橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年(nián)八岁文言文翻译及注释感悟,范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释拼音是范宜,又名(míng)范(fàn)宣,字宣子,陈留(今河南陈留(liú)东(dōng)北)人,东晋名儒(rú)的。

  关于范(fàn)宣年八(bā)岁文言文(wén)翻译及注释感悟,范宣年八岁文(wén)言文翻译及(jí)注释拼(pīn)音(yīn)以及范(fàn)宣(xuān)年八岁(suì)文言(yán)文(wén)翻译及(jí)注释感悟(wù),范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释(shì)电子读(dú),范(fàn)宣年八岁文(wén)言文翻译及注释拼音,范宣年八岁文言(yán)文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释文翻译(yì)及注释,范宣年(nián)八岁文言文阅读答案等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

范宣(xuān)年八岁文言文翻(fān)译及(jí)注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宜,又名范宣,字宣子,陈留(liú)(今河南陈留东北)人,东晋名儒。

  博综(zōng)群书,徵并(bìng)不就。

  戴逵从学,视范所为,范(fàn)读书(shū)亦(yì)读书,范抄书(shū)亦抄书。

  唯独好(hǎo)画,范以为无用,不宜劳思(sī)于(yú)此。

《范宣(xuān)年八岁(suì)》

  范宣年八(bā)岁,后(hòu)园挑菜,误伤指,大啼。

  人问:“痛耶?”答曰:“非为(wèi)痛身体发肤不敢毁伤是以啼(tí)耳。

  ”宣(xuān)洁行廉约(yuē),韩豫(yù)章遗绢百(bǎi)匹,不受(shòu);

  减五十匹,复不受。

  如(rú)是(shì)减(jiǎn)半,减(jiǎn)之又减(jiǎn),遂至一(yī)匹,既(jì)终(zhōng)不受。

  翌日,韩后与范(fàn)同载(zài),就车中(zhōng)裂(liè)二丈与范,云:“人宁可始妇无裈也?”范笑而受(shòu)之。

  注(zhù)释

  范宣:字宣子(zi),家境贫寒,崇尚儒(rú)家经典。

  挑:挖(wā)。

  裈(kūn):裤子

范宣年八岁(suì)译文

  范宣八岁(suì)的时候,有一次在后园(yuán)挖菜,不(bù)小心伤了(le)手指,大声(shēng)哭起来。

  有人听到了,关切地问他:“很疼吗?”范宣(xuān)回(huí)答说(shuō):“不(bù)是(shì)因为疼(téng)的缘故,身体发肤是(shì)父母(mǔ)给(gěi)的,不敢有(yǒu)所毁(huǐ)伤,想到(dào)这里才哭的。

  ”范宣品(pǐn)行高洁,生活节俭。

  又一(yī)次,韩豫章送给(gěi)他一百匹绢,他不肯接受;

  减去(qù)五十匹,还是(shì)不(bù)接受。

  这样一半一半的减下去(qù),减了又(yòu)减,最后(hòu)减(jiǎn)到了一(yī)匹(pǐ),他始终(zhōng)没有(yǒu)接受。

  后来,韩豫章和(hé)范宣同(tóng)坐一(yī)辆车,在(zài)车上撕了两丈绢送给范宣,说(shuō):“一个人难道可(kě)以(yǐ)让老婆(pó)没有裤(kù)子穿吗?”范宣这才(cái)笑着(zhe)收下了(le)绢。

《范宣年八(bā)岁》阅读题题目(mù)

  1:用“/”给文中画(huà)线句子划分朗读节奏(zòu)(只划(huà)一处)。

  (1分(fēn))

  韩豫章遗(yí)绢百匹,不受(shòu)

  2:解释文中(zhōng)划(huà)线词语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂(suì)至一匹(pǐ)( )

  3:用自己的话说说“韩后与范同载,就车(chē)中裂二丈(zhàng)与(yǔ)范”的意(yì)思(sī)。

  (2分)

  4:范宣(xuān)挖菜误伤的手指,大声啼哭,是因为“痛”才哭吗到底因(yīn)什么(me)而哭(2分)

  5:在范(fàn)宣的身上有哪些(xiē)美好德(dé)行(xíng)值得我(wǒ)们发扬光(guāng)大(2分)

