橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

不拘于时句式类型,不拘于时句式还原

不拘于时句式类型,不拘于时句式还原 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又(yòu)在(zài)六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义是(shì)“苟以天下之大(dà),而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六(liù)国下(xià)矣”翻译是如果凭(píng)借(jiè)偌(ruò)大(dà)国家,却追随六国(guó)灭(miè)亡的前例,这就比(bǐ)不上六国(guó)了的。

  关于苟以天下之大而从六国(guó)破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义以及苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故(gù)事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大,而(ér)从六国破亡之(zhī)故事(shì)古今异义词,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国(guó)古(gǔ)今(jīn)异义,六国(guó)论苟以天下之大,苟以天下(xià)之大(dà)的翻译等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):

苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六(liù)国破亡之故事(shì)是(shì)又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国(guó)古今异义

  “苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之(zhī)故事(shì),是又(yòu)在(zài)六(liù)国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国(guó)灭(miè)亡的前例,这就比不(bù)上(shàng)六国(guó)了。

  出自宋代苏(sū)洵的《六国(guó)论》。

  原文:夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天(tiān)下之大,下而从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故(gù)事(shì),是(shì)又(yòu)在六国下矣。

  《六国(guó)论》提出(chū)并论证了六(liù)国灭亡“弊在(zài)赂秦”的精辟(pì)论(lùn)点,“借(jiè)古讽今”,抨击(jī)宋(sòng)王朝对(duì)契丹和(hé)西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六(liù)国(guó)灭(miè)亡的(de)教训,以(yǐ)免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六国论》是(shì)苏洵政论文的代表作(zuò)品。

  下面(miàn)是的我为大家精心整的“《六国(guó)论》翻译及(jí)原(yuán)文”!供(gōng)大家(jiā)阅读(dú)!希望能够帮助到大家!更多精彩(cǎi)内容请持续(xù)关注!

  《六国论》翻译及(jí)原文

      作(zuò)者简介(jiè)

     苏洵(公(gōng)元(yuán)1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字(zì)明允,四川(chuān)眉山(shān)人。

  生于宋真宗大中祥符(fú)二(èr)年四月二十五日(1009年(nián)5月22日),卒于(yú)英宗治平(píng)三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十八(bā)岁。

  年(nián)二十七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂(suì)通六(liù)经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳(dèng)纳茄辙同至京师(shī)。

  欧阳修上其(qí)所著(zhù)权书、衡论(lùn)等二十二篇,士大(dà)夫争传之(zhī)。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈(chén)州项目城令。

  与姚(yáo)辟同修建(jiàn)隆以来礼书,为太(tài)常(cháng)因革礼(lǐ)一百(bǎi)卷(juǎn)。

  书成而卒(zú)。

  洵著(zhù)有嘉(jiā)祐集二(èr)十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世(shì)。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之道(dào)也(yě)。

  或(huò)曰(yuē):六国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能(néng)独(dú)完(wán)。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外(wài),小则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所得,与(yǔ)战胜而(ér)得者,其实百(bǎi)倍;诸(zhū)侯之所亡,与战败而(ér)亡者(zhě),其实亦百倍(bèi)。

  则(zé)秦(qín)之(zhī)所大欲(yù),诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺(chǐ)寸之(zhī)地(dì)。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今(jīn)日割(gē)五城,明(míng)日(rì)割十(shí)城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至(zhì)于颠覆(fù),理固宜然。

  古人(rén)云:“以(yǐ)地事秦(qín),犹抱薪救火,薪不(bù)尽(jǐn),火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也(yě)。

  五国既(jì)丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义(yì)不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速(sù)祸(huò)焉(yān)。

  赵(zhào)尝五战(zhàn)于秦,二败(bài)而三胜。

  后秦(qín)击赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武(wǔ)而不(bù)终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际(jì),可谓智(zhì)力孤危(wēi),战败而亡,诚不得已。

  向使三国(guó)各爱其地,齐人勿附于秦(qín),刺客不行,良(liáng)将犹在,则(zé)胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦人(rén)积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势弱(ruò)于秦(qín),而犹(yóu)有(yǒu)可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而从六国破(pò)亡之故事,是又在(zài)六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好(hǎo)。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里(lǐ)指向(xiàng)秦割地求和。

     4.或(huò)曰:有人(rén)说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的(de)办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形(xíng)容词(cí)作名词(cí),小的地方(fāng)。

     10.其(qí)实:它的实(shí)际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先(xiān)人祖辈(bèi),指列国的先(xiān)公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊(zūn)长的敬称(chēng)。

  祖(zǔ)父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露之(zhī)中。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和下(xià)文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸(cùn)之地,都(dōu)是(shì)形容(róng)创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予人:拿(ná)它(土地)来(lái)送(sòng)给别人。

