橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

水浒传史进的主要事迹概括,水浒传史进的主要事迹有哪些

水浒传史进的主要事迹概括,水浒传史进的主要事迹有哪些 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马原文及译文及(jí)寓意,九方皋相马原文译(yì)文(wén)启(qǐ)示是九方皋相马出自《列子·说符》,指(zhǐ)在对待人、事、物的时候(hòu),要(yào)抓(zhuā)住本(běn)质特征,不能(néng)为表面(miàn)现象所迷惑,要能透过现象看到本质的(de)。

  关于(yú)九方(fāng)皋相马(mǎ)原文及译文及寓意,九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文译文(wén)启(qǐ)示以(yǐ)及九方皋相马(mǎ)原文及译文及寓意,九方皋(gāo)相马原文译文(wén)及寓意(yì),九方皋相马(mǎ)原文译文启(qǐ)示,九方皋相马原文译文注释启示,九方皋相马原文译文读音等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

九方皋相马原文及译文及寓意,九方(fāng)皋相(xiāng)马原文译(yì)文启示

  九方皋相马出自《列子·说符》,指在对待人、事、物的时候,要(yào)抓(zhuā)住本(běn)质特(tè)征,不能为表(biǎo)面现象(xiàng)所迷惑,要能透过现象(xiàng)看到(dào)本质。九方皋相马(mǎ)原文

  秦穆(mù)公(gōng)谓伯乐(lè)曰(yuē):“子之年长矣,子(zi)姓(xìng)有可(kě)使(shǐ)求马者乎?”

  伯乐对曰:“良马(mǎ)可(kě)形容筋骨相也。

  天下之(zhī)马者,若灭(miè)若没,若亡若失。

  若(ruò)此(cǐ)者绝(jué)尘弥辙,臣之子,皆下才也(yě),可(kě)告以良马,不可告以天下之(zhī)马也。

  臣有所(suǒ)与共(gòng)担(dān)纆薪菜者,曰(yuē)九方皋,此其(qí)于马(mǎ)非臣(chén)之下(xià)也。

  请(qǐng)见之。

  ”

  穆(mù)公见之,使行求马。

  三月而(ér)反报曰:“已得之(zhī)矣,在沙丘。

  ”穆(mù)公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”使(shǐ)人往(wǎng)取之,牡(mǔ)而骊(lí)。

  穆公不说。

  召伯乐而谓之曰:“败矣(yǐ)!子所使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”

  伯乐喟然(rán)太息曰:“一至(zhì)于此乎!是(shì)乃(nǎi)其(qí)所(suǒ)以千万臣而无数(shù)者也。

  若皋之所(suǒ)观,天(tiān)机也。

  得其(qí)精(jīng)而忘其粗,在其内而忘其外。

  见其所见(jiàn),不见其所不见;

  视其(qí)所视,而遗其所不(bù)视(shì)。

  若皋之相者,乃有贵(guì)乎马者(zhě)也。

  ”

  马(mǎ)至,果天(tiān)下之马也。

九(jiǔ)方皋相马译文

  秦穆公对伯乐说:“您的年纪大了(le),您的子侄(zhí)中间(jiān)有没有可(kě)以派(pài)去寻找好马的呢?”

  伯乐回答说(shuō):“一般的(de)良马是可以(yǐ)从外形容貌筋(jīn)骨上观察出来的。

  天(tiān)下难得(dé)的好马(mǎ),是恍恍(huǎng)惚惚,好像有又好像没(méi)有的。

  这样的马跑起(qǐ)来像飞一样地快,而且尘土(tǔ)不(bù)扬,不留足迹。

  我(wǒ)的子(zi)侄(zhí)们都是些才(cái)智低下的人(rén),可以告诉(sù)他们识别一(yī)般的良马的方(fāng)法,不能告(gào)诉他们识别天下难得的好马的方法。

  有个曾经和我一起担柴(chái)挑(tiāo)菜的叫九方(fāng)皋的人,他观(guān)察识别天下难得的好马的本领绝不在我以下,请您(nín)接见他。

  ”

  秦(qín)穆(mù)公接见了九方(fāng)皋,派他去寻找好马。

  过了三个月,九(jiǔ)方皋回(huí)来(lái)报(bào)告说:“我已(yǐ)经在沙丘找到(dào)好(hǎo)马了。

  ”秦穆公(gōng)问道:“是(shì)匹什么样的马呢?”九方皋回答(dá)说:“是匹黄色(sè)的母马。

  ”秦穆(mù)公派人去把(bǎ)那匹(pǐ)马牵来,一看,却是匹(pǐ)纯黑色的公马。

  秦穆公(gōng)很不高兴,把伯乐找来对(duì)他说:“坏(huài)了!您(nín)所推荐(水浒传史进的主要事迹概括,水浒传史进的主要事迹有哪些jiàn)的那个找(zhǎo)好马的人,毛色公母都(dōu)不知道,他怎么能懂得什么是好马,什么(me)不是(shì)好马呢?”

