橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

across 和 cross的区别,cross和across区别和用法 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大(dà)而(ér)从六国破亡之(zhī)故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之(zhī)大而(ér)从六国(guó)古今(jīn)异义是“苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又(yòu)在(zài)六国(guó)下(xià)矣”翻译是(shì)如果凭(píng)借偌大国家,却(què)追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了的(de)。

  关于苟以天(tiān)下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大而从(cóng)六国古(gǔ)今异(yì)义以及苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事(shì)是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事古今异义词,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大而从六(liù)国(guó)古今(jīn)异义,六(liù)国论苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà),苟以天(tiān)下之大的(de)翻译等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事是又在(zài)六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今(jīn)异(yì)义

  “苟(gǒu)以天下之大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(shì),是(shì)又在六国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国(guó)家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比不上六国了(le)。

  出自宋代苏(sū)洵的(de)《六国论》。

  原文:夫(fū)六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可(kě)以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大,下而从(cóng)六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣。

  《六国论》提出并论证(zhèng)了六(liù)国灭亡“弊(bì)在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈(qū)辱(rǔ)政策,告(gào)诫北宋统治者要(yào)吸取六(liù)国灭亡(wáng)的教训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论(lùn)》翻译及原文(wén)

     《六国论》是苏洵(xún)政论(lùn)文的代表作品。

  下面是的我为大家精心(xīn)整的“《六(liù)国论(lùn)》翻译及原文”!供(gōng)大(dà)家阅读!希望能(néng)够(gòu)帮助(zhù)到大家!更(gèng)多精彩内容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻(fān)译(yì)及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字(zì)明(míng)允,四川眉山人(rén)。

  生于宋真宗(zōng)大中(zhōng)祥符二年四月二十五日(rì)(1009年5月(yuè)22日),卒(zú)于英宗治平三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁(suì)。

  年(nián)二十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士,又举(jǔ)茂才异等(děng),皆不中(zhōng)。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益读书(shū),遂通六经、百家(jiā)之说,下笔顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间(jiān),与二子(zi)轼、凳纳(nà)茄(jiā)辙同至京师。

  欧阳修上(shàng)其所著权书、衡论(lùn)等二十二篇,士(shì)大夫(fū)争(zhēng)传之。

  宰相韩(hán)琦奏(zòu)于朝,除秘(mì)书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟同修建隆以来礼(lǐ)书(shū),为(wèi)太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷(juǎn),及谥法三卷(juǎn),均(jūn)《宋史(shǐ)本(běn)传》并(bìng)传于世(shì)。

  

      原文

     六(liù)国(guó)破(pò)灭,非(fēi)兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰(yuē):六(liù)国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以赂(lù)者丧,盖失强援,不(bù)能独(dú)完。

  故曰(yuē):弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而得者,其实(shí)百倍;诸(zhū)侯之所亡,与战败而亡者(zhě),其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所(suǒ)大患,固不在(zài)战矣。

  思厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日割五(wǔ)城(chéng),明日(rì)割十城,然后(hòu)得一夕(xī)安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故(gù)不战而强弱胜负已判(pàn)矣。

  至于颠(diān)覆(fù),理(lǐ)固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国(guó)迁(qiān)灭,何哉?与嬴而(ér)不助(zhù)五国(guó)也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远略,能守其土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡(wáng),斯用兵(bīng)之效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计(jì),始速祸焉。

  赵尝五战于(yú)秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧(mù)连却(què)之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也(yě)。

  且(qiě)燕(yàn)赵处秦革灭殆尽之(zhī)际(jì),可(kě)谓智力(lì)孤危,战败(bài)而亡,诚不得已。

  向使三(sān)国各(gè)爱其地,齐人勿附于秦,刺(cì)客不行,良(liáng)将犹(yóu)在,则胜负之数(shù),存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜(wū)呼!以(yǐ)赂秦之地,封(fēng)天(tiān)下之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼(lǐ)天下(xià)之奇才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也(yě)。

  悲夫(fū)!有(yǒu)如此之势(shì),而为(wèi)秦人(rén)积(jī)威之所劫,日削月割,以趋(qū)于亡。

  为国者无使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在(zài)于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这(zhè)是(shì)设问。

  下(xià)句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表(biǎo)示(shì)原因(yīn),有(yǒu)“因(yīn)为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻(gōng)战(的办法(fǎ))而(ér)夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其(qí)实:它(tā)的实际(jì)数目。

     11.所大欲:所最想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥(jué)先祖(zǔ)父:泛指他们(men)的先人祖辈,指列(liè)国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露(lù)之中。

  意思(sī)是冒着(zhe)霜露。

  和下(xià)文的斩荆(jīng)棘,已有尺寸之地,都是(shì)形容创业(yè)的艰(jiān)苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地(dì))来送给(gěi)别人。