  实际是举(jǔ)之以予人,省(shěng)略了(le)之,代土地。

     16.然(rán)则(zé):既然(rán)这(zhè)样,那(nà)么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送(sòng)给秦(qín)的(de)土地越多,(秦(qín)国)侵略(lüè)诸(zhū)侯也越(yuè)急。

  奉(fèng):奉送。

  弥(mí)、愈:都是(shì)“更加(jiā)”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于(yú):以至(zhì)于(yú)。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见(jiàn)《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得(dé)之,得(dé)其理。

  之(zhī),指上面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡(wáng)。

  古(gǔ)代(dài)灭人(rén)国家(jiā),同时(shí)迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国(guó)。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦(qín)王(wáng)族的姓,此(cǐ)借指秦(qín)国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长远的(de)谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退(tuì)却(动词(cí)的使动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的坏话(huà)。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦(qín)国的(de)邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭(miè)殆(dài)尽之际:燕赵两国(guó)正处在(zài)秦国(guó)把(bǎ)其他国家快要消(xiāo)灭干净的(de)时候。

  革,改(gǎi)变(biàn),除(chú)去。

  殆,几(jǐ)乎,将(jiāng)要。

     42.智(zhì)力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理:胜(shèng)负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下(xià)之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下(xià)咽也:指寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势(shì)。

     51.而(ér)为秦人(rén)积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡(wáng):日,每天,名(míng)作状(zhuàng)。

  月(yuè),每月(yuè),名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者(zhě)无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉:治理国家(jiā)的人不要被积久的威势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有(yǒu)可以不(bù)赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  可以(yǐ):可以凭借(jiè)。

     56.苟以天(tiān)下之大苟(gǒu),如果。

  以(yǐ),凭(píng)着(zhe)。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻(gōng)取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来送(sòng)给别人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大(凭借)

     6、日(rì)削月(yuè)割(gē),以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂(lù)者(zhě)以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代词(cí),土(tǔ)地(dì))

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲(yù)无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈(yù)急(前一(yī)个“之”指奉秦之(zhī)物(wù),后一个“之”指赂秦各国。

  都是代(dài)词(cí)。

  )

     7.此(cǐ)言得(dé)之(zhī) (代词,指代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)(可是,表(biǎo)示(shì)转折)

     3.故不(bù)战而强弱胜负已(yǐ)判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也(yě) (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三胜(并(bìng)列)

     6.而(ér)从六国破(pò)亡(wáng)之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然(rán)则(zé):既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名(míng)词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(zhě)(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏(fú)尸(shī)百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异(yì)义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈(bèi)和父辈(bèi) 今义:父亲的父(fù)亲

     3.至(zhì)于:

     古义(yì):以(yǐ)至于。

  今义:表示到达某种程(chéng)度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借 今义:表(biǎo)示可能或能够(表示(shì)许可(kě))

     5.故(gù)事(shì):

     古义:旧(jiù)事,前(qián)例(lì) 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与力(lì)量 今(jīn)义:指人类思考能力与认知水平(píng)

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以(yǐ)后 今义:用于顺承复句的(de)后一分句的(de)句(jù)首,或一段的开头,表(biǎo)示某(mǒu)一行动或情况发生后,接(jiē)着发(fā)生(shēng)或引起另一(yī)行动或(huò)情(qíng)况,有的(de)跟前一分句的“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义(yì);两(liǎng)次不拘于时句式类型,不拘于时句式还原 今义;第二次

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一(yī)根小草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴(chái)草(cǎo)去救火(huǒ)。

  比喻用错的方法去消除灾(zāi)祸(huò),结(jié)果使灾祸反而(ér)扩大(dà)。

      特殊句(jù)式(shì)

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿(wù)附(fù)于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙(sūn)视(shì)之不甚惜,举以予人

     2.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿(qīng)为计(jì)

     4.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思(sī)厥先祖父(fù),暴(bào)霜露(lù),斩(zhǎn)荆(jīng)棘

     三(sān)、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     3. 有(yǒu)如此(cǐ)之(zhī)势,而(ér)为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在(zài)六(liù)国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善(shàn),弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(chí)(施行(xíng))正义 名词作动词

     2.牧(mù)连(lián)却之

     却(què):使……退(tuì)却,译为打退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦(qín)之心礼天(tiān)下之奇才(cái)

     事:侍奉(fèng) 名词作动(dòng)词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦(qín)人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削(xuē)月割(gē),以趋于亡(wáng)

     日:每天 月:每月(yuè)名词作状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜其(qí)用武(wǔ)而不(bù)终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容(róng)词(cí)作动词

