远则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊(xùn)是“近则不逊,远则怨”的意思是(shì):相(xiāng)近(jìn)了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了(le)又会(huì)埋怨你的。
关于远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什(shén)么意(yì)思(sī)解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思呢,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊,远则不(bù)逊(xùn)近则(zé)怨,前(qián)一(yī)句是什么?,远则怨,近(jìn)则不(bù)恭(gōng)等(děng)问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):
远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊(xùn)
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了(le)又会(huì)埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难养也,近(jìn)之则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养(yǎng)也”的(de)说(shuō)话对象(xiàng)是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而(ér)是特指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是(shì)与(yǔ)君子(zi)之道相(xiāng)违背之人。38码鞋是多少厘米 38的鞋子买欧码是多少p>
近则不逊远则怨什么意(yì)思
近则不(bù)逊,远则怨的意思:相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你。
此句的原文(wén)为子(zi)曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人(rén)为(wèi)难养也(yě)!近之(zhī)则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄养(yǎng)啊!亲近他(tā)们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词,表肯定或(huò)无实(shí)义。
如《管子(zi)》中(zhōng)的“如月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从。
女子(zi)与小人(rén)在此处应是指古(gǔ)时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子(zi)”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的(de)夫人南子,也有人认为是(shì)泛(fàn)指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作(zuò)“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不(bù)孙(sūn)”,即“不(bù)逊”,不恭敬(jìng)、无(wú)礼、骄(jiāo)横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子与(yǔ)小人为难养也”这句话,在主张男女(nǚ)平(píng)权的现代受到(dào)了很多抨击(jī),被认为是歧视(shì)女性。
《论语(yǔ)》中的(de)一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的(de)思(sī)想核心没(méi)有“一以(yǐ)贯之”的(de)认识,就比较容易引发误会。
本章(zhāng)争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性(xìng)。
其实,即便本章的(de)“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子(zi)所观(guān)察到的(de)、当时社会和(hé)文化(huà)背景(jǐng)中(zhōng)的特定(dìng)“女(nǚ)性”群体。
之所(suǒ)以要强调这一(yī)点(diǎn),是因为古(gǔ)代与现代(dài)的社会形态和文化(huà)背景差异(yì)巨(jù)大,而这(zhè)些(xiē)因(yīn)素对于(yú)群(qún)体的心理(lǐ)塑(sù)造(zào)则(zé)具有决定性的作用。
远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则(zé)不逊(xùn)是“近则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你(nǐ)的。
关于远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨,近则不逊以及远则怨近则不逊是什么(me)意思解释(shì),远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意(yì)思(sī)呢,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不恭(gōng)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
远则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了又会埋(mái)怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与(yǔ)小人(rén)为(wèi)难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是“君子”中的“人(rén)主(zhǔ)”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的女性,而(ér)是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾(qiè)”,亦引申为(wèi)“人主(zhǔ)”所(suǒ)宠幸(xìng)的身(shēn)边人(rén),小人(rén)则是与君子之道相(xiāng)违背(bèi)之(zhī)人。
近则不(bù)逊远(yuǎn)则怨什么意思
近则不(bù)逊,远则怨的意思:相近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的原文为(wèi)子(zi)曰(yuē):“唯女子与键帆小人为难养也(yě)!近之(zhī)则不孙(sūn),远(yuǎn)之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他(tā)们则(zé)恃宠(chǒng)而(ér)骄,疏(shū)远他(tā)们则(zé)心(xīn)生怨恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用(yòng)于句首的(de)发语词,表肯(kěn)定或无实(shí)义(yì)。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记》中的“唯携(xié)哗天子,受(shòu)命(mìng)于天”。
通(tōng)常是解(jiě)作“只有”,今(jīn)不从。
女子(zi)与小(xiǎo)人在此处(chù)应(yīng)是指古时贵族(zú)所(suǒ)38码鞋是多少厘米 38的鞋子买欧码是多少蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子”是(shì)指春(chūn)秋时卫(wèi)稿(gǎo)隐雹灵公的夫人(rén)南子,也(yě)有(yǒu)人认为是(shì)泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同(tóng)“逊”。
唯女子(zi)与小人(rén)为难养也解析
“唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也(yě)”这句话,在主(zhǔ)张男女平权的现代受到(dào)了很多(duō)抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语(yǔ)境(jìng)的支撑,若(ruò)仅仅(jǐn)是从字面去理解(jiě),而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一(yī)以贯(guàn)之”的认识(shí),就比较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女(nǚ)子(zi)”一词(cí)究(jiū)竟是(shì)否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本(běn)章的“女(nǚ)子”确实是(shì)泛指(zhǐ)女性,那也是指孔子(zi)所观察到的、当时社(shè)会和(hé)文化背景中的特定“女性(xìng)”群体(tǐ)。
之所以要强(qiáng)调(diào)这一(yī)点(diǎn),是因为(wèi)古代与现(xiàn)代的社会(huì)形(xíng)态和文化(huà)背景差异巨(jù)大,而这些因素对于(yú)群体(tǐ)的心理塑造则具(jù)有决(jué)定(dìng)性的(de)作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 38码鞋是多少厘米 38的鞋子买欧码是多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了