  实(shí)际是举之以予人(rén),省略(lüè)了(le)之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈(yù)急:(诸(zhū)侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也越急(jí)。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更(gèng)加”的意(yì)思(sī)。

  繁(fán):多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理本来(lái)就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火不(bù)灭”:语见(jiàn)《史记魏世家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了(le)。

  得之,得其理。

  之,指(zhǐ)上面(miàn)说的道(dào)理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与嬴:亲(qīn)附(fù)秦(qín)国。

  与,亲附(fù)。

  嬴(yíng),秦王(wáng)族的(de)姓,此借指(zhǐ)秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长(zhǎng)远的谋(móu)略。

     32.义(yì):名词作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词(cí)的(de)使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗(chán):小(xiǎo)人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之(zhī)后,把赵国改为秦国的(de)邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国(guó)的都(dōu)城。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处(chù)秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快要(yào)消灭(miè)干净的(de)时候。

  革,改变,除(chú)去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋(móu)和力(lì)量(liàng)(国力(lì))。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之(zhī)数(shù),存(cún)亡(wáng)之理(lǐ):胜(shèng)负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下(xià)之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不(bù)得下咽也:指寝食不安,内心(xīn)惶(huáng)恐。

  下(xià):向(xiàng)下(xià)。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦(qín)人积威(wēi)之所劫:而(ér),却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割,以趋(qū)于亡:日(rì),每天,名(míng)作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫(jié)哉:治理(lǐ)国家的人不要被积久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  可(kě)以(yǐ):可以(yǐ)凭借。

     56.苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以(yǐ)有尺寸(cùn)之地(dì) (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人(rén) ( 把) 全译(yì):把土地拿来送给别人省略句:举(jǔ)以之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由(yóu)于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助(zhù)词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之愈急(前一个“之”指奉秦(qín)之物,后一个“之”指赂(lù)秦(qín)各国。

  都(dōu)是(shì)代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词(cí),指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实(shí)百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦(qín)兵又至矣(yǐ)(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不战而强弱胜负已(yǐ)判(pàn)矣(就,承(chéng)接(jiē)关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也 (转折(zhé))

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六国破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然(rán)则:既然这样(yàng),那(nà)么(me)。

     2.然后(hòu):这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故事(shì)(名(míng)词(cí),旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并(bìng)力西向(xiàng)(动词,朝着,对(duì)着(zhe))

     亡(wáng):

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败(bài)而亡(wáng)者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(wáng)(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追(zhuī)亡逐北(běi),伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国也(结(jié)交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际数量 今义(yì):实际上(shàng)

     2.祖(zǔ)父:

     古义(yì):祖辈和父辈 今义:父亲的(de)父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表(biǎo)示(shì)到达某种程(chéng)度

     4.可以(yǐ):

     古(gǔ)义:可以凭借(jiè) 今义(yì):表(biǎo)示可能(néng)或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义(yì):文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋(móu)与(yǔ)力(lì)量 今义:指(zhǐ)人类思考(kǎo)能力与认知水平(píng)

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今义:用于(yú)顺承(chéng)复句的后一分句的句首(shǒu),或一段的开(kāi)头,表示某(mǒu)一行动或情况发生后(hòu),接着发(fā)生或引起另一(yī)行动(dòng)或情况,有(yǒu)的(de)跟前一分句的“先”、“首(shǒu)先”相(xiāng)呼应

     8.与(yǔ):

     古义(yì):结交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义(yì);到```地(dì)方(fāng)去 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第二(èr)次

     成语(yǔ)

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱(bào)薪救火(huǒ):

     薪(xīn):柴草。

  抱(bào)着(zhe)柴草去救(jiù)火(huǒ)。

  比喻(yù)用错的方法去(qù)消除灾祸(huò),结果使(shǐ)灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势(shì),而为(wèi)秦(qín)人积威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六国下(xià)矣

     2.与嬴(yíng)而(ér)不助五国也

     3.是(shì)故(gù)燕虽小国(guó)而后(hòu)亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效(xiào)也

     4. 赂(lù)秦(qín)而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词(cí)类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名词作(zuò)动词(cí)

     2.牧连却之(zhī)

     却(què):使……退却,译为(wèi)打退 动(dòng)词的使动用(yòng)法

     3.以事(shì)秦之心礼天下之奇才(cái)

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之(zhī)不(bù)得(dé)下(xià)咽(yàn)也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日(rì):每(měi)天 月:每月名(míng)词作(zuò)状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉 名(míng)词(cí)作(zuò)动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词(cí)作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然

     理:按理(lǐ)来(lái)说名词作状语(yǔ)

     10.始速祸(huò)焉

     速:招致 形容词作(zuò)动词

     11.小(xiǎo)则(zé)获邑,大则(zé)得城

     小:小的方(fāng)面:大:大的方面(miàn) 形容词作(zuò)名词(cí)