     9.至于颠(diān)覆(fù),理固宜然(rán)

     理(lǐ):按理来说(shuō)名词作状语

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作(zuò)动词

     11.小(xiǎo)则获(huò)邑,大则得城(chéng)

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面 形容词作名词

     12.下而从六(liù)国破(pò)亡之故(gù)事(shì)

     下(xià):取自下策(cè) 名词作动(dòng)词(cí)

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无(wú)厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使为积(jī)威之所劫哉

     通毋:不(bù)要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国的灭(miè)亡,不(bù)是(因(yīn)为他们的(de))武(wǔ)器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿(huì)赂(lù)秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己(jǐ)的(de)力量,(这(zhè)就(jiù))是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡,难(nán)道全(quán)部是因为贿赂(lù)秦(qín)国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的国家因(yīn)为有贿(huì)赂秦国的国家而灭(miè)亡。

  原因是(shì)不贿赂秦(qín)国的国家失掉了(le)强有力的(de)外援,不能独自保全(quán)。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺(duó)取土地(dì)以(yǐ)外,(还(hái)受到诸(zhū)侯的贿(huì)赂),小的(de)就获得(dé)邑镇,大的就(jiù)获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的(de)土(tǔ)地与战胜(shèng)别国(guó)所得(dé)到的土地,(前者(zhě))实际(jì)多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦(qín)国(guó))所丧(sàng)失的土地(dì)与战败所(suǒ)丧失的土地(dì)相比,实际也(yě)要多百倍。

  那么(me)秦国最想要的(de),与六国诸侯最担心的,本(běn)来就不在于战(zhàn)争。

  想到(dào)他们的(de)祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对(duì)那些土地却不很爱(ài)惜,全都拿来送(sòng)给别(bié)人,就像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今(jīn)天割(gē)掉五座城,明天割掉十座(zuò)城(chéng),这才(cái)能睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起床一看四周(zhōu)边(biān)境,秦国(guó)的军(jūn)队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土(tǔ)地有限,强暴(bào)的秦国的(de)欲望永远不会满(mǎn)足(zú),(诸侯)送给他(tā)的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以(yǐ)用不着战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负就(jiù)已经决定了。

  到了(le)覆灭的地步,道理本来就是这样子的(de)。

  古人说:“用土地(dì)侍(shì)奉秦国,就好(hǎo)像抱柴救火,柴(chái)不(bù)烧(shāo)完,火就不会(huì)灭。

  ”这(zhè)话说的(de)很(hěn)正确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦(qín)国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国(guó))跟(gēn)秦国交好而不帮助其他五国(guó)。

  五国已经灭亡了(le),齐国也就没法幸免了。

  燕国(guó)和赵国的国(guó)君(jūn),起初有长远的谋略,能够守(shǒu)住他们的国土,坚持正义,不(bù)贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却后来(lái)才灭(miè)亡(wáng),这(zhè)就是用(yòng)兵(bīng)抗秦的效(xiào)果(guǒ)。

  等(děng)到(dào)后来燕(yàn)太子丹用(yòng)派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计(jì)策,这才(cái)招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打(dǎ)了两次败仗(zhàng),三次(cì)胜(shèng)仗。

  后来秦国(guó)两次(cì)攻打赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧接连打退秦(qín)国的(de)进(jìn)攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦(qín)国(guó)的一(yī)个)郡,可惜赵国(guó)用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在秦国(guó)把其他国家快要(yào)消灭干净的时(shí)候,可(kě)以说是(shì)智谋穷竭(jié),国势孤立危(wēi)急(jí),战败了而亡(wáng)国(guó),确(què)实(shí)是不得已的(de)事。

  假使韩、魏、楚三(sān)国都(dōu)爱惜他们的(de)国(guó)土,齐国不依附(fù)秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺秦王(wáng))(赵国的)良将李牧(mù)还活着,那么(me)胜败的命运(yùn),存亡的理(lǐ)数,倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高(gāo)低来)呢(ne)。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用(yòng)贿赂(lù)秦国的土(tǔ)地来(lái)封给(gěi)天下的谋臣,用侍(shì)奉秦国的(de)心来(lái)礼遇天下(xià)的(de)奇才,齐(qí)心合力地向西(对(duì)付秦国(guó)),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有(yǒu)这(zhè)样的有利形(xíng)势,却被秦(qín)国积久的(de)威势(shì)所胁迫,天天(tiān)割地,月月割地(dì),以(yǐ)至于走(zǒu)向灭亡。

  治理国家的人不要(yào)被积久的威势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸侯(hóu)之国,他们(men)的势力比秦(qín)国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜(shèng)它的优势。

  如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭(miè)亡(wáng)的前例(lì),这就比不上六国了。

