橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

75g牛奶等于多少ml,75g牛奶等于多少毫升

75g牛奶等于多少ml,75g牛奶等于多少毫升 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译(yì)及注释,司马光好(hǎo)学文(wén)言文(wén)翻(fān)译及原文是司马光幼年时(shí),担(dān)心自己(jǐ)记诵(sòng)诗书以(yǐ)备应答的能力不(bù)如(rú)别人,所(suǒ)以(yǐ)大(dà)家在一(yī)起学习讨论时,别的兄弟(dì)会背诵了,就(jiù)去玩耍休(xiū)息;(司马光却)独自留下(xià)来,专心刻苦地读书,一直到(dào)能够背的烂熟于心为止的。

  关于司(sī)马光好学文言文翻(fān)译及(jí)注释,司马光(guāng)好学文言文(wén)翻译(yì)及原文以及司马(mǎ)光(guāng)好学(xué)文言文翻译及注释,司马光好学(xué)文言文翻译阅读答案,司(sī)马光好学文言文翻译及原文,司(sī)马光好学文言文翻译启示,司(sī)马光好学文言文翻译及(jí)答案(àn)等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

司马光好学文言文翻译(yì)及注释,司马光好学(xué)文(wén)言文翻译及原文(wén)

  司马光幼(yòu)年时,担心自己记诵诗(shī)书以(yǐ)备应答(dá)的能力不如别人,所以大(dà)家(jiā)在一(yī)起学(x75g牛奶等于多少ml,75g牛奶等于多少毫升ué)习讨论时,别(bié)的兄弟会背诵了(le),就去玩(wán)耍(shuǎ)休息;

  (司马(mǎ)光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能(néng)够背的烂熟于心为止(zhǐ)。

  (因为)读书时下的工夫多,收获大,(所(suǒ)以(yǐ))他所精(jīng)读和(hé)背诵过的书,就(jiù)能(néng)终身不(bù)忘。

《司马光好(hǎo)学》翻译

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所(suǒ)以大(dà)家在一起学习讨论时,别(bié)的兄弟会背诵了,就去玩(wán)耍休息;

  (司马光却)独自留下来,专(zhuān)心(xīn)刻苦(kǔ)地读书,一直到能够背(bèi)的烂熟于心为止。

  (因(yīn)为)读书时下的(de)工夫(fū)多,收(shōu)获大,(所以)他所精(jīng)读和背(bèi)诵过的书(shū),就能终(zhōng)身(shēn)不忘。

  司(sī)马光曾经说:“ 读书不能(néng)不背诵,当你在骑马走路的时候,在(zài)半(bàn)夜睡不着觉的时候,吟咏读过的(de)文章(zhāng),想(xiǎng)想它的意思(sī),收(shōu)获就会(huì)非(fēi)常大! ”

《司马光好学》原(yuán)文

  司马温(wēn)公幼时,患记问不若(ruò)人。

  群居(jū)讲习,众兄(xiōng)弟既(jì)成(chéng)诵,游息矣;

  独下帷绝编,迨能(néng)倍诵乃止。

  用力多者收(shōu)功远,其所(suǒ)精诵,乃终身不忘也。

  温公尝言:“书不可不成诵。

  或在马上,或中(zhōng)夜不寝时,咏其(qí)文,思其义(yì),所得多矣。

  ”(选自(zì)朱熹编(biān)辑的《三朝名(míng)臣言(yán)行录》)

《司马光(guāng)好(hǎo)学》文言文翻译及注释是什么

  一、《山宴司马(mǎ)光(guāng)好学》文言文翻译

  司马光75g牛奶等于多少ml,75g牛奶等于多少毫升幼年时(shí),担(dān)心自己(jǐ)记诵诗书以备应答的能力不如别人。

  大家在一起(qǐ)学习(xí)讨(tǎo)论的时候,别的兄弟都(dōu)会背诵了(le),就去玩(wán)耍休息(xī)。

  司马光却独(dú)自留下来,专心刻苦地读(dú)书,直到能(néng)够(gòu)熟练地背诵为(wèi)止。

  下工(gōng)夫多(duō)的人往往收(shōu)获(huò)就大,司马光(guāng)所(suǒ)精(jīng)读(dú)和背诵过的(de)文章,就能(néng)够终生不(bù)忘。

  司马光(guāng)曾(céng)经(jīng)说:“读书不能不背诵,有时在骑马赶路(lù)的时(shí)候,有时(shí)在半夜睡(shuì)不(bù)着觉的时候,吟诵学过的文(wén)章,思考它(tā)的含义,收获就(jiù)会(huì)非常(cháng)大。

  ”

  二、《司马(mǎ)光好学》注释

  司马温公:即司马(mǎ)光,他死(sǐ)后被追赠为温(wēn)国公。

    

  患:担心。

    

  若(ruò):如(rú)。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵(sòng)。

  倍,同“背(bèi)”。

    

  尝(cháng):曾经。

    

  或:有(yǒu)时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其(qí)他故事

  1、制警枕  

  司(sī)马光退居洛阳的时(shí)候,着手写《资治(zhì)通鉴(jiàn)》,他用圆木做(zuò)了一(yī)个(gè)枕(zhěn)头,取名“警枕(zhěn)”,意(yì)在时刻警惕(tì)自己不(bù)要贪睡。

  头(tóu)枕在这样一(yī)块圆(yuán)木头上,进人(rén)梦乡后(hòu),身(shēn)子只(zhǐ)要稍微一动,“警枕”就(jiù)会滚动,将自己惊醒。

  惊醒后的司马(mǎ)光立即起(qǐ)床,继续握笔写书(shū)。

    

  2、卖(mài)马  

  司马光在年老的时候(hòu),日子过(guò)得比(bǐ)较紧(jǐn)。

  有一次,家里没有钱(qián)用,他吩咐一位老兵嫌旦(dàn)把他相伴多年的坐骑——一匹老马牵到市场上卖掉。

  老兵(bīng)临走时,司马光叮(dīng)咛道:“这匹(pǐ)马曾犯(fàn)有肺(fèi)病(bìng),要是有人买马,你要据实告诉(sù)人家(jiā)。

  ”

  老兵私(sī)下笑他迂腐,却不能理解他对人诚(chéng)实的用心(xīn)。

  司(sī)马光竟(jìng)然如此真诚,芹唯扰这在一般(bān)人看来,简直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 75g牛奶等于多少ml,75g牛奶等于多少毫升

评论

5+2=