橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

老师上课说脏话犯法吗,老师上课骂脏话违法吗

老师上课说脏话犯法吗,老师上课骂脏话违法吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释是本文整理了《许行》原文以(yǐ)及(jí)翻译和(hé)文中人物简介,欢(huān)迎阅(yuè)读的。

  关于(yú)文言文许行原文及(jí)翻译注释,文(wén)言(yán)文许行原文及翻(fān)译及注(zhù)释以及文言文许行原文及翻(fān)译注释(shì),文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻(fān)译拼音,文(wén)言文许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释,许行古文,许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)古文岛等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

文言文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  本文整理(lǐ)了《许行》原(yuán)文(wén)以及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原(yuán)文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓(máng)。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈相,与其(qí)弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人(rén)也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽(jǐn)弃其学而(ér)学(xué)焉。

  陈相(xiāng)见(jiàn)孟子,道许行之(zhī)言曰(yuē):“滕君,则(zé)诚贤(xián)君也;

  虽(suī)然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并(bìng)耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布(bù)然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其(qí)械器易粟(sù)者,岂为(wèi)厉(lì)农(nóng)夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之(zhī)?何(hé)为纷纷然与百工(gōng)交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有(yǒu)大(dà)人之事,有小人之(zhī)事(shì)。

  且一(yī)人之(zhī)身而(ér)百工之所为备,如必(bì)自为而后(hòu)用之,是(shì)率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳(láo)心,或(huò)劳力,劳心者治人(rén),劳力者治于人;

  治(zhì)于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时(shí),天(tiān)下犹未平。

  洪水横(héng)流(liú),泛(fàn)滥于天下。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登(dēng),禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而(ér)敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;

  然后中国可(kě)得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年(nián)于(yú)外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五(wǔ)谷(gǔ),五(wǔ)谷熟(shú)而民(mín)人(rén)育。

  人之有道也,饱(bǎo)食(shí)煖衣(yī)逸居而无教,则近于(yú)禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司(sī)徒,教以人伦:父(fù)子有(yǒu)亲,君(jūn)臣(chén)有(yǒu)义,夫(fū)妇有别,长幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直(zhí)之,辅(fǔ)之翼之,使自得之,又从而振(zhèn)德(dé)之。

  ’圣人之忧(yōu)民如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为(wèi)己(jǐ)忧,舜以不得禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫以百(bǎi)亩(mǔ)之不易为己(jǐ)忧(yōu)者,农夫(fū)也(yě)。

  分(fēn)人以财谓之惠,教人以善谓之忠(zhōng),为天下得人者(zhě)谓之仁。

  是故以天下与人(rén)易(yì),为天(tiān)下得人(rén)难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉!君(jūn)哉(zāi),舜也(yě)!巍巍乎,有天下(xià)而不与焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂无所(suǒ)用其(qí)心哉?亦不(bù)用于耕耳(ěr)!”

  “从许(xǔ)子之道(dào),则市贾不(bù)贰,国中(zhōng)无(wú)伪;

  虽使五尺之(zhī)童适(shì)市(shì),莫之(zhī)或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相若(ruò);

  麻(má)缕(lǚ)丝絮轻重同,则贾相若(ruò);

  五(wǔ)谷(gǔ)多寡同,则贾相若;

  屦大小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不(bù)齐,物之情也。

  或(huò)相倍(bèi)蓰,或相什(shén)伯,或相千(qiān)万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从(cóng)许(xǔ)子之道,相率而为(wèi)伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个(gè)研究神(shén)农学说的人许(xǔ)行,从(cóng)楚国来(lái)到滕国,走到(dào)门前禀告(gào)滕(téng)文公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听(tīng)说您实行(xíng)仁政,愿意接受一处住所做(zuò)您(nín)的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住(zhù)所。

  他的(de)门徒几十(shí)人,都穿粗麻(má)布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具耒和(hé)耜从宋国(guó)来(lái)到滕(téng)国(guó),对膝文(wén)公(gōng)说:“听说您实行圣(shèng)人的政治主张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许(xǔ)行(xíng)后非常(cháng)高兴,完全放弃(qì)了他(tā)原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕(téng)国的(de)国君,的确(què)是贤德的(de)君主;

  虽然这(zhè)样(yàng),还没听(tīng)到治国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓一(yī)起耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一面治(zhì)理(lǐ)天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮(liáng)仓(cāng)和收藏财物布帛的仓库(kù),那(nà)么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问道:“许子一(yī)定要自己(jǐ)种庄稼(jià)然后才吃饭(fàn)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布(bù)然后才穿衣(yī)服吗?”陈相说:“不(bù),许子(zi)穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮(liáng)食(shí)换农具炊具(jù)不(bù)算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们(men)的农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是损害了农夫吗(ma)?再说许子(zi)为什么(me)不自(zì)己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都(dōu)是从自(zì)己家(jiā)里拿来用(yòng)呢?为什么(me)忙忙碌碌地同(tóng)各种工(gōng)匠(jiàng)进行交换呢?为什么许(xǔ)子这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活(huó)儿本来就不可能又(yòu)种地又(yòu)兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那(nà)末治理天下难道就(jiù)可以又种地又兼着(zhe)干吗?有做官的人干的事,有(yǒu)当百(bǎi)姓的人(rén)干(gàn)的事。

