橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国(guó)古今异(yì)义是“苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比不上六(liù)国(guó)了(le)的。

  关于苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故(gù)事是又在(zài)六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国古今异义以(yǐ)及苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)而从(cóng)六国破亡之故(gù)事是又在(zài)六国下矣翻(fān)译,苟以天下(xià)之(zhī)大(dà),而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(shì)古今异义词(cí),苟以天下之大而(ér)从六国(guó)古今异义,六国论苟以天下之大,苟以天下(xià)之大的(de)翻译(yì)等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

苟以天下之大而从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故事是又在(zài)六国下矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国古今异义

  “苟以天下之(zhī)大,而从六国(guó)破亡之故(gù)事,是又(yòu)在(zài)六国下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国(guó)了(le)。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可以(yǐ)不(bù)赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下(xià)之大,下而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是(shì)又在六国(guó)下矣。

  《六国论》提出(chū)并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋王朝对契丹和(hé)西(xī)夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈(dǎo)覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏(sū)洵政论(lùn)文的代(dài)表作品。

  下面是(shì)的我为大(dà)家(jiā)精心(xīn)整的“《六(liù)国论(lùn)》翻译及原文”!供大家阅(yuè)读!希望能够帮(bāng)助到(dào)大家!更(gèng)多(duō)精彩(cǎi)内容请持续关注!

  《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符二年(nián)四月二(èr)十五日(1009年5月(yuè)22日(rì)),卒于(yú)英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十(shí)八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂才异等(děng),皆不(bù)中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户益(yì)读书,遂(suì)通六(liù)经、百(bǎi)家之说,下(xià)笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与(yǔ)二(èr)子轼、凳纳(nà)茄辙同(tóng)至京师(shī)。

  欧阳修上其所(suǒ)著权书(shū)、衡论等二十二(èr)篇(piān),士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目(mù)城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来礼书,为(wèi)太常因革(gé)礼一百卷。

  书(shū)成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋(sòng)史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦(qín)。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者(zhě)丧,盖失强援,不能独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取(qǔ)之外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所得,与战胜而得(dé)者,其实百(bǎi)倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而亡(wáng)者,其(qí)实亦(yì)百倍(bèi)。

  则(zé)秦之所大(dà)欲,诸侯之所大患,固(gù)不在战矣(yǐ)。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之地。

  子孙(sūn)视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃(qì)草芥。

  今(jīn)日割五(wǔ)城,明日割(gē)十城,然后(hòu)得一夕安寝(qǐn)。

  起视四(sì)境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然则(zé)诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉(zāi)?与嬴而不助五国(guó)也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之(zhī)君,始有远略,能(néng)守其土,义不赂(lù)秦。

  是(shì)故燕虽小国(guó)而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也。

  至丹以荆卿为计(jì),始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于(yú)秦,二(èr)败而(ér)三(sān)胜(shèng)。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧连(lián)却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其(qí)用武而不终也(yě)。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆尽之际,可谓智(zhì)力孤危,战败而(ér)亡,诚不(bù)得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于(yú)秦,刺客不行,良将犹(yóu)在,则(zé)胜(shèng)负(fù)之(zhī)数(shù),存亡(wáng)之理,当与(yǔ)秦(qín)相较,或(huò)未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天下(xià)之谋臣,以事秦(qín)之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐(kǒng)秦人食之不得下(xià)咽也。

  悲(bēi)夫!有如此之势(shì),而为秦人积(jī)威之所劫,日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡。

  为(wèi)国者无使为积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国(guó)与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在(zài)于(yú)贿赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割(gē)地(dì)求和。

     4.或(huò)曰:有人说(shuō)。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承(chéng)接上文,表(biǎo)示原因,有“因为”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办(bàn)法)而(ér)夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所(suǒ)大(dà)欲:所最想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的(de)先人祖辈,指列(liè)国(guó)的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的(de)尊长的(de)敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之地,都是形容(róng)创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给(gěi)别(bié)人。

  实际是举(jǔ)之以予(yǔ)人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉(fèng):奉(fèng)送。

  弥、愈(yù):都是“更加”的(de)意思(sī)。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至(zhì)于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理(lǐ)本来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火(huǒ)不(bù)灭(miè)”:语见《史(shǐ)记(jì)魏世家(jiā)》和《战(zhàn)国(guó)策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这(zhè)话对了。

  得(dé)之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡(wáng)。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁其国宝(bǎo)、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既(jì):已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动(dòng)用法(fǎ))

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏(huài)话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之后(hòu),把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵(zhào)处(chù)秦革灭(miè)殆尽之际(jì):燕赵(zhào)两国正(zhèng)处在秦国(guó)把(bǎ)其(qí)他国家快要消灭(miè)干(gàn)净的时候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前(qián)假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之谋(móu)臣(chén):以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之不(bù)得(dé)下咽也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫:而,却。

  积(jī)威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日(rì)削月(yuè)割,以趋(qū)于亡:日,每天,名作状。

  月(yuè),每月(yuè),名作状。

  以(yǐ),而(ér)。

     53.为国者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉:治(zhì)理国家的人不要被积久的威势胁(xié)迫(pò)啊(a)!

