橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

保温杯一般可以用几年,保温杯一般用几年换一次

保温杯一般可以用几年,保温杯一般用几年换一次 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译是(shì)《杞人忧天(tiān)》是一则寓言(yán),出自《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》的(de)。

  关于杞人忧天(tiān)文言文翻译及(jí)原文,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译以(yǐ)及杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译及原文,杞人忧天文(wén)言(yán)文翻(fān)译及道理,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì),七上杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻(fān)译,杞人忧天文(wén)言文翻译(yì)及(jí)原(yuán)文拼音版等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

杞人忧天文言文翻译及原文(wén),列子杞人忧天文言文翻译

  《杞人忧天》是一则寓言,出自(zì)《列子·天瑞(ruì)篇》。

  小编(biān)整理(lǐ)了杞(qǐ)人忧(yōu)天文(wén)言文(wén)翻译,来(lái)看一下(xià)!

杞人忧天文言(yán)文(wén)原文

  杞国(guó)有人忧(y保温杯一般可以用几年,保温杯一般用几年换一次ōu)天地崩坠(zhuì),身(shēn)亡所寄(jì),废寝食(shí)者。

  又(yòu)有忧(yōu)彼之所忧者,因(yīn)往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气。

  若屈(qū)伸呼吸,终日在(zài)天中行止,奈何忧(yōu)崩坠乎”

  其人(rén)曰:“天果积气(qì),日月(yuè)星宿,不当坠耶”

  晓(xiǎo)之者曰:“日月星宿,亦积(jī)气中之有光耀者,只使坠,亦不能(néng)有(yǒu)所中伤(shāng)。

  ”

  其人曰:“奈(nài)地坏何”

  晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡(wáng)块。

  若躇步跐(cī)蹈,终日在地上行(xíng)止,奈何忧(yōu)其(qí)坏”

  其人舍然(rán)大喜(xǐ),晓之者亦(yì)舍然大喜。

杞(qǐ)人忧天(tiān)翻译

  古代杞国有个人担心天会塌、地会陷(xiàn),自己无处存(cún)身,便食不(bù)下咽,寝不安席。

  另外又(yòu)有(yǒu)个人为(wèi)这个(gè)杞国(guó)人(rén)的忧愁而忧愁,就去开导(dǎo)他,说:“天不过(guò)是(shì)积聚的(de)气体罢(bà)了,没有哪个地(dì)方没有空气的。

  你一举一动(dòng),一(yī)呼一吸,整天都在天空(kōng)里活动,怎么还保温杯一般可以用几年,保温杯一般用几年换一次担心天(tiān)会(huì)塌下来呢?”

  那人说:“天(tiān)是气体,那(nà)日、月、星、辰不就会掉下来(lái)吗?”开导他的人说:“日、月(yuè)、星、辰也(yě)是空气中发光的东西,即使(shǐ)掉下来,也(yě)不会伤(shāng)害什么(me)。

  ”

  那(nà)人又(yòu)说:“如果地陷下去(qù)怎么(me)办(bàn)?”

  开导他(tā)的人说:“地(dì)不过是堆积的土块罢了,填(tián)满了四处,没(méi)有什么(me)地方是没(méi)有土块的,你行走跳跃,整天都(dōu)在(zài)地上活动,怎么(me)还担心地会陷下去呢?”

  (经过(guò)这个人一解(jiě)释(shì))那(nà)个杞国(guó)人(rén)才(cái)放下心(xīn)来,很高兴(xīng);

  开(kāi)导他的人也放了心(xīn),很高兴(xīng)。

杞人忧(yōu)天(tiān)的故事

  公元(yuán)前(qián)611年,楚(chǔ)国遇上严(yán)重灾(zāi)荒(huāng),饿死不少百姓,楚庄(zhuāng)王在韬光养晦“三年不鸣、不(bù)飞”。

  楚之四邻乘其危难群起攻楚(chǔ)。

  庸国(guó)国(guó)君遂起兵东(dōng)进,并率(lǜ)领南蛮(mán)附庸各国的军队(duì)会聚到选(xuǎn)(今(jīn)枝江)大举伐楚,楚国危在(zài)旦(dàn)夕。

  楚庄王火速派(pài)使(shǐ)者联(lián)合巴国(guó)、秦国从腹(fù)背(bèi)攻打庸国。

  公(gōng)元前611年(nián),楚与秦(qín)、巴三国联军大举破(pò)庸,庸都方城四面楚歌,遂为三国所(suǒ)灭,楚王实(shí)现了“一(yī)鸣惊人”的壮志。