     12.下而从六国破亡之故事(shì)

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之(zhī)地有限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦相较(jiào),或未易(yì)量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使(shǐ)为积威之所劫(jié)哉(zāi)

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(因为他们(men)的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊端(duān)在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏(kuī)损了(le)自己(jǐ)的力量,(这就)是灭亡的(de)原因。

  有人问:“六国(guó)一(yī)个(gè)接(jiē)一个的灭亡,难道全(quán)部是(shì)因为贿赂秦国吗?”(回答(dá))说(shuō):“不贿赂(lù)秦国的国家因(yīn)为(wèi)有贿赂秦国的国(guó)家而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国的(de)国家失(shī)掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土地(dì)以外,(还受(shòu)到诸侯的贿赂),小的就(jiù)获(huò)得邑镇,大(dà)的就获得(dé)城池。

  比较秦国(guó)受(shòu)贿(huì)赂所得到的土地(dì)与战胜别国所得到的土地,(前者)实(shí)际多(duō)百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国(guó))所丧失的土地与战败所丧失的土地(dì)相比(bǐ),实(shí)际也要多百倍(bèi)。

  那么(me)秦国最想要(yào)的,与六(liù)国诸侯最担心的(de),本来(lái)就不在(zài)于战争(zhēng)。

  想到他们的祖辈和父辈(bèi),冒(mào)着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对那些(xiē)土地却不(bù)很爱惜,全(quán)都拿(ná)来送给(gěi)别人,就(jiù)像扔掉小(xiǎo)草一(yī)样不珍惜。

  今天割掉(diào)五座城,明天割掉十(shí)座城,这才能睡一夜安稳觉(jué)。

  明(míng)天起床一看四周边境(jìng),秦国的军队又来(lái)了。

  既然(rán)这(zhè)样,那么诸侯的土地有限(xiàn),强暴的秦(qín)国的欲望永远不会满足,(诸侯)送(sòng)给他的越多,他侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以用(yòng)不着(zhe)战争,谁强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经(jīng)决定了。

  到了覆灭(miè)的地步,道理本(běn)来就(jiù)是(shì)这(zhè)样子的。

  古人(rén)说(shuō):“用土地侍(shì)奉秦国,就好像抱柴(chái)救火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐(qí)国(guó)不曾贿赂(lù)秦(qín)国(guó),(可是)最终也随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢(ne)?(是(shì)因为齐国(guó))跟秦国交好而(ér)不帮助其他五国(guó)。

  五国已(yǐ)经(jīng)灭亡了,齐国也(yě)就没(méi)法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有(yǒu)长远的谋(móu)略,能够(gòu)守住他们的(de)国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是(shì)个(gè)小国,却(què)后来才灭(miè)亡,这(zhè)就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太(tài)子(zi)丹用派遣荆轲刺(cì)杀秦王作对(duì)付(fù)秦国的计策,这(zhè)才(cái)招(zhāo)致(zhì)了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵国曾(céng)经与(yǔ)秦(qín)国交战五次,打了两(liǎng)次败仗,三次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来秦国两次(cì)攻(gōng)打赵国。

  (赵国大将)李牧接(jiē)连打退秦国的进攻。

  等(děng)到李牧(mù)因(yīn)受诬陷而(ér)被杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦国(guó)的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚(jiān)持到底。

  而且燕(yàn)赵(zhào)两国正处在秦(qín)国把(bǎ)其他国(guó)家快要消灭(miè)干净的(de)时候,可以说是(shì)智谋穷竭(jié),国势孤立(lì)危(wēi)急,战败(bài)了而亡国,确实是不得已的(de)事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国(guó)土,齐国不依附秦国。

  (燕国(guó)的(de))刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着(zhe),那么胜败的(de)命运,存亡的理数,倘若与秦(qín)国相比(bǐ)较,也许(xǔ)还不容(róng)易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六(liù)国诸(zhū)侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的(de)谋臣,用侍(shì)奉秦国的心来礼遇天下的奇(qí)才,齐心合力地(dì)向西(对(duì)付秦国),那么,我恐怕秦国人(rén)饭也(yě)不能咽下(xià)去。

  真(zhēn)可悲啊!有(yǒu)这样的有(yǒu)利(lì)形势,却被秦国积(jī)久的威势所胁(xié)迫,天(tiān)天割地,月月割地,以至(zhì)于走向灭亡。

  治理国家的人不(bù)要(yào)被积(jī)久的(de)威势所胁(xié)迫(pò)啊!

