就在笑果文化风波闹的(de)沸沸(fèi)扬扬之际,网上又有人爆出知名上市(shì)公司(sī)广告牌(pái)使用歧(qí)视中国人词(cí)汇,要求下架该英文广(guǎng)告(gào)牌(pái)。
某(mǒu)知名博主在社(shè)交媒体上表(biǎo)示,苏(sū)州(zhōu)一(yī)投诉平台上(shàng)接到一(yī)封投诉信,指责国际比赛上广告商(shāng)“长虹”的(de)英文名CHANGHONG,容(róng)易被看成CHANG CHONG,而后者与某(mǒu)个知名辱华词汇相近。自清朝起,这个(gè)词被(bèi)洋(yáng)人(rén)用来嘲笑中(zhōng)国(guó)人的口音(yīn),逐渐演变成歧视(shì)亚洲人(rén)的(de)词汇,成(chéng)为北美(měi)数十(shí)年排华(huá)史中(zhōng)的(de)典(diǎn)型(xíng)代表。
近(jìn)年来,有诸多(duō)国外(wài)品(pǐn)牌、艺(yì)人(rén)因为使用该词(cí)汇(huì)辱华(huá)遭到海内(nèi)外华人的共同(tóng)抵n. v. adj. adv.是啥,英语词性分类12种及缩写制。
而这篇(piān)举报信中的(de)“长虹”则可能是知(zhī)名上市公司(sī)四川长虹(hóng)。根据(jù)该(gāi)公(gōng)司官网(wǎng)消息显示,四川(chuān)长虹为中国国(guó)家(jiā)羽(yǔ)毛球队尊荣赞助商,并(bìng)且通告中有(yǒu)提到(dào)上述举报信中(zhōng)的苏迪曼杯。
而举报信中(zhōng)容易引起辱华联想的英(yīng)文广告词,正是(shì)上图中长虹(hóng)的(de)红色Logo。但(dàn)是由(yóu)于小编(biān)没有英(yīng)文母语环境,看到(dào)这个Logo的第一反应并(bìng)无法将之与辱(rǔ)华词汇联想起来。
至(zhì)于举报(bào)信中(zhōng)的(de)“长虹”是否(fǒu)为上市公司四川长虹,小编有(yǒu)拨(bō)打四川长(zhǎng)虹官网的(de)电话询问,但截至(zhì)发稿,该(gāi)电话无(wú)人接听。
对于这个(gè)举报,网友的(de)意见也是分歧极大,有人认为“举报者过于敏感”,有(yǒu)人则(zé)开玩笑称“看不清(qīng)可(kě)以去看(kàn)看眼科,利好爱尔眼科”,但也有(yǒu)网(wǎng)友认为“大是大非面前,上市公司更(gèng)应作出表率”“老外骂你,你听不懂n. v. adj. adv.是啥,英语词性分类12种及缩写(dǒng)就当做没发(fā)生,这不是阿Q精(jīng)神么(me)?”对(duì)此你(nǐ)怎么看呢?
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 n. v. adj. adv.是啥,英语词性分类12种及缩写
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了