  阅(yuè)读题答案

  1:韩豫章/遗绢(juàn)百匹,不(bù)受(shòu)

  2:手指此,这终(zhōng)于

  3:后来(lái),韩康伯邀(yāo)范宣一起坐(zuò)车,在车上撕了两丈绢给范(fàn)宣。

  4:不是因为痛,而是因为身体(tǐ)发肤都授之(zhī)于父(fù)母,伤了自己(jǐ)的就(jiù)等于伤(shāng)了父母,范宣不敢伤害父母,所双才哭(kū)起(qǐ)来。

  5:孝敬父母(mǔ),想父母之所(suǒ)想,急(jí)父(fù)母之(zhī)所(suǒ)急;品行高尚,清廉俭省(shěng);严格要(yào)求自己(jǐ),温和、善良。

《范宣年八岁》的翻译与加(jiā)点字是什(shén)么?赏析有没有(yǒu)?好的追加分!!急用(yòng),速度回答(dá)啊..

  翻译(yì)如(rú)下:范宣八(bā)岁那年(nián),有(yǒu)一次在(zài)后园挖菜(cài),无意中伤了手指(zhǐ)。

  就(jiù)大哭起(qǐ)来。

  别人问道:“很(hěn)痛吗?”他回答说:“不(bù)是为痛,身体发(fā)肤,不(bù)敢(gǎn)毁伤,因此哪昌才哭呢。

  ”范宣品行高洁,为人(rén)清廉俭省,有一次。

  豫(yù)章太守韩康伯送给他一(yī)百匹绢行缓余,他不肯收下(xià);减到五十匹,还(hái)是不接(jiē)受;这(zhè)样一(yī)路减半,终于减(jiǎn)至一匹,他到底还是不(bù)肯接受。

  后来韩(hán)康伯(bó)邀范(fàn)宣一起坐车(chē),在车上撕了(le)两丈绢给范宣,说:“一档滚个人(rén)难道可以(yǐ)让老婆没有裤子穿吗?”范宣才笑(xiào)着把绢收下了。

  加点字请注明,然后(hòu)帮你(nǐ)解(jiě)释~

  范宣年八岁(suì)文言文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释感(gǎn)悟(wù),范宣(xuān)年八(bā)岁文言文翻译及注释拼音是范(fàn)宜,又名范宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈留东北(běi))人,东晋(jìn)名儒的(de)。

  关于范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八(bā)岁文言文(wén)翻(fān)译及(jí)注(zhù)释拼(pīn)音以及范宣(xuān)年八岁(suì)文(wén)言文(wén)翻译(yì)及(jí)注(zhù)释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释电子读(dú),范宣年八(bā)岁(suì)文言文翻译及注释拼(pīn)音,范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释,范宣年八岁文言文阅(yuè)读答案等问题,小编将为你整理以下知识:

范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年(nián)八岁文言文翻译及注释拼音

  范宜(yí),又(yòu)名范宣,字(zì)宣子,陈留(今河南(nán)陈留东北)人,东晋(jìn)名儒。

  博综群书(shū),徵并不就。

  戴逵从学(xué),视(shì)范所为(wèi),范读(dú)书亦读书,范(fàn)抄书(shū)亦抄书。

  唯独好画,范以(yǐ)为无用(yòng),不宜(yí)劳(láo)思于此(cǐ)。

《范宣(xuān)年八岁》

  范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。

  人问:“痛(tòng)耶(yé)?”答曰:“非(fēi)为痛身体(tǐ)发肤不(bù)敢(gǎn)毁伤是以啼(tí)耳。

  ”宣洁行廉(lián)约,韩豫章遗绢(juàn)百匹,不(bù)受;

  减五十匹(pǐ),复不受。

  如是(shì)减半,减之又减,遂(suì)至(zhì)一匹,既终(zhōng)不(bù)受。

  翌日,韩后与(yǔ)范(fàn)同载,就车(chē)中裂二丈与范,云:“人宁可始妇无裈也?”范笑而受之。

  注释

  范宣:字宣子(zi),家(jiā)境贫寒,崇尚儒家经典。

  挑:挖。

  裈(kūn):裤(kù)子

范宣年八(bā)岁译文(wén)