     54.势(shì)弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可(kě)以不赂而胜之之(zhī)势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一词多义(yì)

     以(yǐ):

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省略句:举以之(zhī)予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结(jié)构助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构(gòu)助词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无(wú)厌(yàn) (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急(前一个“之(zhī)”指(zhǐ)奉(fèng)秦之物,后一(yī)个“之”指(zhǐ)赂秦各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者(zhě),其实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不战而强弱胜(shèng)负已判矣(就,承(chéng)接(jiē)关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败(bài)而(ér)三(sān)胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么(me)。

     2.然后(hòu):这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可(kě)以不(bù)赂(lù)而胜之(zhī)之(zhī)势(副(fù)词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副(fù)词(cí),才)

     向:

     1.向使(shǐ)三(sān)国各爱其地(dì)(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也(yě)(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜(shèng)而(ér)得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至(zhì)于(yú)。

  今义:表(biǎo)示到达某种程度(dù)

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今义:表示(shì)可能或能(néng)够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前(qián)例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力量 今义:指人(rén)类思考能力与认知(zhī)水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今义:用于(yú)顺承复(fù)句的后(hòu)一分句的(de)句首,或一段(duàn)的开头,表示(shì)某一(yī)行动或情(qíng)况发生(shēng)后,接着发生或(huò)引(yǐn)起另一行动(dòng)或情况,有的(de)跟(gēn)前(qián)一(yī)分句的“先”、“首先(xiān)”相(xiāng)呼应(yīng)

     8.与:

<生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语p>     古义:结交 今义(yì):和

     9.速(sù):

     古义:招致(zhì) 今(jīn)义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第二次

     成(chéng)语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草(cǎo)。

  就像(xiàng)扔掉一(yī)根小草那样(yàng)。

  形容(róng)毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去(qù)救(jiù)火。

  比(bǐ)喻用错的方法去(qù)消(xiāo)除(chú)灾祸,结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于(yú)秦

     2.齐人(rén)勿(wù)附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫(jié)哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛(zhū)

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人(rén)积威之(zhī)所(suǒ)劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽小国而(ér)后亡,斯(sī)用兵之效(xiào)也

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵不(bù)利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句(jù)

     1.苟以天下之大(dà)

     六(liù)、宾语(yǔ)前(qián)置句

     1.并力西(xī)向(xiàng)

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词(cí)

     2.牧连(lián)却之

     却:使(shǐ)……退却,译(yì)为打退 动词(cí)的(de)使动用法

     3.以事(shì)秦之心礼(lǐ)天(tiān)下之(zhī)奇(qí)才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人(rén)食(shí)之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng)

     日:每(měi)天 月:每(měi)月名词作(zuò)状语

     6.以(yǐ)地(dì)事秦

     事(shì):侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜其用武(wǔ)而不终也(yě)

     终(zhōng):坚(jiān)持到(dào)底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容(róng)词作动词

     9.至(zhì)于(yú)颠覆,理固宜然(rán)

     理(lǐ):按理来(lái)说名词(cí)作状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形(xíng)容词(cí)作动词

     11.小则获邑,大则得城(chéng)

     小:小(xiǎo)的方面(miàn):大(dà):大的方(fāng)面 形容词作名词

     12.下而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事

     下:取自下策 名词(cí)作动词(cí)

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较(jiào),或未易(yì)量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国(guó)者无使为积(jī)威之所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝(pù):冒着(zhe)

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(因为他们的)武器不锋(fēng)利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿(huì)赂秦国(guó)亏损了自(zì)己的(de)力量,(这就)是灭亡的原(yuán)因。

  有人问:“六国一(yī)个(gè)接一个的灭(miè)亡,难(nán)道全部是因为贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国的国家因为(wèi)有(yǒu)贿赂秦(qín)国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失掉(diào)了强有力的外援(yuán),不(bù)能独自保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺取土地以外,(还受到(dào)诸侯(hóu)的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比(bǐ)较秦(qín)国受贿赂所得到的(de)土地与战胜别(bié)国所得(dé)到的土地,(前(qián)者)实(shí)际多百倍。