      写(xiě)作特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊

     战国时代(dài),七雄争(zhēng)霸。

  为了独占天下,各国之间不断进(jìn)行战争(zhēng)。

  最(zuì)后六国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的(de)原因是多方面的,其根(gēn)本原因是秦国经过商秧变法(fǎ)的(de)彻底改革(gé),确(què)立了先进的(de)生产(chǎn)关系,经(jīng)济得到(dào)较(jiào)快的发(fā)展(zhǎn),军事实力超(chāo)过了六国。

  同时,秦(qín)灭六国,顺应了当时历(lì)史发展(zhǎn)走向统(tǒng)一的大势(shì),有其历史的必(bì)然性。

  本文属于史论,但(dàn)并不是进行史学(xué)的分析(xī),也不是就历史谈历史,而是(shì)借史(shǐ)立论,以古鉴今(jīn),选择一个角度,抓住一个(gè)问题(tí),持之有故、言之成(chéng)理地确立自己的论点,进行(xíng)深入论证,以阐明(míng)自(zì)己对现(xiàn)实政治的(de)主张。

  因此我(wǒ)们分析(xī)这篇(piān)文章(zhāng),不(bù)是看它是否准(zhǔn)确、全面(miàn)地评价了历(lì)史事实,而(ér)应着眼(yǎn)于其强烈的(de)现实针对(duì)性。

  本文从历史与(yǔ)现实结(jié)合的角度,依据史实,抓(zhuā)住(zhù)六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论(lùn),针(zhēn)砭时弊,切中要害,表明了作者明达(dá)而(ér)深湛的(de)政治见解。

  文(wén)末巧(qiǎo)妙地(dì)联系北(běi)宋现实,点出全文的主旨(zhǐ),语意深切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文(wén)为论说文,其结(jié)构完美地体现了论(lùn)证的一般方法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文章开篇即(jí)提出六国破灭“弊(bì)在(zài)赂秦”的(de)论(lùn)点;然后以(yǐ)史实为据(jù),分别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加(jiā)以论证(zhèng);又以(yǐ)假设进一(yī)步(bù)申(shēn)说,如果不赂秦则六国不至于灭(miè)亡(wáng),从反面加以论证(zhèng);从(cóng)而(ér)得出“为国者无使为积威之所劫”的(de)论断;最后借古(gǔ)论(lùn)今(jīn),讽谏北(běi)宋统治者(zhě)切勿“从六国(guó)破(pò)亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论(lùn)证(zhèng),既(jì)深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰(xī),结构严整。

  不仅句与句(jù)、段与段之间(jiān)有(yǒu)紧密(mì)的逻(luó)辑(jí)联系,而且首尾照(zhào)应,古今(jīn)相映。

  文中运用例证(zhèng)、引证(zhèng)、假(jiǎ)设,特(tè)别是(shì)对比的论证方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对比(bǐ);秦(qín)与诸侯双方土地(dì)得失对(duì)比,既以秦受(shòu)赂所得与战胜(shèng)所得对比(bǐ),又(yòu)以诸侯(hóu)行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之频(pín)与“一夕(xī)安寝”对比;以六国(guó)与北(běi)宋对(duì)比。

  通(tōng)过对比增强(qiáng)了“弊(bì)在赂秦”这一论(lùn)点的鲜明性(xìng)、深(shēn)刻性(xìng)。

     3.语(yǔ)言生动,气势充(chōng)沛

     在(zài)语言方面(miàn),本文除了具有一般论说文用(yòng)词准确、言(yán)简(jiǎn)意赅(gāi)的特点之外,还有语言生动(dòng)形象的特(tè)点。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥先祖父……而秦(qín)兵又至矣(yǐ)”的描述(shù),引(yǐn)古人之言来形象地说明道(dào)理,用“食之(zhī)不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐不(bù)安,大大增强(qiáng)了文章的(de)表(biǎo)达效(xiào)果。

  文章的字里行间饱含着(zhe)作者的(de)感情(qíng)。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈(liè)的(de)嗟叹,就是在夹叙(xù)夹(jiā)议的文字中(zhōng),也流溢着(zhe)作者的情感,如对(duì)以地事秦的憎恶,对“义不赂秦(qín)”的赞赏,对“用(yòng)武而不终”的惋惜,对为国(guó)者“为积(jī)威之所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢(yì)于言表,有着强烈(liè)的感染力,使文章不仅以(yǐ)理服人,而且以情感人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻、引用、设(shè)问(wèn)等修辞方式的运用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而(ér)且富于变化,承(chéng)转灵活,纵横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩的(de)力量和充沛(pèi)的气势(shì)。

  苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故事(shì)是又在(zài)六国下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国古今异义(yì)是“苟(gǒu)以天下之大,而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事,是又在六国(guó)下(xià)矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例(lì),这就比不上六(liù)国了(le)的。

  关于苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)破亡之故事是又在(zài)六国下矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国古今异义以及苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国破亡之(zhī)故事是又(yòu)在六国下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之大,而从(cóng)六国(guó)破亡之故事古(gǔ)今异(yì)义(yì)词(cí),苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国古今异义,六(liù)国论苟(gǒu)以天(tiān)下之大,苟以天下之大(dà)的翻译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六(liù)国古(gǔ)今异义

  “苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大(dà),而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大(dà)国家(jiā),却追随六(liù)国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国(guó)了。

  出(chū)自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六(liù)国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势(shì)弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大,下而从六国(guó)破亡之故事(shì),是又在六(liù)国下(xià)矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊(bì)在赂秦”的(de)精(jīng)辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨(pēng)击宋王朝(cháo)对(duì)契丹和(hé)西夏的屈辱(rǔ)政(zhèng)策,告诫北宋统治者(zhě)要吸取六国灭亡的教训(xùn),以免重蹈覆(fù)辙。

《六国(guó)论(lùn)》翻(fān)译(yì)及原(yuán)文

     《六国(guó)论》是苏(sū)洵(xún)政论文(wén)的(de)代表(biǎo)作品。

  下面是的我为大家精心整的(de)“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希(xī)望能够帮助到大家(jiā)!更(gèng)多(duō)精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉山人(rén)。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符(fú)二年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治平三(sān)年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年(nián)五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举进(jìn)士,又举茂才异(yì)等(děng),皆不(bù)中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益读书,遂通(tōng)六经、百家之说,下(xià)笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子(zi)轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上(shàng)其所著(zhù)权书(shū)、衡论等二十二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城(chéng)令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常(cháng)因(yīn)革礼一百卷。

  书(shū)成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二(èr)十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在(zài)赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦以(yǐ)攻(gōng)取之(zhī)外,小则获邑,大(dà)则得城。

  较秦(qín)之所得,与战胜而(ér)得者(zhě),其(qí)实百倍;诸侯之所亡,与战败而(ér)亡者,其实(shí)亦百倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思(sī)厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地(dì)。

  子孙(sūn)视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃(qì)草芥。

  今日割五城,明日割十城,然(rán)后得一夕安寝(qǐn)。

  起视(shì)四境,而(ér)秦兵(bīng)又至矣。

  然(rán)则(zé)诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不(bù)战而强(qiáng)弱(ruò)胜负(fù)已判矣。

  至(zhì)于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地(dì)事秦,犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝(cháng)赂秦,终继(jì)五国(guó)迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五国也。

  五国既(jì)丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能守其土,义不赂(lù)秦。

  是(shì)故燕虽(suī)小国(guó)而后亡(wáng),斯用兵之(zhī)效(xiào)也(yě)。

  至丹以(yǐ)荆卿为计(jì),始(shǐ)速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连(lián)却之(zhī)。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯(hán)郸为(wèi)郡(jùn),惜其用武而(ér)不终(zhōng)也。

  且燕赵(zhào)处秦革(gé)灭殆(dài)尽(jǐn)之(zhī)际(jì),可谓智(zhì)力孤危,战败(bài)而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三国各爱其地,齐人勿附(fù)于秦,刺客(kè)不(bù)行,良将犹在,则胜负之数(shù),存(cún)亡之理,当与(yǔ)秦(qín)相(xiāng)较(jiào),或未易(yì)量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封天下之谋(móu)臣,以事秦之心,礼天下之奇(qí)才,并(bìng)力西(xī)向,则吾恐秦(qín)人食(shí)之(zhī)不(bù)得(dé)下(xià)咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此(cǐ)之势,而为秦(qín)人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威(wēi)之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不(bù)赂(lù)而胜之之势(shì)。

  苟以天(tiān)下之大(dà),而从六(liù)国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病在(zài)于贿(huì)赂秦国(guó)。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指(zhǐ)向(xiàng)秦(qín)割(gē)地求(qiú)和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是(shì)设问。

  下句(jù)的“曰”是对该(gāi)设问(wèn)的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因,有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺(duó)取(qǔ)。

     9.小(xiǎo):形(xíng)容词作(zuò)名词,小的地(dì)方(fāng)。

     10.其(qí)实:它(tā)的实际数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们(men)的(de)先人祖辈,指列(liè)国(guó)的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与(yǔ)父辈(bèi).