  范宣八(bā)岁的时候,有一次(cì)在后园挖(wā)菜,不小心伤了手指,大(dà)声哭(kū)起来。

  有人听到了(le),关(guān)切地问他:“很疼(téng)吗?”范宣回答说:“不(bù)是因为疼(téng)的(de)缘故,身体发肤是(shì)父(fù)母给的,不敢有所毁伤(shāng),想到这里才哭(kū)的。

  ”范宣品(pǐn)行高(gāo)洁,生活节俭(jiǎn)。

  又一次,韩豫章送给他一百匹绢,他不肯接受;

  减去五十匹,还是不接受。

  这(zhè)样一(yī)半一(yī)半的减下去,减了又减(jiǎn),最后减到了一(yī)匹,他(tā)始终没有(yǒu)接受。

  后来(lái),韩豫章和范宣同坐(zuò)一辆(liàng)车,在车(chē)上(shàng)撕了(le)两丈(zhàng)绢送(sòng)给范宣,说:“一个人难道可(kě)以让老婆没有裤子穿吗(ma)?”范宣这才笑着收下了绢。

《范(fàn)宣年八岁》阅读(dú)题(tí)题目

  1:用“/”给文中(zhōng)画线句子划(huà)分(fēn)朗读(dú)节奏(只划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗(yí)绢(juàn)百匹,不受

  2:解释文中划线词(cí)语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以啼耳(ěr)( ) (3)遂至(zhì)一匹( )

  3:用自(zì)己(jǐ)的话说说“韩(hán)后(hòu)与范(fàn)同载,就(jiù)车中裂二(èr)丈与范”的意思。

  (2分)

  4:范宣挖菜误伤的手指,大(dà)声(shēng)啼哭,是因为“痛”才哭吗到底因什(shén)么而哭(2分)

  5:在范宣的(de)身(shēn)上(shàng)有哪些美好(hǎo)德行(xíng)值得我们发扬光大(dà)(2分)

  阅(yuè)读题答案(àn)

  1:韩(hán)豫章/遗绢百匹(pǐ),不受

  2:手(shǒu)指此(cǐ),这终于

  3:后来,韩康伯邀范宣一起坐(zuò)车,在车上撕(sī)了两(liǎng)丈(zhàng)绢(juàn)给范宣。

  4:不是因为痛,而是(shì)因为身体发肤都授之(zhī)于父母,伤了自(zì)己(jǐ)的就等于伤(shāng)了父母(mǔ),范宣不敢(gǎn)伤害(hài)父母,所(suǒ)双才哭起(qǐ)来。

  5:孝(xiào)敬父母,想父母之所想,急父母之所急(jí);品行高尚(shàng),清廉俭省(shěng);严格要求自己(jǐ),温(wēn)和、善良。

《范宣年八岁》的翻(fān)译与加点字是什么(me)?赏(shǎng)析有(yǒu)没有?好的追加分!!急用(yòng),速(sù)度回答(dá)啊(a)..

  翻(fān)译如下:范宣八(bā)岁那年,有一(yī)次(cì)在后(hòu)园挖菜,无意中伤了手指。

  就大哭起(qǐ)来。

  别人问(wèn)道:“很痛(tòng)吗?”他回答说:“不(bù)是为痛,身体发肤,不敢毁伤,因此(cǐ)哪昌才哭呢。

  ”范(fàn)宣(xuān)品行高洁,为人(rén)清廉俭省,有一(yī)次。

  豫章(zhāng)太(tài)守韩康伯送给他一百匹绢行(xíng)缓余,他不肯收下;减到(dào)五十匹文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释,还(hái)是不接受;这样一路减半,终于减至一匹,他到底还是(shì)不肯接受(shòu)。

  后来韩(hán)康伯邀范(fàn)宣一起坐车,在车(chē)上(shàng)撕了(le)两丈(zhàng)绢给范宣,说(shuō):“一档滚个人难道可以(yǐ)让老婆没有裤子穿吗?”范(fàn)宣才笑着把绢收下了。

  加(jiā)点字(zì)请注明,然后(hòu)帮你解释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=