  伯乐长(zhǎng)叹了一声,说道:“九方皋相马竟然达到了这样的境界吗(ma)?这正是他胜过我千万(wàn)倍乃至无数(shù)倍的地方!九方皋(gāo)他所(suǒ)观察地是马的天赋的内在(zài)素质,深得它的精(jīng)妙,而忘记了它(tā)的粗糙之(zhī)处(chù);

  明悉它的内部,而忘记(jì)了它(tā)的外(wài)表。

  九(jiǔ)方皋只(zhǐ)看(kàn)见所需要看见的,看不见他所不需要看(kàn)见的;

  只观察他所需要(yào)观察的,而遗漏了他(tā)所(suǒ)不需要观察的。

  像九方皋这样(yàng)的相马,包(bāo)含着比相马本身价(jià)值更高(gāo)的(de)道理哩!”

  等到把(bǎ)那匹马牵回驯养使用(yòng),事(shì)实(shí)证明,它果然是(shì)一匹天下难(nán)得(dé)的好(hǎo)马。

九(jiǔ)方皋相马文(wén)言文(wén)翻译和寓意

   九方皋(gāo)相马文言文(wén)告诉我(wǒ)们(men)看(kàn)问题(tí)要抓住(zhù)事物本质,不能为表面现弯扒象所迷惑(huò)。

  下面为大(dà)家整理了九(jiǔ)方皋相马文言文翻译(yì)和寓(yù)意,供大家参(cān)考。

《九方皋相(xiāng)马》文言文翻译(yì)

   秦穆公(gōng)召见伯乐说:“您(nín)的年纪(jì)大了!您的(de)家族(zú)中有(yǒu)谁能(néng)够(gòu)继承您寻找(zhǎo)千里马(mǎ)呢?”

   伯乐(lè)回答道:“对于(yú)一般(bān)的良马,可以(yǐ)从其(qí)外表上(shàng)、筋骨上(shàng)观察得(dé)出来。

  而那天下难得的千里马,好像是(shì)若有若无,若(ruò)隐若现。

  像这样的马奔跑起(qǐ)来,让(ràng)人看不到飞扬(yáng)的(de)尘土,寻(xún)不(bù)着它奔(bēn)跑的足蹄(tí)印儿(ér)。

  我的孩子们都(dōu)是才能低下的人,对(duì)于好马的特征,我可以告诉他们,对于(yú)千里马的(de)特征,那只能意会(huì),不可言传,仅凭自己相马的经验(yàn)来判断,他们(men)是无法掌握的。

  不过,在过去(qù)同(tóng)我一起挑过(guò)菜、担(dān)过(guò)柴的人当中,有(yǒu)一个名叫(jiào)九方皋(gāo)的人(rén),他(tā)的(de)相马技(jì)术不在我(wǒ)之(zhī)下,请(qǐng)大王召见他吧。

  ”

   于是秦穆公便召(zhào)见了九方皋,叫(jiào)他到各地去(qù)寻找千里马。

   九(jiǔ)方皋到各处寻找了三(sān)个月后,回来报告说(shuō):“我已经(jīng)在沙(shā)丘找(zhǎo)到好马(mǎ)了。

  ”秦穆公问:“那是(shì)什么样的马(mǎ)呢?”九方(fāng)皋回答(dá):“那(nà)是(shì)一匹黄色的母马。

  ”

   于是秦穆公派人(rén)去取,却是一匹黑色的公(gōng)马。

  这(zhè)时候秦穆(mù)公很不(bù)高兴,就把伯(bó)乐(lè)叫来(lái),对他说:“坏了(le)!您推荐的人连(lián)马的毛色与公(gōng)母都(dōu)分埋宴昌辨不出来,又怎么能认识(shí)出千里马呢?”

