祸患常积于忽微而(ér)智勇多困于所溺翻(f一语成谶一语成偈是什么意思,一语成谶(yi yu cheng ji )的读音ān)译,夫祸常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译(yì)是“而智勇多困于所溺(nì)”的翻译:聪明勇(yǒng)敢(gǎn)的人(rén)反而常被所溺爱的人或事困扰的。
关于祸患常(cháng)积(jī)于忽微而(ér)智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺(nì)翻(fān)译(yì)以(yǐ)及(jí)祸患(huàn)常积于忽微而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺(nì)翻译,夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸(huò)常(cháng)积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺翻译,而智(zhì)勇多困(kùn)于(yú)所溺翻译(yì)的而,而(ér)智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺是什么意思等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
祸(huò)患常积于忽微而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻(fān)译
“而智勇(yǒng)多困于所溺”的(de)翻译:聪明勇敢(gǎn)的人反而常被所溺爱的(de)人或(huò)事(shì)困扰。
出(chū)自《五代史伶(líng)官(guān)传序》:“故(gù)方其盛也,举(jǔ)天下之豪杰莫能与之(zhī)争;
及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。
夫祸患常积于忽(hū)微,而智勇多(duō)困(kùn)于所溺,岂(qǐ)独(dú)伶(líng)人(rén)也(yě)哉!作《伶(líng)官(guān)传》。
”译(yì)文:因此,当庄宗强盛(shèng)的时(shí)候(hòu),普天(tiān)下的豪杰,都不能(néng)跟他抗争;
等(děng)到他衰(shuāi)败的时候(hòu),几十个伶人围(wéi)困(kùn)他,就自(zì)己丧命,国家灭亡,被天下人讥(jī)笑。
可见祸患常常是由微小的事情积累(lèi)而成(chéng)的,聪(cōng)明(míng)勇敢(gǎn)的人反而常被所(suǒ)溺(nì)爱(ài)的人或事困扰,难道只有宠爱伶人(rén)才(cái)会这样吗?于是作《伶(líng)官传》。
《五代史伶官传序》是宋代文(wén)学家欧阳修一语成谶一语成偈是什么意思,一语成谶(yi yu cheng ji )的读音创作(zuò)的一篇史论(lùn)。
此(cǐ)文通过对五代时(shí)期的后唐盛(shèng)衰过程的具(jù)体(tǐ)分析,推论(lùn)出:“忧(yōu)劳(láo)可以(yǐ)兴国,逸豫可以亡身”和“祸患(huàn)常(cháng)积于忽微,而(ér)智勇(yǒng)多(duō)困(kùn)于所溺”的结(jié)论,说(shuō)明国家兴衰败亡不由天命而取(qǔ)决于(yú)“人事”,借以告诫当时北宋王朝执政者要吸取历史教训,居安思危,防微杜(dù)渐,力戒骄侈纵(zòng)欲(yù)。
文章开门(mén)见山(shān),提出全文主旨:盛衰(shuāi)之理,决定于人事。
然后便从“人事”下笔,叙述(shù)庄宗(zōng)由盛转衰、骤兴骤亡(wáng)的过程,以史实具(jù)体论证主旨。
具体写(xiě)法上,采用(yòng)先扬后(hòu)抑和对比论证的方法,先极赞庄宗成功时意气(qì)之盛,再叹(tàn)其失败(bài)时(shí)形势(shì)之衰,兴与亡、盛与衰前后(hòu)对(duì)照,强烈(liè)感(gǎn)人,最后再辅以《尚书》古训(xùn),更增强了文章(zhāng)说服(fú)力(lì)。
全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史论(lùn)结合,笔带感慨,语调顿挫多(duō)姿,感染(rǎn)力很强,成为(wèi)历来传诵的佳作。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了