  六国(guó)诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失(shī)的(de)土地与战(zhàn)败所(suǒ)丧(sàng)失的土地相比,实际也要多百倍。

  那么(me)秦(qín)国最想(xiǎng)要的(de),与六国(guó)诸(zhū)侯最担心的,本来就(jiù)不在于战(zhàn)争。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈(bèi),冒着寒(hán)霜雨露(lù),披荆斩棘(jí),才(cái)有了很少的(de)一点土(tǔ)地。

  子孙对那些土(tǔ)地(dì)却不很爱(ài)惜,全都拿来(lái)送给(gěi)别人,就(jiù)像扔掉小草一样(yàng)不珍惜(xī)。

  今天割掉五座城,明天割掉(diào)十座城,这才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既然(rán)这样,那么诸侯(hóu)的(de)土地有(yǒu)限,强暴的秦国的欲(yù)望永远不会(huì)满(mǎn)足(zú),(诸(zhū)侯)送给(gěi)他(tā)的越(yuè)多,他侵犯得就越(yuè)急迫。

  所以用不着(zhe)战争(zhēng),谁强谁弱(ruò),谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆(fù)灭的地步,道理本来就是(shì)这(zhè)样子的。

  古人说(shuō):“用土地(dì)侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴救火,柴不烧(shāo)完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说的很(hěn)正确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦(qín)国,(可(kě)是)最终也(yě)随着五(wǔ)国灭亡了,为(wèi)什么(me)呢?(是因为齐国(guó))跟秦国交好而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免(miǎn)了。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起初有长远的谋(móu)略,能够守住(zhù)他们的国(guó)土(tǔ),坚持正(zhèng)义,不贿赂(lù)秦(qín)国(guó)。

  因此燕虽然是(shì)个小国,却后来才灭亡(wáng),这就(jiù)是用兵抗秦(qín)的效果(guǒ)。

  等到后来燕(yàn)太子丹用派(pài)遣(qiǎn)荆轲刺杀秦(qín)王作对付秦(qín)国的(de)计策,这(zhè)才招致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾(céng)经与秦国交(jiāo)战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因(yīn)受(shòu)诬陷(xiàn)而被杀(shā)死,(赵国都城(chéng))邯(hán)郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国(guó)用武力抗秦而(ér)没能(néng)坚持(chí)到底。

  而且(qiě)燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其他(tā)国家快要消灭(miè)干净的时候,可以(yǐ)说是智谋穷竭,国势孤(gū)立(lì)危急(jí),战败了(le)而亡国,确(què)实是不(bù)得已的(de)事(shì)。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他(tā)们(men)的国(guó)土,齐国不依附(fù)秦国。

  (燕(yàn)国的)刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良(liáng)将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理(lǐ)数(shù),倘若与(yǔ)秦国相比较(jiào),也许还(hái)不容易(yì)衡(héng)量(出高低来(lái))呢(ne)。

     唉!(如(rú)果(guǒ)六国诸侯)用贿(huì)赂(lù)秦国的土地(dì)来封(fēng)给天(tiān)下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天(tiān)下的奇(qí)才,齐心合力地向(xiàng)西(对付秦国),那(nà)么,我恐(kǒng)怕秦(qín)国人饭也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天(tiān)割(gē)地,月月割地,以至于走(zǒu)向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的(de)威(wēi)势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦(qín)国(guó)弱(ruò),却(què)还有可以(yǐ)不(bù)贿赂秦(qín)国而(ér)战胜它的优势(shì)。

  如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不上六(liù)国(guó)了。

      写(xiě)作(zuò)特点

     1.借古讽今(jīn),针(zhēn)砭时弊(bì)

     战(zhàn)国(guó)时代,七雄争霸。

  为(wèi)了独占天(tiān)下(xià),各国(guó)之间不断进(jìn)行战争。

  最(zuì)后六(liù)国被秦(qín)国逐个(gè)击(jī)破而灭亡了(le)。

  六(liù)国灭亡的(de)原因是多方面的,其根(gēn)本原(yuán)因是(shì)秦国经过商(shāng)秧变法的彻底改革,确(què)立了先进的(de)生产关系,经济得到较快的发(fā)展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应(yīng)了当(dāng)时历史发(fā)展走向(xiàng)统(tǒng)一的(de)大势,有其历史的必然性。

  本文属于(yú)史论,但并(bìng)不是进行史学的分析,也不是就历史(shǐ)谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一(yī)个问题(tí),持之有故(gù)、言之成(chéng)理地(dì)确立自己的论点,进(jìn)行深(shēn)入(rù)论证,以阐(chǎn)明自己对现(xiàn)实政治的主张。