     六(liù)国(guó)和秦国都是诸侯之国,他们的(de)势力比秦(qín)国弱,却还有(yǒu)可以不贿赂秦国而(ér)战胜(shèng)它的优(yōu)势。

  如果凭借偌大(dà)国家,却(què)追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比(bǐ)不上六国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行战争。

  最后六(liù)国被(bèi)秦(qín)国(guó)逐个击破(pò)而(ér)灭(miè)亡了。

  六国(guó)灭亡的原因是(shì)多(duō)方面的,其(qí)根本原因(yīn)是秦国经(jīng)过商秧变法(fǎ)的彻底改(gǎi)革,确立了先进的生产(chǎn)关系,经济得到较快的发展,军事(shì)实力超过了六(liù)国。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了当时历史发展走向统一的(de)大(dà)势,有其历史的必然性。

  本(běn)文(wén)属于史论,但并不(bù)是进(jìn)行史(shǐ)学的分析(xī),也(yě)不是就(jiù)历史谈历史,而是借史(shǐ)立论,以(yǐ)古鉴今,选择(zé)一个(gè)角度,抓住一(yī)个问(wèn)题,持之有故、言之成(chéng)理地(dì)确(què)立自(zì)己的论点,进行深入论(lùn)证,以阐明自(zì)己对现实政治的主张。

  因此我们分析(xī)这(zhè)篇文(wén)章,不是看(kàn)它是否准确、全面地评(píng)价了历史事(shì)实,而(ér)应着眼于(yú)其强烈的(de)现实(shí)针(zhēn)对(duì)性。

  本文从历史(shǐ)与现实结合的角(jiǎo)度,依据(jù)史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立(lì)论,针砭(biān)时弊,切中要(yào)害(hài),表明了作者明达(dá)而(ér)深湛的政治见解。

  文末巧妙地(dì)联(lián)系(xì)北(běi)宋现实,点出全(quán)文的主旨,语(yǔ)意(yì)深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严(yán)密

     本文为论(lùn)说文,其结构完美地(dì)体现了(le)论证(zhèng)的一(yī)般方法和规则,堪称古代(dài)论说文(wén)的典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊(bì)在赂秦”的论点(diǎn);然后以史实为据(jù),分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加以论证;又以(yǐ)假设进一步申说(shuō),如果不(bù)赂秦则六国不至于灭(miè)亡(wáng),从反面加以论证;从而得(dé)出“为国者无使为积威之所劫”的(de)论断(duàn);最后借古论今,讽谏北(běi)宋统治(zhì)者切勿“从六(liù)国破亡之故(gù)事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展开(kāi)论证,既深入又充分,逻(luó)辑(jí)严密(mì),无懈可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句(jù)与句(jù)、段与段之间有(yǒu)紧密(mì)的逻辑联系,而且(qiě)首尾照应,古今(jīn)相(xiāng)映(yìng)。

  文(wén)中(zhōng)运用例证、引(yǐn)证、假设(shè),特(tè)别是对比(bǐ)的(de)论(lùn)证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比(bǐ);秦与诸侯(hóu)双方土地得(dé)失对比,既(jì)以秦受(shòu)赂所得(dé)与战胜所(suǒ)得对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡与战败所亡对(duì)比(bǐ);赂秦之频与“一夕(xī)安寝”对比(bǐ);以(yǐ)六国与北(běi)宋对比。

  通过对比增强(qiáng)了“弊在(zài)赂(lù)秦”这一(yī)论点的鲜明(míng)性、深刻性(xìng)。

     3.语言生(shēng)动,气势(shì)充沛

     在语言(yán)方(fāng)面,本文(wén)除了具有一般论说文(wén)用词准确、言(yán)简意赅的(de)特点之(zhī)外(wài),还(hái)有(yǒu)语言生动(dòng)形(xíng)象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥先祖(zǔ)父……而秦(qín)兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地说(shuō)明道理,用(yòng)“食之不得下(xià)咽”形容“秦人(rén)”的惶恐不安,大大增强了(le)文章的表达效果。

  文章的字里行间饱(bǎo)含着作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等(děng)感情强烈的(de)嗟叹,就是(shì)在夹叙夹议(yì)的文字中,也流(liú)溢着(zhe)作(zuò)者的情(qíng)感,如对以(yǐ)地事秦的(de)憎恶,对“义不(bù)赂秦”的(de)赞(zàn)赏,对“用武而不(bù)终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积威之所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢(yì)于言(yán)表,有着强烈的感染力,使文章不仅以理服人(rén),而且以情感人。

  再加上对(duì)偶(ǒu)、对比、比喻、引用、设问等修(xiū)辞方式的运用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳(yáng)修语(yǔ)),不(bù)仅章法严谨,而且富于变化,承转(zhuǎn)灵活(huó),纵横(héng)恣(zì)肆,起(qǐ)伏(fú)跌宕,雄奇(qí)遒劲(jìn),具有(yǒu)雄辩(biàn)的力量和充沛的气(qì)势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻译(yì),苟以天下之大(dà)而从六国古今(jīn)异义是“苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大,而从六国破亡之故(gù)事(shì),是(shì)又在六(liù)国下矣”翻(fān)译是如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家(jiā),却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这(zhè)就(jiù)比不上六国了的。