   伯乐这时长叹(tàn)一声说道:“九方皋相(xiāng)马竟然达到了(le)这样(yàng)的境界!他真是(shì)高出我(wǒ)千(qiān)万(wàn)倍。

  像九方皋(gāo)看(kàn)到的(de)是马的天赋(fù)和内(nèi)在素质。

  深得它的精妙,而忘记了(le)它的(de)粗糙之处;明悉它的(de)内部,而忘记了它的外表(biǎo)。

  九方皋(gāo)只(zhǐ)看见所需要看见的(de),看不见他所不(bù)需(xū)要看见(jiàn)的;只视察(chá)他所需要视察的,而(ér)遗漏(lòu)了他所不需(xū)要观察(chá)的(de)。

  九方皋相马的(de)价值(zhí),远远高(gāo)于(yú)千里(lǐ)马的价(jià)值(zhí)!”

   把马(mǎ)从(cóng)沙丘(qiū)取回来(lái)后(hòu),果然是名不虚传的、天(tiān)下少(shǎo)有的千里马。

文言文原(yuán)文

   秦穆公(gōng)谓伯乐曰(yuē):“子之年长矣,子(zi)姓有(yǒu)可使求马者乎?”

   伯乐对曰(yuē):“良马(mǎ)可形(xíng)容(róng)筋骨(gǔ)相(xiāng)也。

  天下之(zhī)马,若灭若没,若亡若失(shī)。

  若(ruò)此者绝尘弭辙。

  臣之祥(xiáng)敬子,皆下才(cái)也,可告以良马,不(bù)可(kě)告以天下之(zhī)马也。

  臣(chén)有所与(yǔ)共(gòng)担纆薪菜者,有(yǒu)九(jiǔ)方(fāng)皋,此其于马非(fēi)臣之下也,请见(jiàn)之(zhī)。

  ”

   穆公见之,使行(xíng)求马。

  三月(yuè)而反报曰:“已(yǐ)得(dé)之矣,在(zài)沙丘。

  ”

   穆公曰:“何(hé)马也?”对曰(yuē):“牝而黄。

  ”

   使(shǐ)人往取之,牡而骊(lí)。

  穆(mù)公(gōng)不说,召伯乐而谓(wèi)之曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗能(néng)知,又何马之(zhī)能知也(yě)?”

   伯乐(lè)喟然太息(xī)曰:“一(yī)至于此乎!是(shì)乃其所以(yǐ)千万臣而无数者也。

  若皋之所(suǒ)观(guān),天机也(yě)。

  得(dé)其精而忘其(qí)粗,在其内而忘其外(wài)。

  见(jiàn)其所见(jiàn),不见其所(suǒ)不见;视(shì)其所视,而遗其所(suǒ)不视。

  若皋之相者(zhě),乃有贵乎马(mǎ)者也。

  ”

   马至,果天下之马也。

《九方皋(gāo)相(xiāng)马》的(de)寓意

   九方皋相马寓指在对待人、事、物的时候(hòu),要抓住本质特征,不水浒传史进的主要事迹概括,水浒传史进的主要事迹有哪些能为表面现象所(suǒ)迷惑,要能透(tòu)过现象(xiàng)看(kàn)到(dào)本质。

  出(chū)自(zì)《列子·说符》。

   《列子》是中(zhōng)国古代思想文化史(shǐ)上(shàng)著(zhù)名的典籍,属(shǔ)于诸(zhū)家学派著(zhù)作,是一(yī)部智慧(huì)之书(shū),它能开(kāi)启人们(men)心(xīn)智,给(gěi)人以启示(shì),给人以智慧。

   《列(liè)子》是列子、列子弟(dì)子以及列子后(hòu)学著作的汇编。

  全书八篇(piān),一百(bǎi)四十章,由(yóu)哲理散(sàn)文、寓言故事、神(shén)话故事(shì)、历史故事组(zǔ)成。

  而基本上则以寓言形式来表达精(jīng)微的(de)哲理。

  共有神话、寓(yù)言(yán)故事(shì)一(yī)百零(líng)二个。

  如《黄帝篇》有十(shí)九个,《周穆王(wáng)篇》有十一个,《说符(fú)篇》有三十个。

  这些(xiē)神(shén)话、寓言故事和(hé)哲理散(sàn)文,篇篇闪烁着智慧(huì)的光芒。

  九方皋相马(mǎ)原文及译文(wén)及寓意,九方(fāng)皋相马原(yuán)文译文启示是九方(fāng)皋相马出自《列子·说符》,指(zhǐ)在对待人、事、物(wù)的时候,要抓住(zhù)本质(zhì)特征,不(bù)能为表面现(xiàn)象所迷惑,要能透过(guò)现象看到(dào)本质的。

