无异于饮鸠止(zhǐ)渴?饮(yǐn)鸠止渴不符合使用资源理(lǐ)念的。关于(yú)无异(yì)于饮鸠止渴以及无(wú)异(yì)于饮(yǐn)鸠止渴,饮鸠止渴能到达意图(tú)吗,饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴告知咱(zán)们,饮鸠止渴不可取,饮鸠止渴(kě)告知咱们的道理等(děng)问(wèn)题,农商网(wǎng)将为你收拾以(yǐ)下的日子常识:
饮鸠止(zhǐ)渴是寓言(yán)故事吗
是的,饮鸠止渴是寓言(yán)故(gù)事的。
是的,饮鸠止渴是(shì)一个(gè)寓言故(gù)事。最早出自于希腊(là)《伊索寓言·生金(jīn)蛋的(de)鸡》。
故事中,人们为了得(dé)到(dào)鸡蛋(dàn),不吝把鸡杀(shā)了。成果发现,鸡与其他鸡彻(chè)底相同。这(zhè)个故事的(de)涵(hán)义是贪(tān)心眼前(qián)的优点而(ér)不管(guǎn)长(zhǎng)远利益。成(chéng)语“饮鸠止渴”由此引申出来。
无异于饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴
饮(yǐn)鸠(jiū)止渴不符(fú)合(hé)使用资源(yuán)理念。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁衍,不利于可(kě)持续发展,因而不符合合理使(shǐ)用资源理念(niàn)。
合理使(shǐ)用资源理念应该是(shì)物尽其用,是指根据不同资源的特色发挥其最(zuì)大的(de)使用价值(zhí)。
饮鸠止渴指(zhǐ)为了要(yào)得到鸡(jī)蛋(dàn),不吝把鸡杀(shā)了(le),比方贪心眼前的(de)优(yōu)点而不管长远利益。
该成语为(wèi)连动(dòng)式(shì)结构(gòu),含贬义,在句(jù)中一般作(zuò)谓语、宾语、定语。
滥伐树木,无(wú)异(yì)于饮(yǐn)鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短(duǎn)语(yǔ)汉英对(duì)应翻译:
1. 滥(làn)伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮(yǐn)鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异(yì)于: nothing else than 或许 nothing else but
句(jù)型槟榔戒一年脸会恢复吗,槟榔戒一年脸会恢复吗改套餐不能恢复以前套餐结构:
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较(jiào)状(zhuàng)语介词(than)+ 介词宾语(yǔ)(动名(míng)词短语 killing the goose tha槟榔戒一年脸会恢复吗,槟榔戒一年脸会恢复吗改套餐不能恢复以前套餐t…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了