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在(zài)霜(shuāng)露之中。

  意(yì)思是冒着(zhe)霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之(zhī)地,都是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(tā)(土地)来(lái)送(sòng)给别人。

  实际是(shì)举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然(rán)则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是“更加(jiā)”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道理本来(lái)就应该这样。

     23.事(shì):侍(shì)奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭(miè)”:语(yǔ)见《史记魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这(zhè)话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的(de)道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭亡。

  古(gǔ)代灭人(rén)国家(jiā),同(tóng)时迁(qiān)其国宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国(guó)。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远的(de)谋略。

     32.义:名(míng)词作动(dòng)词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却(què)之:使...退却(动词(cí)的使(shǐ)动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡(jùn):秦灭赵之后(hòu),把(bǎ)赵(zhào)国改为秦国(guó)的邯郸(dān)郡。

  邯郸(dān),赵国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭(miè)殆尽(jǐn)之际:燕赵(zhào)两(liǎng)国正处(chù)在秦国把其他国家快要(yào)消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(z不拘于时句式类型,不拘于时句式还原hì)谋(móu)和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数,存(cún)亡之(zhī)理:胜负(fù)存亡的(de)命运。

  数,天(tiān)数。

  理(lǐ),理(lǐ)数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易(yì)量:容易判断(duàn)。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天(tiān)下(xià)之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月(yuè),每月,名作状(zhuàng)。

  以,而(ér)。

     53.为(wèi)国者无(wú)使为积威之所劫哉:治理(lǐ)国家(jiā)的人不(bù)要被积久的(de)威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而(ér)犹有可以不赂而胜之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下(xià)之大苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后(hòu)

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外(wài) ( 用(yòng),凭。

  介词(cí))

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才,可(kě)用(yòng)而(ér)代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿(ná)来(lái)送(sòng)给(gěi)别人省(shěng)略句:举以之(zhī)予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于(yú)亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所(suǒ)得(结构助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不(bù)甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急(不拘于时句式类型,不拘于时句式还原前一个“之”指(zhǐ)奉秦之(zhī)物,后(hòu)一个(gè)“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上面的道(dào)理(lǐ))

     而(ér):

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实百(bǎi)倍(因(yīn)果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦(qín)兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战(zhàn)而强(qiáng)弱(ruò)胜负已判矣(就,承(chéng)接关系(xì))

     4.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(yǐ)(名(míng)词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下(xià)而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪(xīn)救火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其地(假如(rú),如果(guǒ))

     2.并力西(xī)向(xiàng)(动词,朝着,对(duì)着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡(wáng)与(yǔ)战败而亡者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北(běi),伏(fú)尸(shī)百万(wàn)(逃(táo)亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也(yě)(结交,亲(qīn)附。

  动词(cí))

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义(yì):以至(zhì)于。

  今义:表示(shì)到达某(mǒu)种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借 今义:表示可能(néng)或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义(yì):文学体裁(cái)的一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋(móu)与力量 今义:指人类思考(kǎo)能力(lì)与(yǔ)认知水平(píng)

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后(hòu) 今义:用于(yú)顺(shùn)承复句的后一分句的句首,或一段的开(kāi)头,表示某一行动(dòng)或(huò)情(qíng)况(kuàng)发生后,接着发(fā)生或引起(qǐ)另一行动(dòng)或情况,有的跟前(qián)一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和(hé)

     9.速(sù):

     古义:招致 今(jīn)义:速度(dù)

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可(kě)以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一(yī)根(gēn)小草(cǎo)那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着(zhe)柴草去救(jiù)火。

  比(bǐ)喻(yù)用(yòng)错的方法去消除灾祸,结果使灾祸(huò)反(fǎn)而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱(ruò)于(yú)秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(jí)

     3.至丹以荆卿为计(jì)

     4.为国(guó)者无(wú)使为积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     3. 有如此之势,而为秦(qín)人积威之所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也

     3.是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊(bì)在赂秦

     五(wǔ)、定(dìng)语(yǔ)后(hòu)置(zhì)句

     1.苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并(bìng)力西向(xiàng)

      词类活用(yòng)

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名词(cí)作(zuò)动词(cí)

     2.牧连(lián)却(què)之

     却:使……退却(què),译为打(dǎ)退(tuì) 动词(cí)的使动用法

     3.以事(shì)秦之心礼(lǐ)天下之(zhī)奇才

     事:侍(shì)奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼(lǐ)待 名词(cí)为动词(cí)

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得(dé)下咽也

     下:吞下 名(míng)词(cí)为动词

     5.日削月割,以趋于(yú)亡

     日(rì):每天 月:每月名词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍(shì)奉 名(míng)词作(zuò)动(dòng)词

     7.惜其用武而不终也

     终(zhōng):坚持到(dào)底 形容词(cí)作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形(xíng)容词作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理(lǐ)来(lái)说名(míng)词作状语