  因此我们分析这篇(piān)文章,不是(shì)看它是否准确(què)、全面地评价了历史事实(shí),而应着(zhe)眼(yǎn)于其(qí)强烈的现实针对性。

  本文从历(lì)史(shǐ)与现实结合(hé)的角度,依据史实,抓住六国破(pò)灭“弊在(zài)赂秦”这(zhè)一点来立论,针砭时弊,切中要(yào)害(hài),表(biǎo)明了作者(zhě)明达(dá)而(ér)深湛的政(zhèng)治见解。

  文末巧妙地联系(xì)北宋(sòng)现实,点出全文的主(zhǔ)旨,语(yǔ)意深切(qiè),发人(rén)深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密

     本文为(wèi)论说(shuō)文,其结构完美地(dì)体现了(le)论证的一般方法和(hé)规则,堪称古代论说(shuō)文的典范(fàn)。

  文章开篇即提出六国破(pò)灭“弊在赂秦(qín)”的(de)论点(diǎn);然后(hòu)以(yǐ)史实为(wèi)据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从(cóng)正面加(jiā)以论证(zhèng);又以假设进(jìn)一步申说,如果不赂(lù)秦则六(liù)国不(bù)至于(yú)灭亡,从(cóng)反面(miàn)加(jiā)以论证(zhèng);从而得出“为国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫”的论(lùn)断(duàn);最后借(jiè)古论今(jīn),讽谏北宋统(tǒng)治者(zhě)切勿“从(cóng)六国破亡之故事”。

  文章围(wéi)绕中心论点展开论证,既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可(kě)击(jī)。

  全文纲(gāng)目分明(míng),脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅句与句、段与(yǔ)段之间(jiān)有紧密(mì)的逻辑联系(xì),而且首尾照应,古今相映(yìng)。

  文(wén)中运用例证、引证(zhèng)、假设(shè),特别是对比的论证(zhèng)方法。

  如(rú)“赂(lù)者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双(shuāng)方土地得失对比,既以秦受(shòu)赂(lù)所得与战胜所得对比,又以诸侯行(xíng)赂所亡(wáng)与战败所亡对比;赂秦(qín)之(zhī)频(pín)与“一夕安寝(qǐn)”对比(bǐ);以六国与北宋对比。

  通过对比增强了(le)“弊在赂(lù)秦”这一论点(diǎn)的鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势充(chōng)沛(pèi)

     在(zài)语言(yán)方面,本文除了具有(yǒu)一般论(lùn)说文用(yòng)词准确、言简意(yì)赅(gāi)的特点之外(wài),还有语言生动形象的特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人(rén)之(zhī)言来(lái)形象地说明道(dào)理,用“食(shí)之(zhī)不得下咽”形容“秦人”的(de)惶(huáng)恐不安,大大增强了文章的表达(dá)效果(guǒ)。

  文章的字里(lǐ)行间(jiān)饱含着作者(zhě)的感情。

  不(bù)仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等感情(qíng)强烈(liè)的嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹(jiā)议的文(wén)字中,也流溢着作者的情感(gǎn),如对以地事秦的(de)憎(zēng)恶,对“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终”的(de)惋惜,对(duì)为国者“为积威之所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于(yú)言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以理服(fú)人,而且(qiě)以情感人。

  再加上对(duì)偶(ǒu)、对比、比(bǐ)喻、引用、设问等(děng)修辞方式的(de)运用(yòng),使文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅(jǐn)章法严(yán)谨,而(ér)且(qiě)富于(yú)变化(huà),承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有(yǒu)雄辩的力量(liàng)和充沛的气势。

  苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而(ér)从六国古今(jīn)异义是“苟以天下(xià)之(zhī)大,而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事(shì),是(shì)又在六国下矣”翻译是(shì)如果凭(píng)借(jiè)偌大(dà)国家,却追随六(liù)国(guó)灭亡的前例,这就比不上六(liù)国(guó)了(le)的(de)。

  关于苟以(yǐ)天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国古今异义以及苟以天下(xià)之大而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之故事是(shì)又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下(xià)之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事古今异(yì)义词,苟以天下之大而从(cóng)六国古今(jīn)异(yì)义(yì),六国(guó)论苟以天下(xià)之大,苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大的翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六(liù)国古今异义(yì)

  “苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻(fān)译是(shì)如果凭(píng)借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六(liù)国了。

  出自宋代苏洵(xún)的(de)《六国论》。

  原(yuán)文(wén):夫六(liù)国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国论》提出(chū)并(bìng)论(lùn)证了六国灭亡(wáng)“弊在赂(lù)秦”的精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的(de)屈(qū)辱(rǔ)政策,告(gào)诫北(běi)宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻译及原(yuán)文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文(wén)的代表作品。

  下面(miàn)是(shì)的我为大家精心整(zhěng)的“《六国论》翻译及原文”!供(gōng)大(dà)家阅读!希望能够帮助到大家!更(gèng)多精彩内容请持(chí)续关(guān)注!