  关(guān)于九方(fāng)皋相马原文及(jí)译文及(jí)寓(yù)意,九方皋相马(mǎ)原文译文启示以及九方皋相马原文及(jí)译文及寓(yù)意,九方皋相马原文译文及寓(yù)意,九方皋相马原(yuán)文译文启示(shì),九方皋(gāo)相马原文译文注释(shì)启示(shì),九方皋(gāo)相(xiāng)马原(yuán)文译文读音等问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识:

九方皋(gāo)相马原(yuán)文及译文及寓意,九方皋相马(mǎ)原文译(yì)文启(qǐ)示

  九方皋相(xiāng)马(mǎ)出自《列(liè)子·说符》,指(zhǐ)在对待人、事、物(wù)的时候,要抓住本质特(tè)征,不能为表面(miàn)现象(xiàng)所(suǒ)迷惑,要能透(tòu)过现(xiàn)象看到本质。九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文

  秦穆公谓伯(bó)乐(lè)曰:“子之年长矣,子姓有可使(shǐ)求(qiú)马者乎?”

  伯乐(lè)对曰:“良马可(kě)形容(róng)筋(jīn)骨相也(yě)。

  天(tiān)下之马者(zhě),若灭若(ruò)没,若亡若失。

  若(ruò)此者(zhě)绝(jué)尘弥辙,臣之子,皆下(xià)才也,可告以(yǐ)良(liáng)马,不可告以(yǐ)天下之马也(yě)。

  臣有(yǒu)所(suǒ)与(yǔ)共担纆薪(xīn)菜者,曰九方皋(gāo),此其于马非臣之下也。

  请(qǐng)见之(zhī)。

  ”

  穆公见之,使(shǐ)行求马。

  三(sān)月(yuè)而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰:“何马也(yě)?”对曰:“牝而黄。

  ”使人(rén)往取之,牡(mǔ)而骊(lí)。

  穆公不说。

  召伯乐而谓(wèi)之(zhī)曰:“败矣!子所(suǒ)使求马者,色物(wù)、牝(pìn)牡(mǔ)尚弗能(néng)知,又(yòu)何马之能(néng)知也?”

  伯乐喟然太(tài)息(xī)曰:“一至于此乎!是乃其所以千万臣而(ér)无数者也。

  若(ruò)皋之所(suǒ)观,天(tiān)机也。

  得其精而忘(wàng)其(qí)粗(cū),在(zài)其(qí)内而忘其外。

  见(jiàn)其(qí)所见,不见其所不(bù)见;

  视其所视,而遗其(qí)所(suǒ)不(bù)视。

  若(ruò)皋之相(xiāng)者(zhě),乃有贵乎马(mǎ)者也。

  ”

  马至(zhì),果天(tiān)下之(zhī)马也(yě)。

九(jiǔ)方皋相马译(yì)文

  秦穆公对伯乐(lè)说:“您的年纪大(dà)了,您的子侄中间(jiān)有(yǒu)没有可以(yǐ)派去寻找好马的呢?”

  伯乐回答说:“一(yī)般的良马是可以从外形容(róng)貌筋骨(gǔ)上观察(chá)出来的(de)。

  天(tiān)下难得的好马,是恍恍惚(hū)惚(hū),好(hǎo)像有(yǒu)又好像(xiàng)没有的。

  这(zhè)样的马(mǎ)跑起(qǐ)来像飞一(yī)样地(dì)快,而且尘土不扬(yáng),不留足迹。

  我的子侄(zhí)们都是(shì)些才智低下的人,可(kě)以(yǐ)告诉他们识别一般的良马的方法(fǎ),不(bù)能告诉他们识别天下难得的好马的(de)方法。

  有个曾经和我一(yī)起担柴(chái)挑菜的叫九方(fāng)皋的人,他观(guān)察识(shí)别天下(xià)难得的好马(mǎ)的本领绝不在(zài)我以(yǐ)下(xià),请(qǐng)您接见(jiàn)他。

  ”

