杞人(rén)忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻(fān)译是《杞人忧天》是一则寓(yù)言,出自(zì)《列子·天瑞篇》的。
关于杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文(wén),列子(zi)杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译以及杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻(fān)译及原文(wén),杞人忧天文言文(wén)翻译及道理,列子杞人忧天文言文翻译(yì),七(qī)上(shàng)杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)文(wén)言(yán)文翻译,杞人忧天文言文翻译及原文拼(pīn)音(yīn)版等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
杞人忧天文言文翻译及原文(wén),列子杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译(yì)
《杞人忧天》是(shì)一(yī)则寓言(yán),出自(zì)《列子·天瑞篇》。小编整理了杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译,来看(kàn)一下!
杞人(rén)忧天文言文原文(wén)杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄(jì),废(fèi)寝(qǐn)食者。
又有忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气。
若屈伸呼(hū)吸(xī),终日(rì)在(zài)天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎”
其(qí)人(rén)曰(yuē):“天果(guǒ)积气,日月星宿,不当坠(zhuì)耶(yé)”
晓之者曰:“日月星宿(sù),亦(yì)积气中之有光耀者,只使坠,亦不(bù)能有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏(huài)何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终(zhōng)日在地(dì)上(shàng)行(xíng)止(zhǐ),奈何(hé)忧其坏”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜。
杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天翻(fān)译古代杞国有(yǒu)个(gè)人担心天会塌、地会陷,自己无处(chù)存身,便食不下(xià)咽,寝不安席。
另外又有(yǒu)个人为这个杞(qǐ)国人的(de)忧(yōu)愁而忧愁,就去开导(dǎo)他,说:“天不(bù)过是(shì)积聚的气体罢了,没有哪(nǎ)个地方没有空气的。
你一(yī)举一动,一(yī)呼一吸,整天都(dōu)在天空里(lǐ)活动(dòng),怎么(me)还担心(xīn)天会塌下来呢?”
那(nà)人(rén)说(shuō):“天是气体,那日、月、星(xīng)、辰不就会掉下来吗?”开导(dǎo)他的(de)人说(shuō):“日、月、星(xīng)、辰也(yě)是(shì)空气中(zhōng)发光(guāng)的(de)东(dōng)西,即(jí)使掉下来,也不会(huì)伤害什么。
”
那人又说:“如果地陷(xiàn)下去怎么(me)办?”
开导他(tā)的人说(shuō):“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有(yǒu)什么地方是没有土块的,你(nǐ)行走跳跃,整天都(dōu)在地上活动,怎么(me)还担(dān)心地会陷下(xià)去呢?”
(经过这个人一解(jiě)释)那个(gè)杞国(guó)人才放下(xià)心(xīn)来(lái),很高(gāo)兴;
开导他(tā)的人也放(fàng)了(le)心,很高兴。
杞(qǐ)人忧(yōu)天的故事公元前611年,楚国(guó)遇上严重灾荒,饿死不少(shǎo)百姓,楚(chǔ)庄王在(zài)韬光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之(zhī)四邻(lín)乘其危难群起攻(gōng)楚。
庸国国君遂起兵(bīng)东进,并率领南(nán)蛮附(fù)庸(yōng)各国的军(jūn)队(duì)会(huì)聚到选(今(jīn)枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕(xī)。
楚庄(zhuāng)王火速派(pài)使者联合巴国、秦国从腹背(bèi)攻打庸国。
公元(yuán)前611年,楚与秦(qín)、巴(bā)三国联军大举破庸,庸都方城四(sì)面(miàn)楚歌,遂为三国所(suǒ)灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮志。
时(shí)间来(lái)到了唐代。
陆象先是唐(táng)朝(cháo)一个很有(yǒu)气量的人。
