橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

勿必和务必的区别,务必是什么意思呀

勿必和务必的区别,务必是什么意思呀 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译是(shì)于(yú)令仪不责(zé)盗文(wén)言(yán)文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不损人利(lì)已,晚(wǎn)年家境颇为(wèi)富裕(yù)的。

  关于于(yú)令仪勿必和务必的区别,务必是什么意思呀不责盗文言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不责盗古文翻译以及于令(lìng)仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译注释,于(yú)令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译卒(zú)为良(liáng)民,于令(lìng)仪(yí)不责盗古文(wén)翻译,于令仪(yí)不责盗全文意思,于(yú)令仪不(bù)责盗于令仪的性(xìng)格特(tè)点(diǎn)等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

于令仪(yí)不责盗文言文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻(fān)译

  于令仪不责盗文言(yán)文翻译:于(yú)令仪是曹州人(rén),是(shì)做生(shēng)意的,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年(nián)家(jiā)境颇(pǒ)为富裕(yù)。

  一(yī)天(tiān)晚(wǎn)上有人到他家行(xíng)盗(dào),于令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷,原来(lái)是邻居(jū)的儿子。

于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译

  曹州(zhōu)于令仪,是做生意的(de)人,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令仪的儿子(zi)们(men)抓住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪(yí)对他说(shuō):“你向来很少犯错,为什么要做小(xiǎo)偷(tōu)呢(ne)?”那人(rén)回(huí)答说(shuō):“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小(xiǎo)偷回答说(shuō):“有十(shí)贯(guàn)铜钱就(jiù)足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目(mù)给了他(tā)。

  小偷刚(gāng)一走,令(lìng)仪又叫他(tā)回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上(shàng)背着十贯铜(tóng)钱回家,我(wǒ)担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发(fā)他走。

  盗贼感到十分惭愧(kuì),最后成为良民。

  乡里(lǐ)的人们,都称道于令仪是名善士(shì)。

  于(yú)令(lìng)仪挑选出一(yī)些优秀的子侄辈(bèi),建立学堂并聘(pìn)请(qǐng)有名的儒士来教导他们(men)他的儿子于伋,侄儿于(yú)杰与于效,后来都相继考(kǎo)中了进士,后来,他们于家是(shì)曹南一带(dài)的(de)名门望族(zú)。

于令仪不责盗原文(wén)

  曹州于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子(zi)禽之(zhī),乃邻(lín)舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而(ér)为(wèi)盗(dào)邪?”曰:“迫(pò)于(yú)贫耳。

  ”问其所欲勿必和务必的区别,务必是什么意思呀,曰:“得十千足以衣食(shí)。

  ”于(yú)令仪如(rú)其所言与之,其欲与之(zhī)。

  既(jì)去,复(fù)呼之,盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰(yuē):“尔(ěr)贫甚(shèn),夜(yè)负十(shí)千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留(liú)之,至明使去。

  盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善(shàn)士。

  君(jūn)择子侄之(zhī)秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举进士第(dì),今为曹南令族(zú)。

于令仪(yí)不责盗翻译(yì)

  魏(wèi)国有个(gè)叫于(yú)令(lìng)仪的商人,他为人忠厚(hòu)不得罪人(rén),晚年时的家道(dào)非(fēi)常富足。

  有天晚上,一名小偷(tōu)侵入他家中行窃,被他的(de)几个儿子逮住了,发现(xiàn)原(yuán)来是邻居的小孩(hái)。

   

  于(yú)令仪问他说:“你一(yī)向很少做错事,有什么苦衷要做贼(zéi)呢(ne)?”小偷回答说:“为(wèi)贫(pín)困(kùn)所(suǒ)迫罢了(le勿必和务必的区别,务必是什么意思呀)。

  ”燃差尘于令仪再(zài)问他想(xiǎng)要什(shén)么(me)东西,小(xiǎo)偷说:“能得到十(shí)贯钱足够(gòu)穿衣吃(chī)饭(fàn)就行了。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小偷已经离开,于令仪又(yòu)叫住他,小偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪皮禅对(duì)他说:“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你(nǐ)会被人追问的,留下钱财,到了明(míng)天再拿(ná)走。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了善良的人(rén)。

  邻居乡里都称令仪(yí)是好人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪(yí)济盗成良》、《于令仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲人》

  宋(sòng)代:王(wáng)辟之

  曹州于(yú)令仪者,市井人(rén)也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗(dào)入其(qí)室,诸(zhū)子擒之,乃邻子也。

  令(lìng)仪(yí)曰(yuē):“汝素寡悔(huǐ),何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳(ěr)!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十(shí)千足(zú)以衣食。

  ”如其欲(yù)与之(zhī)。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰(yuē):“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  留之(zhī),至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 勿必和务必的区别,务必是什么意思呀

评论

5+2=