  《六国(guó)论》翻译及(jí)原文

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年(nián)5月22日至1066年5月(yuè)21日)字(zì)明允,四川眉山人(rén)。

  生于宋真(zhēn)宗大中(zhōng)祥符(fú)二(èr)年四月(yuè)二十(shí)五日(1009年5月22日),卒(zú)于英(yīng)宗治平(píng)三年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七(qī),始发愤为学。

  岁(suì)馀举进士(shì),又举茂才(cái)异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户(hù)益读书,遂通六(liù)经、百(bǎi)家之说,下(xià)笔顷(qǐng)刻(kè)数千言。

  至(zhì)和(hé)、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修(xiū)上其(qí)所著权书、衡论等二十(shí)二篇,士大夫(fū)争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书(shū)省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城令。

  与姚辟(pì)同修建隆(lóng)以来礼书(shū),为太(tài)常因革礼(lǐ)一百(bǎi)卷。

  书(shū)成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集(jí)二十(shí)卷,及谥(shì)法三(sān)卷,均《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而(ér)力亏(kuī),破灭之道也。

  或曰:六(liù)国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂(lù)者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得(dé)城(chéng)。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而得者,其实(shí)百倍(bèi);诸侯之所亡,与战(zhàn)败而亡者,其(qí)实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所(suǒ)大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘(jí),以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视(shì)之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日(rì)割十城,然后(hòu)得一夕(xī)安(ān)寝。

  起视四(sì)境(jìng),而秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌,奉(fèng)之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而强弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣。

  至于(yú)颠覆,理固(gù)宜(yí)然。

  古(gǔ)人云:“以(yǐ)地事(shì)秦,犹(yóu)抱薪救火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之(zhī)。

     齐人(rén)未尝(cháng)赂秦,终继五(wǔ)国(guó)迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不(bù)助五国(guó)也。

  五(wǔ)国(guó)既(jì)丧,齐(qí)亦不(bù)免矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略,能守其土,义不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也(yě)。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二败(bài)而(ér)三胜。

  后(hòu)秦(qín)击赵者(zhě)再(zài),李牧连却之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯郸为(wèi)郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵(zhào)处(chù)秦革灭殆尽之(zhī)际,可(kě)谓智力孤危,战败而(ér)亡,诚不得已。

  向使三国各爱(ài)其地,齐(qí)人(rén)勿附于(yú)秦(qín),刺客(kè)不行,良将(jiāng)犹在,则胜负之数,存亡之理,当(dāng)与秦相较,或未(wèi)易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封天(tiān)下(xià)之(zhī)谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才(cái),并(bìng)力西向,则(zé)吾恐(kǒng)秦人食之(zhī)不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦人(rén)积(jī)威之所劫,日削月割,以(yǐ)趋(qū)于(yú)亡。

  为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有(yǒu)可(kě)以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故事(shì),是又在六国(guó)下矣。

      注(zhù)释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向(xiàng)秦割地(dì)求和(hé)。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是对(duì)该设(shè)问的回(huí)答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小的(de)地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大(dà)欲:所最想要(yào)的(de)(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们的(de)先人祖辈,指列国的(de)先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父(fù),祖辈与父(fù)辈.

     13.暴(bào)霜露(lù):暴露(lù)在霜露之(zhī)中。

  意思是冒着(zhe)霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆棘(jí),已(yǐ)有尺(chǐ)寸之地,都是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来(lái)送给别(bié)人。

  实际是举之以(yǐ)予人,省(shěng)略(lüè)了(le)之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给秦的土地越多,(秦(qín)国)侵略诸(zhū)侯也越急(jí)。

  奉(fèng):奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来(lái)就应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记(jì)魏(wèi)世家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这(zhè)话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝(bǎo)、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义(yì):名词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之(zhī):使...退却(动词的(de)使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦(qín)灭赵之后,把(bǎ)赵国改(gǎi)为秦国的(de)邯郸郡(jùn)。