当时太平(píng)公主专权(quán),宰相萧至忠、岑义等大臣都投靠她,只有象(xiàng)先洁(jié)身自好,从不去巴结。
先天二年,太平公主事发被杀(shā),萧至(zhì)忠等被诛。
受这件事(shì)牵连(lián)的人很多,象先(xiān)暗中化解(jiě),救了(le)许多人,那些(xiē)人事后都不(bù)知道。
先天三年,象先出(chū)任剑南(nán)道按(àn)察(chá)使,一个司(sī)马(mǎ)劝象先说(shuō):“希望明公采(cǎi)取些杖罚来(lái)树(shù)立威名。
要(yào)不(bù)然,恐(kǒng)怕(pà)没人会(huì)听我们(men)的。
”象先说(shuō):“当政的(de)人讲(jiǎng)理就可以了,何(hé)必要讲严刑(xíng)呢这不(bù)是宽厚人的(de)所为。<我们生在红旗下谁写的 我们生在红旗下完整句子/p>
”
六年,象先出(chū)任蒲(pú)州刺史。
吏(lì)民有(yǒu)罪了,大多(duō)开导教育一(yī)番,就(jiù)放了。
录事(shì)对象(xiàng)先说:“明公您不鞭打(dǎ)他们,哪里有威风!”象(xiàng)先说:“人情都差不(bù)多的,难道他们不(bù)明白我的话如果要用刑,我看(kàn)应该先从(cóng)你开(kāi)始(shǐ)。
”录事惭(cán)愧地(dì)退了下去。
象先常常说:“天下本来无事,都是人自己给自己找麻烦,才(cái)将(jiāng)事情(qíng)越弄越糟(庸人自扰)。
如果在(zài)开(kāi)始就能清(qīng)醒(xǐng)这一点,事(shì)情(qíng)就(jiù)简(jiǎn)单多了。
”
杞人(rén)忧天原文(wén)及翻译注释
杞(qǐ)人忧天(tiān)的翻译及原(yuán)文(wén)如下:
译(yì)文:
杞国有个人担(dān)心(xīn)天地会崩塌,自己没有可以生存的(de)地方,于指渗是睡(shuì)不着吃不下。
又有个人为(wèi)这个杞(qǐ)国人的(de)担心(xīn)而担心(xīn),就去劝导他(tā),说:“天不过是积聚(jù)的气体罢(bà)了,没有哪个(gè)地方是没有(yǒu)空气的(de)。
你的举止呼(hū)吸,整天都在空气(qì)中进行,为什(shén)么还担(dān)心天(tiān)会塌下(xià)来呢?”
那人说(shuō):“天果真是积(jī)聚的(de)气体(tǐ),那么太阳、月亮、星星(xīng)就(jiù)不会掉下来吗?”劝(quàn)导他的人说:“太阳、月亮、星星也是空气中发光的(de)气(qì)体,即使(shǐ)掉下来(lái),也不会伤害到谁。
”
那(nà)人又说:“如果地陷下去了(le)怎(zěn)么办?”劝导他(tā)的人说:“地不过(guò)是堆积(jī)的(de)土(tǔ)块罢了,它填满了四处(chù),没有哪(nǎ)个地方是没有孝逗山土块的。
你的(de)行(xíng)走,整天都在地上进行,为什么还担(dān)心地会陷下去呢?”于是那(nà)个杞国人(rén)才放下心来很开心,劝导他(tā)的(de)人也放下(xià)心来很(hěn)开心。
原文:
杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄(jì),废寝食者。
又有忧彼之所忧者(zhě),因往晓之(zhī),曰:“天我们生在红旗下谁写的 我们生在红旗下完整句子,积气耳,亡处亡气(qì)巧中。
若屈(qū)伸呼吸(xī),终日(rì)在天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎?”其人(rén)曰:“天(tiān)果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦积(jī)气中之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦(yì)不(bù)能有所(suǒ)中伤。
”其(qí)人(rén)曰:“奈(nài)地(dì)坏何?”晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终(zhōng)日在地上行止,奈何(hé)忧其坏(huài)?”其人舍(shě)然大(dà)喜,晓之者亦舍然(rán)大(dà)喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中(zhōng)国战(zhàn)国时期道家经典著作《列子》中记(jì)载的一则寓言(yán)。
这则(zé)寓言通过杞人担忧天地崩坠的故(gù)事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷(qióng)无尽的忧(yōu)愁,既自扰又扰人的庸人(rén),告诉人们不要毫(háo)无根据(jù)地(dì)忧虑(lǜ)和担(dān)心。
全(quán)文(wén)寓意深(shēn)刻(kè),形象鲜明(míng),言简意(yì)赅,逻辑严(yán)谨(jǐn),文气(qì)贯通,一气(qì)呵(hē)成。
这(zhè)则寓言(yán)见于《列子·天瑞篇》。
列子为了在文章中形象地说明其宇宙观与自(zì)然观,又(yòu)从其(qí)宇(yǔ)宙(zhòu)观与自(zì)然观阐(chǎn)明(míng)其人生观而采用了(le)这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 我们生在红旗下谁写的 我们生在红旗下完整句子
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了