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉(yān)

     速(sù):招致(zhì) 形容词作动词

     11.小则(zé)获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的方面 形容(róng)词作名词

     12.下而从六国破亡(wáng)之故事

     下:取自下策 名(míng)词作动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉(zāi)

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国的(de)灭亡,不(bù)是(因为他们的)武器不锋(fēng)利,仗打得(dé)不好(hǎo),弊端在于用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦(qín)国(guó)亏损了(le)自(zì)己的力量,(这就(jiù))是灭亡的原因(yīn)。

  有人问(wèn):“六国一个接一个的灭亡,难道(dào)全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国(guó)的(de)国家因为(wèi)有贿赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国家失掉(diào)了强有力(lì)的外援,不能独自(zì)保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺取(qǔ)土地以外,(还受到诸侯的贿赂(lù)),小(xiǎo)的就(jiù)获(huò)得(dé)邑镇,大的就获(huò)得城池。

  比(bǐ)较秦国受贿(huì)赂(lù)所得到的土地与(yǔ)战胜别国所(suǒ)得到的(de)土地(dì),(前者)实际多百倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土(tǔ)地相比,实际也(yě)要多(duō)百倍。

  那(nà)么秦国(guó)最想要的,与六(liù)国诸侯最担(dān)心的,本来就不在于战争。

  想(xiǎng)到他们的祖(zǔ)辈和父辈(bèi),冒(mào)着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地(dì)。

  子孙对那(nà)些土地却不很爱惜(xī),全都拿来送(sòng)给别人(rén),就(jiù)像扔掉小(xiǎo)草一样(yàng)不珍惜。

  今天割掉(diào)五(wǔ)座城,明天割(gē)掉十座(zuò)城,这才(cái)能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明(míng)天(tiān)起床一看四周边境,秦国(guó)的军队又(yòu)来(lái)了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的(de)欲(yù)望(wàng)永远不会满足,(诸侯)送(sòng)给他的越多,他(tā)侵犯得(dé)就越(yuè)急(jí)迫(pò)。

  所以用不着(zhe)战争,谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负(fù)就已经决定了。

  到了覆(fù)灭的地步,道理(lǐ)本(běn)来就是这样子的(de)。

  古人说:“用土(tǔ)地(dì)侍奉(fèng)秦(qín)国,就好像抱柴救火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。

  ”这(zhè)话说(shuō)的很正确。

     齐国不曾贿(huì)赂秦国(guó),(可是)最终也随着五国灭亡(wáng)了,为(wèi)什么呢(ne)?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国也(yě)就没法幸免了。

  燕(yàn)国和赵国(guó)的(de)国君,起初有(yǒu)长远的谋略(lüè),能够守住他们(men)的国土,坚持(chí)正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然(rán)是(shì)个小(xiǎo)国,却后来(lái)才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来(lái)燕(yàn)太子丹用派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦(qín)王作对付秦国的计(jì)策,这才招致了(le)(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与(yǔ)秦国(guó)交战(zhàn)五次,打了(le)两次败仗(zhàng),三(sān)次胜仗(zhàng)。

  后来(lái)秦国两次攻(gōng)打(dǎ)赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接连打(dǎ)退秦国的进攻。

  等(děng)到李牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸(dān)变(biàn)成(秦国的一个)郡,可惜赵(zhào)国用武力抗(kàng)秦而(ér)没能坚持到底。

  而且燕赵两国正(zhèng)处在秦国把其他国(guó)家快要消灭干(gàn)净(jìng)的时候,可以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危急,战败(bài)了而亡国(guó),确实是不得已的事(shì)。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱惜他们(men)的国土(tǔ),齐国不依附(fù)秦国。

  (燕(yàn)国的(de))刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将(jiāng)李牧还活着,那么胜败的(de)命运,存亡的理数(shù),倘若与秦国相比较,也(yě)许还(hái)不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六(liù)国诸(zhū)侯)用贿赂秦国的土(tǔ)地来(lái)封给天下的(de)谋臣,用侍奉秦国的(de)心来礼遇(yù)天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不(bù)能咽下去。

  真(zhēn)可悲(bēi)啊!有这样(yàng)的有利(lì)形势,却(què)被秦国积久的(de)威势所(suǒ)胁迫,天天割地,月月割(gē)地,以至于(yú)走向灭(miè)亡。

  治理国家的(de)人(rén)不要被积久的(de)威势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦国(guó)都(dōu)是诸侯之国,他们的势力比(bǐ)秦国(guó)弱,却还(hái)有可以不贿赂秦国而战胜它的优(yōu)势。