  关于(yú)苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义以及苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国破亡之故事是又在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之故事古今异义词,苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)古今异(yì)义,六(liù)国论苟(gǒu)以天下之大,苟以天下之大的翻(fān)译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今(jīn)异义

  “苟(gǒu)以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭(píng)借偌(ruò)大(dà)国家,却(què)追随(suí)六(liù)国灭(miè)亡(wáng)的(de)前(qián)例,这就(jiù)比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原(yuán)文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可(kě)以(yǐ)不赂(lù)而(ér)胜(shèng)之(zhī)之势。

  苟以天(tiān)下之大,下而(ér)从六国破(pò)亡之(zhī)故事,是又在(zài)六(liù)国下矣。

  《六国论》提出并(bìng)论(lùn)证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契(qì)丹和西夏(xià)的(de)屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统治者(zhě)要吸取六国(guó)灭亡(wáng)的(de)教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论(lùn)》翻译及(jí)原文

     《六国论》是苏(sū)洵(xún)政论文的代(dài)表作品。

  下面是(shì)的我(wǒ)为(wèi)大家精心整的“《六国论》翻译及(jí)原文(wén)”!供大家阅读!希望能够帮助到大家!更多(duō)精彩内容请(qǐng)持续(xù)关(guān)注(zhù)!

  《六国(guó)论(lùn)》翻译(yì)及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字明(míng)允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符二(èr)年四月二十五日(1009年(nián)5月22日),卒于英宗治(zhì)平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年(nián)五十八岁。

  年二(èr)十七(qī),始发愤为学。

  岁馀举进士(shì),又举茂(mào)才异等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭(bì)户益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐(yòu)间,与二子(zi)轼、凳纳茄辙(zhé)同(tóng)至京师。

  欧阳修(xiū)上其所著权书(shū)、衡论等(děng)二十二篇,士大(dà)夫(fū)争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏于朝(cháo),除秘书(shū)省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目城令(lìng)。

  与姚(yáo)辟(pì)同修建隆以来礼(lǐ)书,为太常(cháng)因革礼一百卷。

  书成(chéng)而(ér)卒。

  洵著有嘉祐(yòu)集二十卷(juǎn),及(jí)谥法三(sān)卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不赂(lù)者(zhě)以(yǐ)赂者丧,盖(gài)失强援,不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也(yě)。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获邑,大则(zé)得(dé)城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而得(dé)者,其(qí)实百倍(bèi);诸(zhū)侯之所亡(wáng),与战败而(ér)亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战(zhàn)矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘,以(yǐ)有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人(rén),如弃草芥(jiè)。

  今日割(gē)五(wǔ)城,明(míng)日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四(sì)境,而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)。

  然则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急(jí)。

  故不战(zhàn)而强(qiáng)弱(ruò)胜负已(yǐ)判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐(qí)亦(yì)不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始有(yǒu)远(yuǎn)略,能守其(qí)土,义不赂秦。

  是(shì)故(gù)燕虽(suī)小国(guó)而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也。

  至丹以荆卿为计(jì),始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二(èr)败而三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却之。

  洎牧(mù)以(yǐ)谗诛(zhū),邯郸为郡(jùn),惜其用武而不终也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际,可谓(wèi)智力孤危,战(zhàn)败(bài)而亡,诚不(bù)得已(yǐ)。

  向使三国各(gè)爱其地(dì),齐(qí)人勿(wù)附于秦,刺客不行,良(liáng)将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与(yǔ)秦相较,或未(wèi)易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之(zhī)地,封天下之谋臣,以事(shì)秦之心,礼天下(xià)之奇才,并力(lì)西向,则吾恐秦人食之不(bù)得下(xià)咽(yàn)也(yě)。

  悲夫(fū)!有(yǒu)如此之势,而为秦人积威(wēi)之(zhī)所劫,日削月割,以趋(qū)于(yú)亡。

  为国(guó)者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可(kě)以不赂(lù)而胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以天下(xià)之(zhī)大,而从六(liù)国破亡(wáng)之故事(shì),是又在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向(xiàng)秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是(shì)设(shè)问。

  下句的(de)“曰(yuē)”是(shì)对(duì)该设(shè)问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原(yuán)因,有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容(róng)词作名词,小的地方。

     10.其(qí)实:它的实际数目。

     11.所大(dà)欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥(jué)先(xiān)祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世(shì)的尊长的敬(jìng)称(chēng)。

  祖(zǔ)父,祖辈与(yǔ)父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思(sī)是冒着(zhe)霜露。

