橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

罗锅上山是什么意思,罗锅上山样子图片

罗锅上山是什么意思,罗锅上山样子图片 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古(gǔ)代小品文鉴赏(shǎng)辞(cí)典越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐(yǐn)创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣(chén)前妻之(zhī)口,表达对封(fēng)建官(guān)僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越(yuè)妇言文言(yán)文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣(yī)食以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左(zuǒ)右(yòu)者,有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤苦时罗锅上山是什么意思,罗锅上山样子图片节,见翁(wēng)子之志,何尝不言通(tōng)达后(hòu)以匡国致君为己(jǐ)任,以安(ān)民济物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶?以吾(wú)观之,矜于一妇(fù)人,则可(kě)矣,其他未之(zhī)见(jiàn)也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变(biàn)高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣(yī)服食(shí)物让她生(shēng)存,这也是(shì)仁爱之(zhī)人的心(xīn)意(yì)啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣(chén)的跟(gēn)前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候(hòu),看见(jiàn)买臣的(de)志向(xiàng),何尝(cháng)不曾说过官(guān)运(yùn)亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己的使命,把安(ān)抚平民救(jiù)济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣(chén)也好多(duō)年了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的(de)事(shì)情(qíng)使他这(zhè)样吗?抑(yì)或是(shì)急于(yú)求富贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于是自(zì)缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国,故(gù)称越(yuè)妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居(jū)住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除(chú)之事(shì)。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父亲为翁,翁子(zi)是(shì)对丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国(guó):匡(kuāng)正国家。

  致君(jūn):使(shǐ)君尊贵,即(jí)辅佐国(guó)君,使其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这(zhè)里指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给(gěi)爵(jué)位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江富阳市(shì)新(xīn)登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级(jí)所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了几年(nián),总共(gòng)考了十多(duō)次(cì),自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年(nián)),55岁(suì)时归乡依吴(wú)越(yuè)王(wáng)钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越(yuè)妇言(yán)原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心看(kàn)到他的(de)前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧(ba)。

  有一天,他的(de)前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老爷做家务事(shì),有些年(nián)了(le)。

  每当想(xiǎng)起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志后(hòu),要以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使君(jūn)圣明为己任,以安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我(wǒ)不(bù)幸(xìng)离开(kāi)老爷左(zuǒ)右,也(yě)有些年了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐(cì)给(gěi)他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这种荣(róng)耀也(yě)到(dào)极点了。

  可是(shì)他从前(qián)所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是(shì)天下无(wú)事使(shǐ)他这(zhè)样(yàng)呢?还是他急于享受富贵(guì)没(méi)有空闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国家大事)呢(ne)?以我(wǒ)看来,向一妇人夸(kuā)耀(yào)自己(jǐ),是达到目的了;其他(tā)(匡国安民(mín)的事(shì))却(què)没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇(fù)言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝(dì)时(shí)曾任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路(lù)上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不(bù)久,前(qián)妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在(zài)本文(wén)中,朱买臣(chén)却成了讽刺(cì)的对(duì)象,讽刺他一(yī)旦(dàn)得到富贵(guì)就只贪(tān)图享受(shòu),不思匡国安民了(le)。

  越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言》是《越妇言(yán)》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》以及越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),越(yuè)妇(fù)言原(yuán)文,《越妇言》,越(yuè)女词(cí)译(yì)文,古(gǔ)代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻(fān)译(yì),《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的(de)一(yī)篇小品(pǐn)文。

  全(quán)文借古讽今(jīn),言辞犀(xī)利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建官僚(liáo)的(de)讽(fěng)刺(cì)之意,具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻(fān)译罗锅上山是什么意思,罗锅上山样子图片

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居(jū)之,分衣食(shí)以活之,亦仁(rén)者(zhě)之心也(yě)。

  一旦(dàn),去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于(yú)翁(wēng)子(zi)左(zuǒ)右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不(bù)言通(tōng)达后(hòu)以匡(kuāng)国致君为己任,以安民济物(wù)为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天(tiān)子疏(shū)爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶(yé)?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他(tā)未(wèi)之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气(qì)而死。

  译(yì)文:朱(zhū)买臣地位(wèi)变高的时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房子让她居住(zhù),分衣(yī)服食物(wù)让(ràng)她生存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的(de)身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做(zuò)这做(zuò)那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看(kàn)见(jiàn)买臣的志向,何尝不(bù)曾说过官运(yùn)亨通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国家、辅助国(guó)君作为自(zì)己的(de)使(shǐ)命(mìng),把安抚平民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我(wǒ)不幸(xìng)离开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但(dàn)他从前所(suǒ)说的(de)话,了无声息再(zài)也听不到了(le)。

  难道是天下没(méi)有处理的事情(qíng)使他这样吗?抑(yì)或(huò)是急于求富贵(guì)而没有时(shí)间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一(yī)个妇人(rén)面(miàn)前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的(de)食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国,故称(chēng)越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居(jū),此处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚:拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除(chú)之事。

  意(yì)思(sī)是为人妻。

  翁(wēng)子(zi):古(gǔ)代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁(wēng),翁子(zi)是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些年了(le),好多年(nián)了。

  通(tōng)达(dá):做高官。

  匡国(guó):匡正国(guó)家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救济百姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳(yáng)市(shì)新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至(zhì)京师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃(nǎi)自编(biān)其(qí)文为《谗书(shū)》,益为统治阶级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年(nián),总共考(kǎo)了十多次,自(zì)称(chēng)“十(shí)二三(sān)年就试期”,最终(zhōng)还是(shì)铩羽(yǔ)而归,史称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居(jū)九华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司(sī)勋(xūn)郎中、给(gěi)事中等(děng)职(zhí)。

  公元909年(五代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言原文及(jí)翻译(yì)

  越(yuè)妇言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让(ràng)她居住,给衣(yī)食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍(shì)说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做家务(wù)事,有些(xiē)年了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦(kǔ)的时(shí)候(hòu),看(kàn)见老爷表达(dá)志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡正(zhèng)国家,使君(jūn)圣明为己任(rèn),以(yǐ)安(ān)抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右(yòu),也(yě)有些年(nián)了,老爷果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白(bái)天返回故(gù)乡(xiāng),这种(zhǒng)荣(róng)耀也到(dào)极点了。

  可是他(tā)从(cóng)前所(suǒ)说(shuō)(匡(kuāng)正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再(zài)听说(shuō)了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国(guó)家大(dà)事)呢(n罗锅上山是什么意思,罗锅上山样子图片e)?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是达(dá)到(dào)目的(de)了(le);其他(tā)(匡国安(ān)民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣的前妻(qī),因(yīn)朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故(gù)称越妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便(biàn)接到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个(gè)故事是用(yòng)来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在(zài)本文中(zhōng),朱(zhū)买臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵就只贪图享受,不思(sī)匡国(guó)安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 罗锅上山是什么意思,罗锅上山样子图片

评论

5+2=