橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

嘴巴含胸的感觉知乎,嘴巴含胸的感觉如乎

嘴巴含胸的感觉知乎,嘴巴含胸的感觉如乎 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言(yán)》是《越妇言》是(shì)唐代文学(xué)家罗隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),《越(yuè)妇言》以及(jí)越(yuè)妇(fù)言(yán)文言文阅(yuè)读翻(fān)译(yì),越妇言原文(wén),《越妇言(yán)》,越(yuè)女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》

  《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今(jīn),言(yán)辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻(qī)之口,表达对(duì)封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈(liè)的批判精神。

越妇言文(wén)言(yán)文翻译(yì)

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年(nián)矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后(hòu)以(yǐ)嘴巴含胸的感觉知乎,嘴巴含胸的感觉如乎匡(kuāng)国致君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁(wēng)子(zi)果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼(zhòu)之(zhī),斯亦(yì)极(jí)矣(yǐ)。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四(sì)方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾(wú)观之,矜于(yú)一妇人,则可(kě)矣,其(qí)他未之见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时(shí)候(hòu),没有痛(tòng)恨他(tā)的前妻(qī),建房子让她居住,分衣服食物让她(tā)生存(cún),这也是仁爱之人的(de)心意啊!

  一(yī)天(tiān),前妻对朱买(mǎi)臣的(de)身边侍从说(shuō):“我在(zài)朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多(duō)年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时(shí)候,看见买(mǎi)臣(chén)的志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以(yǐ)后,把(bǎ)匡正国家、辅助国(guó)君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离(lí)开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达(dá)到顶点了(le)。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声(shēng)息再(zài)也听(tīng)不到了。

  难道(dào)是天下没有(yǒu)处理的事情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑(yì)或是急于求富贵而(ér)没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一个妇人面(miàn)前夸耀(yào)就满足了(le),其他的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃(chī)他的食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好(hǎo)多(duō)年了(le)。

  通达:做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国(guó):匡(kuāng)正国(guó)家。

  致君:使君尊(zūn)贵(guì),即辅佐国君(jūn),使其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏(shū)爵(jué):赐(cì)给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江(jiāng)富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(nián)(太(tài)和七年(nián)),大中十(shí)三(sān)年(公元859年(nián))底至京师,应进士(shì)试,历七(qī)年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶级所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续(xù)续考了几年(nián),总共考了十多次,自称(chēng)“十二三年就试期(qī)”,最终(zhōng)还是(shì)铩(shā)羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后,避乱隐居九(jiǔ)华山(shān),光启三年(公元887年(nián)),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代后梁开平(píng)三年(nián))去世(shì),享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文及(jí)翻译如下:

  朱(zhū)买臣(chén)显贵(guì)了(le),不忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就做房子(zi)让她居住,给(gěi)衣食(shí)让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的(de)近(jìn)侍说(shuō):“(以前)我李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷(yé)做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿(yuàn)时(shí),何(hé)尝不说得(dé)志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓(xìng)、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左(zuǒ)右,也(yě)有(yǒu)些年了(le),老爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他,让他穿着(zhe)锦绣官服(fú)并且白(bái)天返回故(gù)乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天(tiān)下(xià)无事(shì)使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没有(yǒu)空闲去(qù)考虑(这些国家大(dà)事(shì))呢(ne)?以我看来,向一(yī)妇人(rén)夸耀自己,是达到(dào)目的了;其(qí)他(tā)(匡国安民的(de)事)却没有见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎能吃他的(de)食物呢!”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他而去。

  后(hòu)来朱(zhū)为本(běn)郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用(yòng)来赞(zàn)美(měi)朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦得到富贵就(jiù)只贪(tān)图享受,不思匡国安民了(le)。

  越妇(fù)言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文的(de)。

  关(guān)于越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及(jí)越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越女(nǚ)词译文(wén),古(gǔ)代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻译等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》