  邯郸(dān),赵国的(de)都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之际(jì):燕赵(zhào)两(liǎng)国(guó)正处在秦(qín)国把其(qí)他国家快(kuài)要消灭干净的时候。

  革(gé),改(gǎi)变(biàn),除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如(rú)。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理,理(lǐ)数(shù)。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同(tóng)“倘(tǎng)”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人(rén)积威之所劫:而(ér),却。

  积威(wēi):积久而成(chéng)的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉:治(zhì)理国家的(de)人不要被积久的威(wēi)势(shì)胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以(yǐ)不赂而胜之之势(shì)。

  可以:可(kě)以凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧(jiù)事,先(xiān)例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地拿来(lái)送给别(bié)人省略句:举以之予人

     4.以地事(shì)秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者(zhě)以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构助词(cí),的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)(前一(yī)个“之(zhī)”指奉秦(qín)之物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代上面的道理(lǐ))

     而(ér):

     1.与战胜而得(dé)者,其实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣(可(kě)是,表(biǎo)示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接(jiē)关(guān)系)

     4.与(yǔ)嬴(yíng)而不助(zhù)五(wǔ)国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破亡之故(gù)事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这样(yàng),那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而(ér)秦兵又至(zhì)矣(名(míng)词(cí),军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地(dì)事(shì)秦(qín) (动(dòng)词(cí),侍奉)

     2.下而从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事(shì)(名(míng)词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救(jiù)火(动词(cí),像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以不(bù)赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三(sān)国(guó)各爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失(shī)去(qù)土(tǔ)地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百(bǎi)万(逃(táo)亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(结交(jiāo),亲附(fù)。

  动词(cí))

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义(yì)

     1.其实:

     古义(yì):它(tā)的实际数量 今义(yì):实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古(gǔ)义:祖辈(bèi)和父辈(bèi) 今义(yì):父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于(yú)。

  今义(yì):表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示(shì)可能或能够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今义:文(wén)学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力(lì)量 今(jīn)义:指人(rén)类(lèi)思考(kǎo)能力与认知水平

     7.然后(hòu):

     古(gǔ)义:这样(yàng)以后 今义:用于顺(shùn)承复句的后(hòu)一分句的(de)句首(shǒu),或一段(duàn)的开(kāi)头,表示(shì)某一行动或(huò)情况发(fā)生后,接着(zhe)发生或引(yǐn)起另一(yī)行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速(sù)度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一根(gēn)小(xiǎo)草那样。

  形容毫(háo)不(bù)在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救火。

  比喻(yù)用错的方法去消除灾祸(huò),结(jié)果使灾祸反而扩大(dà)。

      特(tè)殊句式

     一、介(jiè)词结构后置(zhì)

     1.赵尝(cháng)五(wǔ)战于(yú)秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势(shì)弱于秦(qín)

     二、省(shěng)略句

     1.子(zi)孙视之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为(wèi)国者无使为积(jī)威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得(dé)与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘(jí)

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧(mù)以(yǐ)谗诛

     2.为国者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如(rú)此(cǐ)之(zhī)势,而(ér)为秦人积威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不助五国(guó)也(yě)

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六(liù)国(guó)破灭(miè),非兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语前(qián)置句

     1.并力西向

      词类活(huó)用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动(dòng)词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心(xīn)礼(lǐ)天(tiān)下之奇(qí)才

     事:侍(shì)奉 名词(cí)作动(dòng)词(cí)

     礼(lǐ):礼待 名(míng)词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之不得(dé)下咽(yàn)也(yě)

     下:吞下 名(míng)词为(wèi)动词

     5.日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月(yuè):每月(yuè)名词作(zuò)状语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉 名(míng)词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不(bù)终也

     终(zhōng):坚(jiān)持(chí)到底 形容词作动词

     8.不能独(dú)完(wán)

     完:完好,保全 形容(róng)词(cí)作(zuò)动词(cí)

     9.至(zhì)于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按理(lǐ)来说名(míng)词作(zuò)状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作(zuò)动(dòng)词

     11.小则获邑(yì),大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面(miàn) 形容词作名词(cí)

     12.下而从(cóng)六国破亡之故事(shì)

     下(xià):取自下(xià)策 名(míng)词作动(dòng)词(cí)

      通假字(zì)

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌

     通餍:满(mǎn)足(zú)

     2.当与秦相较(jiào),或未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使为积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的(de)灭亡,不是(因为他们的)武器(qì)不锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端(duān)在于用(yòng)土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是(shì)灭亡(wáng)的(de)原因。

  有(yǒu)人(rén)问:“六(liù)国一个接一个的灭亡,难道全部是因(yīn)为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂(lù)秦国的国家因为有贿赂(lù)秦国的(de)国家而(ér)灭亡。