  如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比(bǐ)不上六国了。

      写作特(tè)点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭(biān)时弊

     战国时代(dài),七雄争霸(bà)。

  为了独占天下,各国之间不断进行(xíng)战争。

  最(zuì)后六国被秦国(guó)逐个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原(yuán)因(yīn)是多方面的,其根本原因是秦国经(jīng)过商秧变法(fǎ)的彻底改革,确立了(le)先进的(de)生产关系,经济得到较快的发展,军事(shì)实力超过了六(liù)国。

  同时(shí),秦灭六国,顺应了当时历(lì)史发展走向统一的大(dà)势,有其历史的必然性。

  本文(wén)属(shǔ)于史(shǐ)论,但并(bìng)不是进行史学(xué)的(de)分析,也不是(shì)就历史谈(tán)历史,而是借史(shǐ)立论,以古鉴今(jīn),选择一个角度,抓住一个问(wèn)题,持之有故、言(yán)之(zhī)成理地确(què)立自己的论(lùn)点,进行(xíng)深入论证,以阐明(míng)自己对现实政治的主张。

  因此(cǐ)我们分析这篇(piān)文章,不是看它是(shì)否(fǒu)准确、全面地(dì)评价了历史事实(shí),而应着眼于其强烈的现实针对性(xìng)。

  本文(wén)从历史与现实结合的角度(dù),依(yī)据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点来立论(lùn),针砭时弊,切中要害,表明了(le)作者明(míng)达而深湛(zhàn)的政治(zhì)见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出(chū)全文的主旨,语意深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密

     本文为论(lùn)说文,其结(jié)构完(wán)美地体(tǐ)现了论证的一般方法(fǎ)和规则,堪(kān)称古代(dài)论(lùn)说文(wén)的典范。

  文(wén)章开篇即提出(chū)六国破灭“弊(bì)在(zài)赂秦(qín)”的论点;然后以史实为据(jù),分别就(jiù)“赂秦(qín)”与“未尝赂(lù)秦”两类国(guó)家从正(zhèng)面加以论(lùn)证;又以假设进一步申说,如果不赂秦则六国(guó)不至于灭(miè)亡,从反面加以论证;从而得出“为国者(zhě)无使为积威之所劫”的论断;最后借(jiè)古论(lùn)今(jīn),讽(fěng)谏北宋统治(zhì)者切勿“从六国(guó)破亡之故事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展开论证,既深入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分明,脉胳清晰,结构严(yán)整(zhěng)。

  不(bù)仅句与句、段与段(duàn)之间有(yǒu)紧(jǐn)密的逻(luó)辑联(lián)系,而且首尾照应,古今(jīn)相映。

  文中运用例证、引(yǐn)证、假设,特别是对比的论证方法。

  如(rú)“赂者”与“不(bù)赂(lù)者”对比;秦与诸侯双方土地得失(shī)对比(bǐ),既(jì)以秦受赂所得与战胜所得对(duì)比,又以诸侯行赂所(suǒ)亡与战败(bài)所亡对比(bǐ);赂秦之频(pín)与(yǔ)“一(yī)夕安寝”对比(bǐ);以六(liù)国与北(běi)宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一(yī)论点(diǎn)的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语(yǔ)言生动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有一般论说文用词准确、言简(jiǎn)意(yì)赅的特点之外,还有语(yǔ)言生动(dòng)形象(xiàng)的特点。

  在论证(zhèng)中穿插(chā)“思(sī)厥先祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的描述(shù),引(yǐn)古人之(zhī)言来形象地说(shuō)明道(dào)理(lǐ),用“食之不得下(xià)咽”形容“秦人(rén)”的(de)惶恐不安,大大增强了文章的表达效果(guǒ)。

  文章(zhāng)的字里行间饱含着作者的感情。

  不(bù)仅有(yǒu)“呜呼”“悲(bēi)夫”等(děng)感(gǎn)情强烈的嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹议的(de)文字(zì)中,也流(liú)溢着作(zuò)者的情感,如对(duì)以地事秦的憎恶(è),对“义(yì)不赂(lù)秦(qín)”的(de)赞赏(shǎng),对(duì)“用武而不(bù)终”的惋(wǎn)惜,对为(wèi)国者“为积威之(zhī)所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于言表,有(yǒu)着(zhe)强烈的感染力(lì),使文(wén)章不仅以理服(fú)人,而且以情感人。

  再加(jiā)上对(duì)偶(ǒu)、对比、比喻(yù)、引用、设(shè)问等修辞方式的运用,使(shǐ)文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而(ér)且富于变化,承转灵(líng)活(huó),纵横恣肆(sì),起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力(lì)量和充沛的气(qì)势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 不拘于时句式类型,不拘于时句式还原

评论

5+2=