  秦穆公接见了九方皋,派他去(qù)寻找好(hǎo)马。

  过了三个(gè)月,九(jiǔ)方皋回(huí)来报告说(shuō):“我已经(jīng)在沙丘找到好(hǎo)马了。

  ”秦穆(mù)公问道:“是匹什么样的(de)马呢?”九方皋回(huí)答说:“是匹黄色的母马(mǎ)。

  ”秦穆公派人去(qù)把那匹马牵来,一看,却是匹纯(chún)黑色的(de)公马。

  秦穆公很不高兴,把伯乐找来对他说:“坏了!您所推(tuī)荐的那(nà)个找好马的人(rén),毛色公母都不知(zhī)道,他怎么能懂得(dé)什(shén)么是好马,什么不是好马呢?”

  伯(bó)乐长叹了(le)一声,说道:“九方(fāng)皋相马竟(jìng)然(rán)达到了这样的境界吗?这正是(shì)他胜(shèng)过我千万倍乃至无数倍的地水浒传史进的主要事迹概括,水浒传史进的主要事迹有哪些方!九方皋他所观(guān)察(chá)地是马的天赋的(de)内在素质,深得它(tā)的精(jīng)妙,而(ér)忘记(jì)了它的粗糙(cāo)之处;

  明悉它的(de)内部,而忘记了它(tā)的外(wài)表。

  九方皋(gāo)只看(kàn)见(jiàn)所需要看见(jiàn)的,看不见他所不需要看(kàn)见的(de);

  只观(guān)察(chá)他(tā)所需要(yào)观(guān)察(chá)的(de),而遗漏(lòu)了他所不(bù)需要观察的。

  像(xiàng)九方皋这样的相马,包(bāo)含着比相(xiāng)马(mǎ)本身价值更高的道理哩(lī)!”

  等到把(bǎ)那(nà)匹马牵(qiān)回驯养(yǎng)使用,事实(shí)证(zhèng)明,它果(guǒ)然是一(yī)匹(pǐ)天下难得的好马。

九方皋(gāo)相(xiāng)马文(wén)言文(wén)翻译和寓意

   九(jiǔ)方皋相马文言文告诉(sù)我们看问题要抓(zhuā)住事物本(běn)质,不(bù)能(néng)为表(biǎo)面现(xiàn)弯(wān)扒(bā)象(xiàng)所迷惑。

  下面为大家(jiā)整理了九方皋相马文言文(wén)翻译(yì)和寓(yù)意,供大家参考(kǎo)。

《九方皋(gāo)相(xiāng)马》文言文翻(fān)译(yì)

   秦穆公召见伯乐说:“您的年纪(jì)大了!您的家族中有谁能够继承您寻找千里马呢?”

   伯乐回答(dá)道(dào):“对于一般的良马(mǎ),可以从其外表上、筋骨上观(guān)察得出来。

  而(ér)那天下难得的千(qiān)里马,好(hǎo)像(xiàng)是(shì)若有若无,若隐若现。

  像这(zhè)样的马奔跑(pǎo)起来,让人看(kàn)不(bù)到飞扬的尘土,寻不着它奔跑的足蹄印儿。

  我的孩子们都是才能(néng)低下的(de)人(rén),对(duì)于好马(mǎ)的(de)特(tè)征(zhēng),我可以告(gào)诉他们(men),对于千里马的特(tè)征,那(nà)只能意会(huì),不可言(yán)传(chuán),仅凭自(zì)己相马的经验来判断,他们是无(wú)法掌握(wò)的。

  不(bù)过(guò),在过去同我一起挑过菜、担过柴(chái)的人(rén)当中(zhōng),有一(yī)个名叫九方(fāng)皋的人,他的相马(mǎ)技术不在我之下(xià),请大王召见他吧(ba)。

  ”

   于是秦(qín)穆公(gōng)便召见了九方皋,叫他到各(gè)地去(qù)寻找千里马。

   九方皋到各处寻找了三个(gè)月后(hòu),回来报告说:“我已经在沙丘(qiū)找到好马了。

  ”秦穆公(gōng)问:“那是什(shén)么(me)样的马呢?”九方皋回答(dá):“那是(shì)一匹黄色(sè)的母马。

  ”

   于是秦(qín)穆公派人去(qù)取(qǔ),却(què)是一匹(pǐ)黑色的公马。

  这时候(hòu)秦(qín)穆公(gōng)很(hěn)不高兴,就把(bǎ)伯乐叫来,对他说:“坏了!您推荐(jiàn)的(de)人连马(mǎ)的毛色与公(gōng)母都分埋宴(yàn)昌(chāng)辨(biàn)不出(chū)来,又怎么能认识出(chū)千里马(mǎ)呢?”