  和下文的(de)斩荆(jīng)棘,已有(yǒu)尺寸之地,都是形(xíng)容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人:拿(ná)它(土地)来(lái)送给别人。

  实际是(shì)举之以(yǐ)予人(rén),省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都(dōu)是(shì)“更加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察(chá)。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦(qín)……火不灭”:语见(jiàn)《史(shǐ)记魏世家》和(hé)《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得(dé)之(zhī):这(zhè)话对了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指(zhǐ)上面说(shuō)的(de)道(dào)理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古(gǔ)代(dài)灭(miè)人(rén)国家,同时迁(qiān)其(qí)国宝、重(zhòng)器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲(qīn)附(fù)。

  嬴,秦(qín)王族(zú)的姓,此借指秦(qín)国。

     29.既(jì):已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初(chū)有长(zhǎng)远的谋(móu)略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗(chán):小(xiǎo)人的坏(huài)话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦(qín)国的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵国的都(dōu)城(chéng)。

     41.且燕、赵(zhào)处(chù)秦(qín)革灭殆尽之(zhī)际:燕赵(zhào)两国(guó)正(zhèng)处在秦国把其他国(guó)家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡(wáng)的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内(nèi)心(xīn)惶恐(kǒng)。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人(rén)积(jī)威之所劫:而,却。

  积(jī)威:积(jī)久而(ér)成(chéng)的威势。

  劫,胁迫(pò),劫(jié)持。

     52.日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡:日(rì),每天,名(míng)作(zuò)状(zhuàng)。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉:治(zhì)理(lǐ)国(guó)家的人(rén)不(bù)要(yào)被积久的(de)威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天(tiān)下之(zhī)大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下(xià):指(zhǐ)在(zài)六国(guó)之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地(dì) (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送给别人省略句:举以之予人

     4.以(yǐ)地(dì)事秦(qín) ( 用(yòng))

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于(yú)亡(以至于。

  连词(cí))across 和 cross的区别,cross和across区别和用法>

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜(xī) (代词(cí),土地)

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦(qín)之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉(fèng)秦之物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国(guó)。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代(dài)词,指代上面(miàn)的(de)道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得者,其(qí)实百倍(bèi)(因果(guǒ)承接)

     2.起视(shì)四(sì)境(jìng),而秦兵又至矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不(bù)战而强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二(èr)败而三胜(并(bìng)列)

     6.而从(cóng)六国破亡(wáng)之故(gù)事(shì)(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然(rán)这样,那(nà)么(me)。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵(bīng)器(qì)、武(wǔ)器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词(cí),侍奉(fèng))

     2.下而(ér)从六国(guó)破亡之故事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救(jiù)火(动词(cí),像,好像(xiàng))

     2.犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速(sù)祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各(gè)爱(ài)其地(dì)(假如,如果)

     2.并(bìng)力(lì)西向(xiàng)(动词(cí),朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与战败(bài)而(ér)亡者(失去土地(dì)。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后亡(wáng)(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和(hé)父辈 今义:父亲的(de)父亲

     3.至(zhì)于(yú):

     古义:以至于。

  今(jīn)义(yì):表示(shì)到达某种程(chéng)度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以(yǐ)凭(píng)借 今义:表示可能或能够(表示许(xǔ)可)

     5.故(gù)事(shì):

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力量 今义:指人类思考能力与认(rèn)知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样(yàng)以(yǐ)后 今义:用于顺承复(fù)句的后(hòu)一(yī)分(fēn)句的句首,或一段的开头,表示某(mǒu)一行(xíng)动或情(qíng)况(kuàng)发生后,接着发生或引起另一(yī)行动或情况,有的跟前一分句的“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速度(dù)

     10.不行(xíng):

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次(cì)

     成(chéng)语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉(diào)一根小草那(nà)样。

  形(xíng)容毫不在(zài)意。

     抱(bào)薪救火(huǒ):

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸反(fǎn)而扩(kuò)大(dà)。

      特殊(shū)句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆(jīng)卿为计

     4.为(wèi)国者无(wú)使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思(sī)厥先(xiān)祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如(rú)此之势,而(ér)为秦(qín)人积威之所劫

     四、判(pàn)断句(jù)

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也(yě)

     4. 赂秦而力(lì)亏(kuī),破灭(miè)之道也

     5. 六国破(pò)灭,非(fēi)兵不利,战不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟以天(tiān)下(xià)之大

     六(liù)、宾语前置(zhì)句

     1.并力西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译为打退 动词的(de)使动用(yòng)法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼(lǐ)待 名(míng)词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食(shí)之不得(dé)下咽也

     下:吞下 名(míng)词为(wèi)动词(cí)

     5.日削月(yuè)割(gē),以趋于亡(wáng)