  《越(yu嘴巴含胸的感觉知乎,嘴巴含胸的感觉如乎è)妇言(yán)》是唐代文(wén)学家罗隐(yǐn)创作的(de)一篇小品(pǐn)文。

  全文借古(gǔ)讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣(chén)前妻之口,表达(dá)对封建官僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居之(zhī),分(fēn)衣食(shí)以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于(yú)买臣之(zhī)近侍(shì)曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念(niàn)饥寒勤苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁子(zi)之志,何尝(cháng)不(bù)言通达后以匡国致君为己(jǐ)任(rèn),以安民济物为(wèi)心(xīn)期。

  而(ér)吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣(yǐ)。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使(shǐ)之(zhī)然耶?岂(qǐ)急于富贵(guì)未假度者耶?以吾观(guān)之(zhī),矜(jīn)于(yú)一妇人,则可矣(yǐ),其他未(wèi)之见也。

  又(yòu)安可食其(qí)食(shí)!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时候(hòu),没有(yǒu)痛恨他的前(qián)妻,建房子让(ràng)她居住,分(fēn)衣服(fú)食物让她生存,这(zhè)也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买(mǎi)臣的身(shēn)边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做(zuò)这做那(nà),好多年了(le)。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的(de)时候,看(kàn)见买臣的志(zhì)向(xiàng),何(hé)尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作为自己的使命,把安抚(fǔ)平民救(jiù)济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不(bù)幸(xìng)离(lí)开买臣也好(hǎo)多年了(le),买臣果然(rán)官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到(dào)顶(dǐng)点了。

  但他从前所说(shuō)的(de)话(huà),了无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是(shì)天(tiān)下没有处理的(de)事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一(yī)个妇人面前(qián)夸耀就满足了(le),其他的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能(néng)吃他的(de)食(shí)物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释(shì)

  越妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人(rén)妻(qī)。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁(wēng),翁(wēng)子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣(yǐ):有(yǒu)些(xiē)年了,好多年(nián)了。

  通(tōng)达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵(guì),即辅佐(zuǒ)国君(jūn),使(shǐ)其成(chéng)为圣明的(de)君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太(tài)和七年),大(dà)中十(shí)三(sān)年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试(shì),历七年不第(dì)。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益(yì)为统治(zhì)阶级所憎恶,所以(yǐ)罗(luó)衮赠(zèng)诗说:“谗书虽(suī)胜一名休(xiū)”。

  后(hòu)来(lái)又断(duàn)断(duàn)续续考了几(jǐ)年,总共(gòng)考了十多次,自(zì)称“十二三年(nián)就试期”,最(zuì)终(zhōng)还(hái)是铩羽而归(guī),史(shǐ)称“十(shí)上(shàng)不(bù)第(dì)”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九华山,光启三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时(shí)归(guī)乡(xiāng)依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎(láng)中、给事(shì)中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译(yì)

  越妇言原(yuán)文(wén)及翻译(yì)如下:

  朱买臣(chén)显贵了(le),不(bù)忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子(zi)让她居住,给(gěi)衣(yī)食(shí)让她活命。

  这也(yě)是(shì)“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为(wèi)妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家(jiā)务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得志(zhì)后,要(yào)以匡(kuāng)正国家(jiā),使君(jūn)圣明为己任(rèn),以(yǐ)安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有些(xiē)年了(le),老爷果然(rán)得志了。

  天子赐给(gěi)他爵(jué)位并且任用(yòng)他,让他穿着锦绣官服并且白天(tiān)返回(huí)故乡(xiāng),这(zhè)种荣(róng)耀也到极点了。

  可是(shì)他从(cóng)前(qián)所(suǒ)说(匡正国家(jiā)、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是(shì)天下无事(shì)使他这(zhè)样呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我(wǒ)看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是达(dá)到目的了(le);其他(tā)(匡国安民的事)却没(méi)有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书》中的一篇(piān)。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时(shí)曾(céng)任会稽太(tài)守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便(biàn)接到官(guān)署(shǔ),住在(zài)园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本(běn)文中,朱(zhū)买(mǎi)臣却(què)成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵(guì)就只(zhǐ)贪图(tú)享(xiǎng)受,不思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 嘴巴含胸的感觉知乎,嘴巴含胸的感觉如乎

评论

5+2=