杞(qǐ)人忧天文(wén)言(yán)文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧天》是(shì)一(yī)则寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》的。
关于杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译及原(yuán)文,列子(zi)杞人忧(yōu)天文言文翻译以及(jí)杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译及原文,杞(qǐ)人忧天文言文翻译及道理,列子(zi)杞人忧天文言文翻译,七上(shàng)杞人忧天文言文翻(fān)译,杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文拼音版等(děng)问题,小编将为你整理以下知识(shí):
杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文,列子杞人(rén)忧天文(wén)言(yán)文翻译(yì)
《杞人忧(yōu)天》是一则(zé)寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》。小编整(zhěng)理(lǐ)了杞人忧天文言文(wén)翻译(yì),来(lái)看(kàn)一下!
杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文言文原(yuán)文杞国有(yǒu)人忧(yōu)天地崩坠,身(shēn)亡所寄(jì),废寝食(shí)者。
又有忧彼之所忧(yōu)者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧(yōu)崩坠乎”
其(qí)人(rén)曰:“天(tiān)果积气,日(rì)月星宿,不当坠(zhuì)耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光(guāng)耀者,只使(shǐ)坠,亦不(bù)能有所中(zhōng)伤(shāng)。
”
其(qí)人曰(yuē):“奈地坏何(hé)”
晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充(chōng)塞四(sì)虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈何忧其坏”
其人舍然(rán)大(dà)喜(xǐ),晓之(zhī)者(zhě)亦舍然大喜。
杞人忧天翻译古代杞国有个人担(dān)心天会塌、地(dì)会陷,自己无处存(cún)身(shēn),便食不下(xià)咽,寝不安席(xí)。
另(lìng)外又有个人为(wèi)这(zhè)个杞(qǐ)国人(rén)的忧愁而(ér)忧(yōu)愁,就去开导他,说:“天不过是积聚(jù)的气(qì)体罢了,没(méi)有哪个地方没有空(kōng)气的。
你一举(jǔ)一动,一呼一吸,整天都在(zài)天空里活动,怎么(me)还担心(xīn)天会(huì)塌下来(lái)呢?”
那(nà)人说:“天是气体,那(nà)日、月、星(xīng)、辰(chén)不(bù)就会掉下来(lái)吗?”开导他(tā)的(de)人说:“日、月、星、辰也是空无法企及是什么意思,不可企及是什么意思(kōng)气中(zhōng)发(fā)光的东(dōng)西,即使掉下来,也不会伤害什么。
”
那(nà)人又说:“如果地陷(xiàn)下去怎(zěn)么(me)办?”
开导(dǎo)他的人说:“地不过是(shì)堆积的土块罢了(le),填满了四处,没(méi)有什(shén)么地(dì)方(fāng)是没有土块的,你行走(zǒu)跳跃(yuè),整天都(dōu)在地上活动(dòng),怎么还担(dān)心地会陷下去呢(ne)?”
(经过这个人一解释)那个杞(qǐ)国人才放下心来,很高(gāo)兴;
开导他(tā)的人也(yě)放了(le)心(xīn),很高(gāo)兴。
杞人忧天的故事公元前611年(nián),楚国(guó)遇上严(yán)重灾荒,饿死不少(shǎo)百姓,楚(chǔ)庄(zhuāng)王在(zài)韬(tāo)光(guāng)养晦(huì)“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻(gōng)楚。
庸国国(guó)君(jūn)遂起(qǐ)兵东进,并率领南蛮附庸各国的军队会聚到选(xuǎn)(今枝江(jiāng))大举伐(fá)楚,楚国(guó)危在旦夕。
楚庄王(wáng)火速(sù)派使者联合巴国、秦(qín)国(guó)无法企及是什么意思,不可企及是什么意思从腹背攻(gōng)打庸国。
公元前611年,楚与秦(qín)、巴三(sān)国(guó)联军大举破庸,庸都方城四面楚歌(gē),遂(suì)为三国所灭,楚王实现(xiàn)了“一鸣惊人”的壮志。
时间来到了(le)唐代(dài)。
陆(lù)象先(xiān)是(shì)唐朝一个(gè)很(hěn)有气量的人(rén)。
当时太平公主专权,宰(zǎi)相萧至忠、岑义等大臣(chén)都投靠(kào)她,只有(yǒu)象先(xiān)洁身自(zì)好,从不去巴结(jié)。