  原因是不贿赂秦(qín)国的(de)国(guó)家失掉了强有力的(de)外援,不(bù)能独自保(bǎo)全。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国(guó)除了用战争(zhēng)夺取土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的(de)贿赂),小(xiǎo)的(de)就获(huò)得邑镇(zhèn),大的就获得(dé)城池。

  比较(jiào)秦国受贿赂所(suǒ)得(dé)到的土地与战胜(shèng)别国所得到的土地(dì),(前(qián)者)实际多百倍(bèi)。

  六(liù)国诸侯(hóu)(贿赂(lù)秦国)所丧失(shī)的(de)土地与战败所丧(sàng)失的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯(hóu)最担心的(de),本来就(jiù)不在于战争(zhēng)。

  想到(dào)他(tā)们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨(yǔ)露(lù),披(pī)荆斩(zhǎn)棘,才有(yǒu)了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙(sūn)对(duì)那些土地却不很爱惜,全都拿(ná)来送(sòng)给(gěi)别人,就像扔掉小草(cǎo)一样(yàng)不珍(zhēn)惜。

  今(jīn)天割掉五座城,明天割(gē)掉十(shí)座城,这才能睡(shuì)一夜(yè)安稳觉。

  明(míng)天起(qǐ)床一看四周边境(jìng),秦国的军队又来(lái)了。

  既然这样,那么诸侯的(de)土地有限,强暴(bào)的秦国(guó)的欲望永远不(bù)会满足,(诸侯)送给他的越(yuè)多(duō),他(tā)侵犯得就越急迫。

  所以(yǐ)用不着战(zhàn)争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决(jué)定(dìng)了。

  到了覆灭的地步,道理(lǐ)本来就是(shì)这样子的。

  古人说:“用土地侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴救火,柴(chái)不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这(zhè)话说的很正确(què)。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因(yīn)为(wèi)齐国)跟(gēn)秦国(guó)交(jiāo)好(hǎo)而不(bù)帮(bāng)助其他五国。

  五(wǔ)国(guó)已经(jīng)灭亡(wáng)了,齐国(guó)也(yě)就没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能(néng)够守住(zhù)他们(men)的国土,坚(jiān)持正义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽(suī)然(rán)是(shì)个小国(guó),却后来才灭(miè)亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子(zi)丹用派遣荆轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国的计策,这才招致(zhì)了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦国交(jiāo)战五次,打了两次败仗(zhàng),三(sān)次胜仗(zhàng)。

  后来秦国(guó)两次攻打赵国。

  (赵国(guó)大将(jiāng))李牧(mù)接连打(dǎ)退(tuì)秦(qín)国的(de)进攻。

  等到李牧(mù)因(yīn)受诬陷而(ér)被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸(dān)变(biàn)成(秦国(guó)的一(yī)个(gè))郡,可惜赵国用武力抗秦而(ér)没能坚持到(dào)底。

  而且(qiě)燕赵两国正处(chù)在(zài)秦国把其他国家快要消灭干(gàn)净的时候,可以说是智谋(móu)穷(qióng)竭,国(guó)势(shì)孤立危(wēi)急,战败了而亡国,确实是不得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都爱(ài)惜他们的国土,齐国不依附(fù)秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧(mù)还活着,那么(me)胜败的命运,存亡(wáng)的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低(dī)来(lái))呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂秦国的土地来封给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦国的心(xīn)来礼(lǐ)遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那(nà)么,我(wǒ)恐怕秦(qín)国人饭也不能咽下(xià)去。

  真(zhēn)可悲(bēi)啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁(xié)迫(pò),天天割地(dì),月月割地,以至于(yú)走(zǒu)向灭亡。

  治理(lǐ)国家的(de)人不(bù)要被积久的威势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸(zhū)侯之国,他们的势(shì)力(lì)比秦国弱(ruò),却还(hái)有可以不贿赂秦国而(ér)战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借偌大国(guó)家,却(què)追随六国(guó)灭亡的前(qián)例(lì),这就比不上六国了。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊(bì)

     战国时代,七(qī)雄争霸。

  为了(le)独(dú)占(zhàn)天下,各(gè)国(guó)之间不断进行战争。

  最后(hòu)六国被秦国(guó)逐个击(jī)破而灭亡(wáng)了。

  六国(guó)灭亡的原(yuán)因是多方面的,其根本原因是秦国经过(guò)商秧变法的彻底改(gǎi)革,确立了先进(jìn)的生(shēng)产关(guān)系(xì),经济(jì)得(dé)到较快的发展,军(jūn)事实(shí)力超过了六(liù)国。