  时间来(lái)到了唐代。

  陆象先是(shì)唐(táng)朝一个很有气量的人(rén)。

  当(dāng)时太平公(gōng)主专权(quán),宰相萧至(zhì)忠(zhōng)、岑(cén)义等大臣都投靠她,只有象先洁身自好,从不去巴结。

  先天(tiān)二年,太(tài)平公主事(shì)发被(bèi)杀,萧至忠等被诛。

  受这件(jiàn)事牵连的(de)人很多,象先暗(àn)中化解,救了许多人,那些人事(shì)后(hòu)都不知(zhī)道。

  先(xiān)天(tiān)三年(nián),象先出(chū)任剑南道按察使,一个司(sī)马(mǎ)劝象(xiàng)先说:“希望明公采(cǎi)取些(xiē)杖(zhàng)罚来树立威名。

  要不(bù)然,恐怕没人会听我(wǒ)们的。

  ”象先说:“当(dāng)政的人(rén)讲理就可以了,何必要讲(jiǎng)严刑呢这不是宽厚人的(de)所为。

  ”

  六(liù)年,象先出任蒲州刺史。

  吏民有罪了,大多开(kāi)导(dǎo)教(jiào)育一番,就放了。

  录事(shì)对(duì)象先说:“明公您不鞭(biān)打他(tā)们,哪里(lǐ)有威风!”象先说:“人情都差不多的,难(nán)道他(tā)们不明白(bái)我(wǒ)的话如(rú)果要用刑,我看(kàn)应该先(xiān)从你开始(shǐ)。

  ”录事惭愧地退了下去。

  象先常常说(shuō):“天下本来(lái)无事,都是(shì)人自己给自(zì)己(jǐ)找麻烦,才将事(shì)情越弄越糟(庸(yōng)人自扰(rǎo))。

  如果在开始就能(néng)清醒这一点,事(shì)情就简单多了。

  ”

杞人忧(yōu)天(tiān)原文(wén)及翻(fān)译注(zhù)释

  杞人忧天的翻译及原文如下:

  译文:

  杞国有个人(rén)担(dān)心天地会(huì)崩塌(tā),自己没有可以生存的地(dì)方,于指渗是睡不着吃(chī)不下。

  又有个人为(wèi)这个杞国人的担心而担心(xīn),就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方是(shì)没有空气的(de)。

  你的举止呼吸,整天都在空气中进行,为什么还担(dān)心天会塌下来呢?”

  那人说:“天果真是积聚的气体,那(nà)么太(tài)阳、月(yuè)亮、星星就(jiù)不会掉下来吗?”劝导他的(de)人(rén)说:“太(tài)阳、月(yuè)亮、星星也是空气中发光的气体,即使(shǐ)掉下来,也不会伤(shāng)害(hài)到谁(shuí)。

  ”

  那人又说:“如(rú)果地陷下去(qù)了(le)怎么办?”劝(quàn)导他(tā)的人说:“地不(bù)过是堆积的土(tǔ)块罢了(le),它填(tián)满了(le)四(sì)处,没有哪个地方是没有孝逗(dòu)山土块的。

  你的(de)行走,整天都在地上(shàng)进行(xíng),为什么(me)还担心地(dì)会陷下去(qù)呢?”于是那个杞(qǐ)国人才放下心来很开心,劝(quàn)导他的人也(yě)放下心来很开(kāi)心。

  原文:

  杞国(guó)有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者(zhě)。

  又有忧彼之(zhī)所(suǒ)忧(yōu)者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡气(qì)巧中。

  若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何(hé)忧崩(bēng)坠乎?”其人曰:“天果积(jī)气(qì),日(rì)、月、星宿,不当坠耶(yé)?”

  晓之者(zhě)曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者(zhě),只使坠,亦不能(néng)有所中伤。

  ”其(qí)人曰:“奈(nài)地坏(huài)何?”晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“地(dì),积块耳,充(chōng)塞四(sì)虚,亡处(chù)亡块。

  若(ruò)躇步跐蹈,终日在地上行(xíng)止,奈何(hé)忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大(dà)喜(xǐ)。

  详细介绍:

  《杞人忧天》是中国战国(guó)时期道(dào)家经(jīng)典著(zhù)作《列子》中记载的一(yī)则(zé)寓言。

  这则寓(yù)言(yán)通过杞人担(dān)忧天地(dì)崩坠的故事(shì),嘲笑(xiào)了那种整天(tiān)怀着毫无(wú)必要的担(dān)心和无穷无尽(jǐn)的忧愁,既自扰又(yòu)扰人的庸人,告诉(sù)人(rén)们不(bù)要毫无根据地忧虑和担心。

  全文寓意深刻,形(xíng)象鲜明,言(yán)简意赅(gāi),逻辑严谨,文(wén)气贯(guàn)通,一气呵(hē)成。

  这则寓(yù)言见(jiàn保温杯一般可以用几年,保温杯一般用几年换一次)于《列(liè)子·天瑞篇》。

  列(liè)子为了在文(wén)章中形象地说明(míng)其宇宙观与自然观,又从其宇(yǔ)宙(zhòu)观与自然观阐(chǎn)明其人生观而采用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 保温杯一般可以用几年,保温杯一般用几年换一次

评论

5+2=