   伯(bó)乐这(zhè)时长叹一声说道:“九方皋相马(mǎ)竟然达到了这样的境界!他真是高出(chū)我千万倍。

  像九方(fāng)皋看(kàn)到(dào)的是马的天赋(fù)和内(nèi)在素(sù)质。

  深(shēn)得(dé)它(tā)的精妙,而忘记(jì)了它的粗糙之处;明悉它的内(nèi)部,而忘记了它的外表。

  九(jiǔ)方皋(gāo)只看见所需要看(kàn)见的(de),看不见他(tā)所(suǒ)不(bù)需(xū)要看见的;只视察他所需要视察的,而遗漏了他(tā)所不(bù)需要观察的。

  九方皋(gāo)相马的价值,远远高于千里马的价值!”

   把马从沙丘(qiū)取回来后,果然是名不虚传的、天下少有(yǒu)的千(qiān)里马。

文言文原文

   秦(qín)穆公谓伯乐曰:“子之(zhī)年(nián)长矣,子姓有可使(shǐ)求马者乎?”

   伯乐对曰:“良(liáng)马可形容筋(jīn)骨相也。

  天下之(zhī)马,若灭(miè)若没,若亡若失。

  若此者绝尘弭(mǐ)辙。

  臣(chén)之祥敬子,皆下(xià)才也,可告(gào)以(yǐ)良马,不可告(gào)以天下之(zhī)马也。

  臣有所与共担纆(mò)薪(xīn)菜者,有九方皋(gāo),此其(qí)于(yú)马非臣之下也,请见之(zhī)。

  ”

   穆公见之(zhī),使行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣(yǐ),在沙丘。

  ”

   穆(mù)公(gōng)曰(yuē):“何马也?”对曰(yuē):“牝而黄(huáng)。

  ”

   使人往取之,牡而骊。

  穆公不说,召伯(bó)乐而谓之曰:“败矣!子(zi)所使求马者,色(sè)物(wù)、牝牡尚弗(fú)能知,又何(hé)马之能知也(yě)?”

   伯乐(lè)喟然(rán)太息曰(yuē):“一至于此乎!是乃其(qí)所以(yǐ)千(qiān)万臣而(ér)无数者也。

  若皋之所观,天机也(yě)。

  得其精而忘其粗(cū),在其内而忘(wàng)其外。

  见其所见,不见其所不见;视其(qí)所(suǒ)视,而(ér)遗其所(suǒ)不视(shì)。

  若皋之相者,乃有贵乎(hū)马者(zhě)也。

  ”

   马至,果天下之马也。

《九方皋相马》的寓意

   九方皋相马寓指(zhǐ)在对待人、事、物(wù)的时候,要抓住本(běn)质(zhì)特征,不能为表面现(xiàn)象所迷(mí)惑,要(yào)能(néng)透过现象看到本质。

  出(chū)自《列子·说符》。

   《列子(zi)》是中国古代思想文(wén)化史(shǐ)上著名(míng)的(de)典籍(jí),属于诸家学派著作,是一部(bù)智慧(huì)之书,它(tā)能开启(qǐ)人们心智,给人(rén)以启示,给人以智(zhì)慧。

   《列子》是列(liè)子、列(liè)子(zi)弟子以及(jí)列子后(hòu)学著(zhù)作的汇编。

  全书(shū)八篇,一(yī)百四十章,由哲理(lǐ)散文(wén)、寓(yù)言(yán)故事、神话故(gù)事、历(lì)史(shǐ)故事组(zǔ)成。

  而基本(běn)上则以(yǐ)寓言形式来表达精微的哲理。

  共有神话、寓言故事一百零二个。

  如《黄帝(dì)篇(piān)》有十(shí)九个,《周(zhōu)穆王篇(piān)》有(yǒu)十一个,《说符(fú)篇》有三十个。

  这些神话(huà)、寓言(yán)故事和哲理散文(wén),篇篇闪烁(shuò)着智慧(huì)的光(guāng)芒。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 水浒传史进的主要事迹概括,水浒传史进的主要事迹有哪些

评论

5+2=