无(wú)异于饮鸠止渴(kě)?饮鸠止渴不(bù)符合使用资源(yuán)理念(niàn)的。关于无异于饮鸠止(zhǐ)渴(kě)以及(jí)无异于饮鸠止渴(kě),饮鸠止渴能到达意图吗,饮鸠止渴告知(zhī)咱们,饮鸠止(zhǐ)渴不可取,饮鸠止渴(kě)告知咱们的道理等(děng)问题(tí),农(nóng)商网将为(wèi)你收拾以下(xià)的日子常识:
饮(yǐn)鸠(jiū)止渴是寓言(yán)故事(shì)吗(ma)
是的,饮鸠止(zhǐ)渴是(shì)寓(yù)言(yán)故(gù)事的。
是(shì)的(de),饮鸠止渴是一个寓言故事。最早出自于希腊《伊索寓言(yán)·生金(jīn)蛋的(de)鸡》。
故事中(zhōng),人们为了得到鸡蛋,不吝把鸡杀(shā)了。成(chéng)果发现,鸡(jī)与(yǔ)其(qí)他鸡彻底相同(tóng)。这个故事的涵义是贪(tān)心眼前的优点而不管长远利益。成(chéng)语“饮鸠止渴(kě)”由此(cǐ)引申出(chū)来。
无异于饮鸠(jiū)止渴
饮鸠止渴不(bù)符合使用资源理念。
饮(yǐn)鸠止渴(kě)会损坏鸡的繁衍,不(bù)利于可持(chí)续(xù)发展,因而不符合(hé)合理使用资源理念。
合理(lǐ)使用(yòng)资源理念应(yīng)该是物尽其用,是指根据不同(tóng)资源的特色(sè)发挥其最大的使用价(jià)值。
饮鸠(jiū)止渴指为了要得(dé)到鸡蛋,不吝把(bǎ)鸡(jī)杀了(le),比(bǐ)方贪心眼前的优点而不管长远(yuǎn)利(lì)益。
该成语为连动式结(jié)构,含(hán)贬义,在句(jù)中一(yī)般作谓语、宾语(yǔ)、定语。
滥(làn)伐树木,无(wú)异于饮(yǐn)鸠止渴 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应翻译(yì):
1. 滥伐树木:illegally denuding woods
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无(wú)异于: nothi北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么ng else than 或许(xǔ) nothing else but
句型结构(gòu):
主语(illegal felling of trees) + 系动(dòng)词 be + 表语(nothing else)+ 比较状(zhuàng)语介词(than)+ 介词宾语(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了