橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润

50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻(fān)译是于令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚年家(jiā)境颇为富裕的。

  关于(yú)于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译(yì)注释(shì),于令仪不责(zé)盗古文翻译以及于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译注释,于(yú)令仪不责盗文言文翻译卒为(wèi)良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译,于令仪(yí)不责盗全文意思,于令仪不责盗于令仪的性格特点等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

于令仪不责盗(dào)文言文翻译注(zhù)释,于令仪(yí)不责(zé)盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕(yù)。

  一天晚上有(yǒu)人到他家行盗,于令(lìng)仪的儿子们抓(zhuā)住了(le)小偷(tōu),原来是邻居的儿子。

于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译

  曹州于令(lìng)仪,是做(zuò)生意(yì)的人,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家境(jìng)颇为富(fù)裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到他家行(xíng)盗。

  于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向来很少犯错,为什么(me)要做小偷呢?”那人回(huí)答说:“都是贫(pín)穷逼的。

  ”问他需要(yào)什么(me),小(xiǎo)偷(tōu)回答说:“有十(shí)贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目(mù)给了(le)他。

  小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上背着(zhe)十(shí)贯铜钱回家(jiā),我担心(xīn)你被(bèi)人盘问。

  ”留(liú)到天(tiān)亮才打发他(tā)走。

  盗贼感到(dào)十分惭愧,最后成为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里的人们,都称道于令仪是(shì)名善士。

  于令(lìng)仪挑选出一些优(yōu)秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士来教导他(tā)们他(tā)的(de)儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来都(dōu)相继(jì)考中了进士,后(hòu)来,他们于家是(shì)曹南一带的(de)名(míng)门(mén)望族。

于令仪不(bù)责盗原(yuán)文

  曹州于令仪(yí)者,市井人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其家,诸(zhū)子禽(qín)之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何(hé)苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其(qí)所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”于令仪如其(qí)所言与之,其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“尔50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润贫(pín)甚(shèn),夜负十千以(yǐ)归(guī),恐为人(rén)所(suǒ)诘(jí)。

  ”留之(zhī),至明使(shǐ)去。

  盗(dào)大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里(lǐ)称君为善(shàn)士(shì)。

  君择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰(jié)仿举进士第(dì),今为(wèi)曹(cáo)南(nán)令(lìng)族。

于令仪不责盗(dào)翻译

  魏国有个叫(jiào)于(yú)令(lìng)仪(yí)的(de)商人,他为人忠(zhōng)厚不得罪人,晚年时的家道(dào)非常(cháng)富(fù)足。

  有天晚上(shàng),一名小偷侵(qīn)入他家中行(xíng)窃(qiè),被他的几(jǐ)个儿(ér)子(zi)逮住了,发现原来是邻居(jū)的小(xiǎo)孩(hái)。

   

  于令(lìng)仪问他(tā)说:“你一(yī)向很少做(zuò)错事(shì),有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷回答说(shuō):“为(wèi)贫困所迫罢了。50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润

  ”燃差(chà)尘于(yú)令仪再问他想要什么东西(xī),小(xiǎo)偷说(shuō):“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于(yú)令仪(yí)依照他的要求(qiú)给了他。

  小偷已(yǐ)经(jīng)离开,于令仪(yí)又叫住他,小偷大为(wèi)恐庆世惧。

  于(yú)令仪皮(pí)禅对他说(shuō):“你十分贫穷(qióng),晚上带着(zhe)十(shí)贯铜(tóng)钱回去,恐怕你会被人追问的(de),留下钱财,到了明天再(zài)拿走(zǒu)。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭愧,后来终于成了善良的人(rén)。

  邻(lín)居乡里都称令仪是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪不(bù)责盗(dào)》又(yòu)称《于令仪济(jì)盗成良》、《于令(lìng)仪诲(huì)人》

  原文:《于令仪(yí)诲人(rén)》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹(cáo)州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入(rù)其室,诸子擒(qín)之,乃邻(lín)子也(yě)。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔,何苦而为(wèi)盗邪?”曰50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润(yuē):“迫(pò)于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既(jì)去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使(shǐ)去(qù)。

  "盗大感愧(kuì),卒(zú)为良民(mín)。

  乡里(lǐ)称君为善士(shì)。

  君择子侄之(zhī)秀(xiù)者(zhě),起学室,延(yán)名儒以掖之,子(zi)、侄(zhí)杰仿举进士(shì)第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润

评论

5+2=