先天(tiān)二年,太(tài)平公主事发被杀,萧至忠等被诛(zhū)。
受这件(jiàn)事(shì)牵连的人很(hěn)多,象先暗中化解,救(jiù)了许(xǔ)多人,那(nà)些人事(shì)后都(dōu)不知道(dào)。
先天三年,象先出(chū)任剑(jiàn)南(nán)道按察(chá)使,一个司马(mǎ)劝象(xiàng)先说:“希望明公采取些杖(zhàng)罚来树立威名。
要不然,恐(kǒng)怕(pà)没人(rén)会听我们的。
”象先(xiān)说:“当政的人讲(jiǎng)理就可(kě)以(yǐ)了,何(hé)必(bì)要讲严(yán)刑呢这不是宽厚(hòu)人的(de)所为(wèi)。
”
六年,象先(xiān)出任蒲州刺(cì)史。
吏民有罪了,大多开(kāi)导教育一番,就放(fàng)了(le)。
录事对象先说(shuō):“明公您(nín)不鞭打他(tā)们,哪里有(yǒu)威(wēi)风!”象先说(shuō):“人情都差不多(duō)的(de),难道(dào)他们不明白我的话如果要用刑(xíng),我(wǒ)看应该(gāi)先从你开始。
”录(lù)事惭愧地退了下(xià)去。
象先常常(cháng)说:“天下(xià)本(běn)来无事,都是人自己给(gěi)自己找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人自(zì)扰)。
如(rú)果在开始就能(néng)清醒这一点,事情(qíng)就简单多了。
”
杞(qǐ)人忧天(tiān)原文及(jí)翻(fān)译注释
杞(qǐ)人忧天的(de)翻译及原文如下(xià):
译文:
杞国有个人担(dān)心天地会崩塌,自己(jǐ)没有(yǒu)可以生存的地方(fāng),于指渗(shèn)是睡不着吃不下。
又有个人(rén)为这个杞国(guó)人的担心(xīn)而担心,就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方是没有空气(qì)的。
你的举止(zhǐ)呼吸,整天都在空气中进行,为什么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天(tiān)果(guǒ)真是积聚的气(qì)体,那么太(tài)阳、月亮、星星(xīng)就(jiù)不(bù)会掉下来吗?”劝导他(tā)的人说(shuō):“太阳、月亮、星星也是空气中发光的气体,即使掉(diào)下来(lái),也(yě)不会伤害到谁。
”
那(nà)人又说(shuō):“如果地陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地不(bù)过是(shì)堆(duī)积的土块罢了,它填满(mǎn)了四处,没有哪个地方是没有孝逗山(shān)土块的。
你的行走,整(zhěng)天都在地(dì)上进行,为什么(me)还担心地会陷下去呢?”于(yú)是那(nà)个杞国人才放下心来很(hěn)开心,劝导他(tā)的人也放下心来很开心(xīn)。
原文(wén):
杞(qǐ)国有人(rén)忧(yōu)天地崩坠,身(shēn)亡所寄,废(fèi)寝(qǐn)食者。
又有忧(yōu)彼之所忧者,因(yīn)往晓之,曰(yuē):“天,积气耳(ěr),亡(wáng)处亡气(qì)巧中。
若屈伸(shēn)呼(hū)吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠(zhuì)耶(yé)?”
晓之者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦积(jī)气中之有光耀者(zhě),只使坠,亦不能(néng)有所(suǒ)中伤(shāng)。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞四虚(xū),亡处亡块。
若躇步跐(cī)蹈,终日在地上行止(zhǐ),奈何忧(yōu)其(qí)坏?”其人(rén)舍然(rán)大喜,晓(xiǎo)之者(zhě)亦(yì)舍(shě)然大喜。
详(xiáng)细介绍(shào):
《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是中国战国(guó)时(shí)期道(dào)家经(jīng)典(diǎn)著(zhù)作《列子》中记载的一则寓言。
这则寓言通过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀着(zhe)毫(háo)无必要的担心和无穷无(wú)尽的忧愁,既自扰又(yòu)扰人的庸(yōng)人,告诉(sù)人们不(bù)要毫无根(gēn)据地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形象鲜(xiān)明,言简意赅,逻辑严谨,文(wén)气贯通,一气呵成。
这则寓(yù)言(yán)见于《列(liè)子·天瑞篇(piān)》。
列子(zi)为了在文章中形象地说明其(qí)宇宙观与自然观(guān),又从(cóng)其宇宙观与自(zì)然观阐(chǎn)明其人生观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 无法企及是什么意思,不可企及是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了