     日:每(měi)天(tiān) 月:每(měi)月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名(míng)词(cí)作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚(jiān)持到底(dǐ) 形容词作(zuò)动(dòng)词(cí)

     8.不能独完

     完:完好,保全 形(xíng)容词(cí)作动(dòng)词(cí)

     9.至于颠覆(fù),理固宜然

     理:按理来说名词作状语

  across 和 cross的区别,cross和across区别和用法   10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容词作(zuò)动(dòng)词

     11.小(xiǎo)则(zéacross 和 cross的区别,cross和across区别和用法)获邑,大(dà)则得城

     小:小的方(fāng)面:大:大的方面(miàn) 形容词(cí)作名(míng)词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自(zì)下策 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地(dì)有限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通(tōng)倘:如(rú)果

     3.为国(guó)者无(wú)使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(因为他们的(de))武器不锋利(lì),仗打得(dé)不(bù)好,弊(bì)端在于用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏损了自己的力量,(这(zhè)就(jiù))是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一个接一个的灭亡,难道(dào)全部(bù)是因(yīn)为(wèi)贿(huì)赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂(lù)秦国的国家因为有贿赂秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失(shī)掉了强有力(lì)的(de)外援,不能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取土地以外,(还受(shòu)到(dào)诸侯的贿赂),小(xiǎo)的(de)就(jiù)获得邑镇(zhèn),大的就(jiù)获得城(chéng)池。

  比较秦国受(shòu)贿赂所得到的(de)土地与(yǔ)战胜别(bié)国所得到的土(tǔ)地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧(sàng)失(shī)的土地(dì)与战败所丧失的土地相比(bǐ),实际也要多(duō)百(bǎi)倍(bèi)。

  那(nà)么(me)秦(qín)国(guó)最想要的,与六(liù)国诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想(xiǎng)到(dào)他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着(zhe)寒霜雨(yǔ)露,披(pī)荆斩棘,才有了很少的一(yī)点(diǎn)土地(dì)。

  子孙对那些土地却不(bù)很爱(ài)惜(xī),全都拿来送(sòng)给别(bié)人(rén),就像(xiàng)扔掉(diào)小草一(yī)样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天割(gē)掉(diào)十座城(chéng),这才能睡(shuì)一夜(yè)安稳觉。

  明(míng)天(tiān)起床一看四周(zhōu)边(biān)境,秦国的军队又来(lái)了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴(bào)的(de)秦国的欲望永远不会(huì)满足(zú),(诸侯)送给他的(de)越多,他(tā)侵犯(fàn)得(dé)就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜(shèng)谁(shuí)负就(jiù)已经决定了。

  到了覆灭(miè)的地(dì)步,道(dào)理本来(lái)就是这样子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍(shì)奉(fèng)秦国,就(jiù)好(hǎo)像抱柴(chái)救(jiù)火,柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国,(可是)最终也(yě)随着五国灭(miè)亡了(le),为什么(me)呢?(是因(yīn)为齐(qí)国)跟秦国交好而不(bù)帮助(zhù)其(qí)他五(wǔ)国。

  五国已经灭亡了,齐国也(yě)就没法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚(jiān)持正义,不(bù)贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然是个小国,却后来才灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦的(de)效果。

  等到后来燕太子丹用派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦王作(zuò)对付(fù)秦国(guó)的计策(cè),这才招致了(灭亡的(de))祸患。

  赵(zhào)国(guó)曾经(jīng)与秦国(guó)交战五(wǔ)次,打了两次败(bài)仗,三(sān)次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后(hòu)来秦国两次攻打(dǎ)赵国(guó)。

  (赵国(guó)大(dà)将)李(lǐ)牧接连打退(tuì)秦国的进(jìn)攻。

  等(děng)到李(lǐ)牧因受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦国(guó)的一个(gè))郡,可惜赵国(guó)用(yòng)武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵(zhào)两国正处在(zài)秦国把其(qí)他国家快要消(xiāo)灭(miè)干(gàn)净的时候,可以(yǐ)说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而(ér)亡国,确实(shí)是不(bù)得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他们的国土,齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的(de))良(liáng)将李牧还(hái)活着,那么胜败的命运,存亡(wáng)的理数(shù),倘若与(yǔ)秦国(guó)相(xiāng)比较,也许还不容易衡量(出高低(dī)来)呢(ne)。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用贿赂秦国(guó)的土地来封给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦(qín)国(guó)的心来礼遇天下的奇才,齐(qí)心(xīn)合力地向(xiàng)西(对付秦国(guó)),那么,我恐怕(pà)秦国人饭(fàn)也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势(shì),却(què)被秦国积久的威势(shì)所胁(xié)迫,天天割地,月月割地(dì),以至(zhì)于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家的(de)人不(bù)要被积久的威势所(suǒ)胁迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸侯之国,他们(men)的势(shì)力比(bǐ)秦(qín)国弱(ruò),却还有可以(yǐ)不贿赂秦(qín)国而战(zhàn)胜它的优势。