  同时,秦(qín)灭六国,顺应了当时历史发展走向(xiàng)统一的(de)大(dà)势,有其历史的(de)必然(rán)性(xìng)。

  本文属于史(shǐ)论,但(dàn)并不(bù)是进行史学的分析,也不是就历(lì)史谈历史,而是(shì)借史立(lì)论,以古鉴今,选择一个(gè)角(jiǎo)度(dù),抓住一(yī)个问题,持之有故、言之成理(lǐ)地确(què)立自己的论点,进行深入(rù)论(lùn)证,以阐明(míng)自己对(duì)现实政治的(de)主(zhǔ)张(zhāng)。

  因此我们分析这篇文章(zhāng),不(bù)是看它是(shì)否准确(què)、全面地(dì)评价了(le)历史事实,而应(yīng)着眼于其(qí)强烈的现实(shí)针对性。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史实,抓住六(liù)国破灭(miè)“弊在赂(lù)秦”这一(yī)点来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深湛的政治见解。

  文末巧妙地(dì)联系北宋现(xiàn)实,点(diǎn)出(chū)全(quán)文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜(xiān)明,论证严密

     本文(wén)为论(lùn)说文,其结构完美地体现了(le)论证的一(yī)般方法和规则,堪称(chēng)古代论说文(wén)的(de)典(diǎn)范。

  文章开篇即提出六(liù)国破(pò)灭“弊在赂秦(qín)”的(de)论点;然后以史实为据,分别就“赂秦(qín)”与“未尝(cháng)赂秦”两类(lèi)国家从正面加以论证;又以假(jiǎ)设进一步申说,如果(guǒ)不(bù)赂秦(qín)则六国不至于灭亡,从反(fǎn)面加以论证(zhèng);从而得出“为国(guó)者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫”的论断(duàn);最后(hòu)借(jiè)古论今,讽(fěng)谏北宋(sòng)统治(zhì)者切勿(wù)“从六(liù)国破亡之故事”。

  文章围绕(rào)中心论点展开论证,既(jì)深入(rù)又充(chōng)分,逻(luó)辑(jí)严密(mì),无懈可(kě)击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结(jié)构严整(zhěng)。

  不仅句与(yǔ)句(jù)、段与段(duàn)之(zhī)间有紧密的(de)逻辑联系,而且首尾照应,古今相(xiāng)映。

  文中运用例(lì)证、引(yǐn)证(zhèng)、假(jiǎ)设,特别是(shì)对(duì)比的论证方法。

  如(rú)“赂者(zhě)”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸(zhū)侯双方(fāng)土(tǔ)地得失(shī)对比,既以(yǐ)秦受赂(lù)所得与战胜所(suǒ)得对比,又以诸侯行赂所亡(wáng)与战(zhàn)败所亡对(duì)比;赂秦之频与“一(yī)夕安(ān)寝”对(duì)比;以六国与(yǔ)北宋对比。

  通过(guò)对比增(zēng)强了(le)“弊(bì)在赂秦(qín)”这(zhè)一论点的鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语言生动,气(qì)势充沛

     在(zài)语言方(fāng)面(miàn),本文除了(le)具有一(yī)般论说文用词准确、言简意赅(gāi)的特点(diǎn)之外,还(hái)有语(yǔ)言生动(dòng)形(xíng)象的(de)特(tè)点。

  在论(lùn)证(zhèng)中穿插“思厥先祖(zǔ)父……而秦(qín)兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之言来形象地说明(míng)道(dào)理,用(yòng)“食之(zhī)不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大(dà)增强(qiáng)了(le)文章(zhāng)的表达效果。

  文章的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强烈的嗟叹(tàn),就(jiù)是在夹叙(xù)夹议(yì)的文字中,也流溢着作者的情感,如(rú)对以(yǐ)地事秦的憎恶,对“义不(bù)赂(lù)秦”的(de)赞赏(shǎng),对“用武而不(bù)终”的惋惜,对(duì)为国者“为(wèi)积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫”痛惜(xī)、激愤,都溢(yì)于(yú)言(yán)表,有着强(qiáng)烈的感染(rǎn)力,使(shǐ)文章不仅(jǐn)以理服人,而且以(yǐ)情感(gǎn)人。

  再加上对(duì)偶、对比、比喻(yù)、引用、设(shè)问等修辞(cí)方(fāng)式的运用,使文章“博辨(biàn)以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承(chéng)转灵活(huó),纵横(héng)恣(zì)肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力(lì)量和充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

评论

5+2=