(jiè)史(shǐ)立论(lùn),以古鉴今,选(xuǎn)择(zé)一(yī)个角度,抓住一(yī)个问题,持之有故、言之成理(lǐ)地确立自己的论点,进行深入论证,以阐明自己对(duì)现实政(zhèng)治的主(zhǔ)张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它(tā)是(shì)否准确(què)、全面(miàn)地评价了历(lì)史事实,而应着眼于其强(qiáng)烈的现实针(zhēn)对(duì)性。

  本文从(cóng)历史(shǐ)与(yǔ)现实结合的角度,依据史实(shí),抓住(zhù)六国破灭(miè)“弊在赂秦”这一点来立(lì)论,针砭时弊,切中要害,表(biǎo)明了作(zuò)者明达而深(shēn)湛的政治见解。

  文末巧妙地联系(xì)北宋(sòng)现(xiàn)实(shí),点出全文的主(zhǔ)旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本(běn)文为论(lùn)说文,其结构完美地体现了论证的一般方法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文章(zhāng)开(kāi)篇即提(tí)出(chū)六(liù)国(guó)破(pò)灭“弊在赂秦”的论点;然(rán)后以史实为据(jù),分别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类(lèi)国(guó)家从正面加以(yǐ)论证(zhèng);又以假(jiǎ)设进一步(bù)申说,如果不(bù)赂秦则(zé)六国不至于灭亡(wáng),从反面加以论证;从(cóng)而得出“为国(guó)者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫”的论断;最后借古论今,讽(fěng)谏北宋(sòng)统治者(zhě)切勿“从六(liù)国破亡之(zhī)故事”。

  文章围(wéi)绕中心论点(diǎn)展开(kāi)论证,既深入又充(chōng)分(fēn),逻辑严密,无(wú)懈(xiè)可击。

  全(quán)文(wén)纲(gāng)目分(fēn)明(míng),脉胳(gē)清(qīng)晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段(duàn)之(zhī)间有紧密的逻辑联系(xì),而(ér)且首尾照应,古今相映。

  文中运(yùn)用例证、引证、假设,特别是对(duì)比的论证方(fāng)法。

  如(rú)“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地(dì)得失对(duì)比,既(jì)以(yǐ)秦受(shòu)赂所得与战胜所得对比(bǐ),又以诸侯行(xíng)赂所亡与战败所亡对(duì)比;赂(lù)秦(qín)之(zhī)频与“一夕安寝”对(duì)比;以六国与北(běi)宋对比。

  通(tōng)过对比增强(qiáng)了(le)“弊在赂秦”这一论(lùn)点的鲜(xiān)明性(xìng)、深刻性。

     3.语言生(shēng)动,气(qì)势充(chōng)沛(pèi)

     在语(yǔ)言方面,本文除(chú)了具有一(yī)般(bān)论说文用词准确、言简意赅的特点之外(wài),还有语言(yán)生动形象的特点。

  在论(lùn)证中(zhōng)穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地说(shuō)明(míng)道理,用“食之不(bù)得(dé)下咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大(dà)大增强了文章的表达效果。

  文章的字(zì)里行(xíng)间饱含(hán)着(zhe)作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜(wū)呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议(yì)的文字中,也(yě)流溢着(zhe)作(zuò)者的情(qíng)感,如对以(yǐ)地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对(duì)“用(yòng)武而(ér)不终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表(biǎo),有(yǒu)着(zhe)强烈的(de)感染力,使(shǐ)文(wén)章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设问等(děng)修(xiū)辞方式(shì)的运用,使文章(zhāng)“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不(bù)仅章法严谨,而且富于变(biàn)化,承转灵(líng)活,纵(zòng)横恣肆,起(qǐ)伏跌(diē)宕,雄(xióng)奇遒(qiú)劲,具(jù)有雄辩的力量和充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 漠北是现在的哪里,明朝的漠北是现在的哪里

评论

5+2=