  如果凭借偌(ruò)大国家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡(wáng)的(de)前例,这就(jiù)比不上六国了。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊(bì)

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间不断(duàn)进行战(zhàn)争。

  最(zuì)后六国被秦国逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原因是多方面(miàn)的,其(qí)根本原因(yīn)是(shì)秦(qín)国经过商秧变(biàn)法的彻底改(gǎi)革,确立了先进的生产(chǎn)关系,经济得到较快(kuài)的发展(zhǎn),军(jūn)事实力超(chāo)过(guò)了(le)六(liù)国。

  同时(shí),秦灭六国(guó),顺应了当(dāng)时(shí)历(lì)史发展走(zǒu)向(xiàng)统一的大势,有(yǒu)其历(lì)史(shǐ)的必然(rán)性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不是(shì)进(jìn)行史学(xué)的分析,也不是(shì)就(jiù)历史(shǐ)谈历(lì)史,而(ér)是借史立论,以古鉴今,选择一个(gè)角度,抓住一(yī)个问(wèn)题,持(chí)之有(yǒu)故(gù)、言之成理(lǐ)地确立自己的(de)论点,进行(xíng)深入(rù)论证,以(yǐ)阐明自(zì)己对现实政治的主张。

  因此(cǐ)我们分析这篇文(wén)章,不是看它是否准确、全面(miàn)地评(píng)价了历史事(shì)实,而应着眼于其强烈的(de)现实针对性。

  本文(wén)从历史与现(xiàn)实结合的角(jiǎo)度(dù),依据史实,抓住六国(guó)破(pò)灭“弊(bì)在(zài)赂秦”这一点来立(lì)论(lùn),针砭(biān)时弊,切中要(yào)害(hài),表明了作者明达(dá)而深湛的政治见解。

  文末巧妙(miào)地联系北宋现实,点出(chū)全文的(de)主(zhǔ)旨(zhǐ),语意深切(qiè),发人深省。

     2.论(lùn)点鲜明(míng),论证严密

     本文为论说文,其(qí)结构(gòu)完美地体(tǐ)现了论证的一(yī)般(bān)方法和规(guī)则,堪称古(gǔ)代(dài)论说文的典范。

  文章开篇即提(tí)出六国破灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然(rán)后以史实为据,分别就“赂秦(qín)”与(yǔ)“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又(yòu)以假(jiǎ)设进一步(bù)申说,如(rú)果(guǒ)不赂秦则六国(guó)不至于灭亡,从反(fǎn)面加以论证(zhèng);从而得(dé)出(chū)“为国(guó)者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫”的论断;最后借古论今(jīn),讽谏(jiàn)北宋统治者切勿(wù)“从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事(shì)”。

  文章围绕中心论点展(zhǎn)开论证,既深入又充分,逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳清晰(xī),结构严整(zhěng)。

  不仅句与(yǔ)句、段(duàn)与段之(zhī)间有紧密(mì)的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假(jiǎ)设(shè),特(tè)别是对(duì)比的(de)论证方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸侯双方土地得失对比(bǐ),既以秦受赂(lù)所得与(yǔ)战胜所得对(duì)比,又以诸(zhū)侯行赂所亡与战败所亡(wáng)对(duì)比(bǐ);赂秦之频与“一(yī)夕安(ān)寝”对比;以六(liù)国与北宋对比。

  通过对(duì)比增强了“弊在赂秦(qín)”这一论点的鲜明性(xìng)、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面(miàn),本(běn)文(wén)除了具有一(yī)般论说(shuō)文用(yòng)词(cí)准确、言简意赅的特点之(zhī)外,还(hái)有语言生动(dòng)形象的特(tè)点。

  在论证中穿插(chā)“思厥(jué)先祖父……而(ér)秦兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地(dì)说明(míng)道理,用(yòng)“食(shí)之不得下咽”形容“秦人(rén)”的(de)惶恐不(bù)安,大大增强了(le)文章的表(biǎo)达效果(guǒ)。

  文(wén)章的字里行间饱含着作者的感情(qíng)。

  不(bù)仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的(de)嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感,如对以地事(shì)秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终(zhōng)”的(de)惋惜,对为国者“为积威(wēi)之所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于(yú)言表,有着强烈的感(gǎn)染力,使文章不仅以理服人,而且以情(qíng)感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引(yǐn)用、设问等(děng)修辞方式的运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅(jǐn)章(zhāng)法严谨(jǐn),而(ér)且富(fù)于(yú)变(biàn)化,承转灵活,纵横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲(jìn),具有雄辩的(de)力量和充(chōng)沛的(de)气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

评论

5+2=