  况(kuàng)且(qiě)一个人的生(shēng)活,各种工匠制造(zào)的东西(xī)都(dōu)要(yào)具备,如果一定要自己制造然后才(cái)用,这是带着天(tiān)下的人奔走(zǒu)在道路上不得(dé)安宁。

  所以说(shuō):有的人(rén)使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体(tǐ)力的(de)人(rén)被人统治;

  被(bèi)人统治的人供养别(bié)人,统(tǒng)治别人的人被(bèi)人供(gōng)养(yǎng),这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的时候,天(tiān)下还没有平定。

  大水乱(luàn)流(liú),到处泛滥(làn)。

  草木(mù)生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽(shòu)威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在(zài)中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们(men)流入海中;

  掘通(tōng)妆(zhuāng)水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们流(liú)入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才(cái)能(néng)够耕种并收获(huò)粮食。

  当这个(gè)时候(hòu),禹在外奔波八年,多次(cì)经(jīng)过家门都没有进(jìn)去,即使想(xiǎng)要(yào)耕种,行吗(ma)?”

  “后稷(jì)教(jiào)导百姓耕种收(shōu)割,种植庄稼,庄稼成熟了(le),百姓(xìng)得以生存(cún)繁殖。

  关于做人(rén)的道理,单是(shì)吃得饱、穿得暖、住(zhù)得安(ān)逸却没有教化(huà),便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为此担(dān)忧,派契(qì)做司徒,把人(rén)与人之间应有的关系(xì)的道理教给(gěi)百姓(xìng):父(fù)子之(zhī)间(jiān)有骨肉(ròu)之亲(qīn),君臣之间有礼(lǐ)义之道,夫(fū)妇之(zhī)间有内外之别,长(zhǎng)幼之间有尊卑之序,朋友之间(jiān)有(yǒu)诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓(xìng)勤劳(láo),使(shǐ)他们归附,使(shǐ)他(tā)们正直,帮助他们,使(shǐ)他(tā)们得到向善之心,又随着救(jiù)济他们,对他们(men)施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样(yàng)担忧,还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜(shùn)把得(dé)不到禹、皋陶作为(wèi)自己(jǐ)的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作为自己(jǐ)忧虑的(de)人,是(shì)农民。

  把财物(wù)分(fēn)给别(bié)人叫(jiào)做惠,教(jiào)导(dǎo)别人向善(shàn)叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把(bǎ)天下让给(gěi)别人是容易的,为天下找到贤(xián)人却(què)很(hěn)难。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟大(dà),只有(yǒu)尧能效法天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不(bù)能(néng)用语言(yán)来形容(róng)!舜真是个得君主(zhǔ)之(zhī)道的(de)人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理(lǐ)下,难道(dào)不要(yào)费心思吗?只不过(guò)不用在耕种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许子的学说,市价就不会(huì)不(bù)同,国都里就没有欺诈行(xíng)为。

  即使让身高(gāo)五尺的孩子到(dào)市集去(qù),也(yě)没有人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相同价钱(qián)就相同;

  五谷(gǔ)粮(liáng)食(shí),数量相同(tóng)价钱就相同;

  鞋(xié)子,大(dà)小(xiǎo)相同价(jià)钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品(pǐn)的价格不一(yī)致,是物品的本性决定的。

  有的相差一倍到五(wǔ)倍,有的相差(chà)十倍百倍,有的相差(chà)千倍万倍。

  您让(ràng)它(tā)们平列等(děng)同起来(lái),这是使天下混(hùn)乱(luàn)的做(zuò)法。

  制作粗(cū)糙的(de)鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们难(nán)道会去(qù)做精细的鞋子吗(ma)?按照许(xǔ)子(zi)的办法去做,便是彼(bǐ)此带领着去干弄虚作假的事,哪里能(néng)治好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣王(wáng)至楚怀(huái)王(wáng)时期(qī)。

  依托远古神农氏“教民农耕(gēng)”之言,主张“种粟而(ér)后食(shí)”“贤者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领(lǐng)门(mén)徒数十人,穿粗(cū)麻短衣,在江汉间打草织席为生(shēng)。

  滕文公元年(公元(yuán)前(qián)332年),许行率门徒自(zì)楚抵滕国。

  滕文公根据许(xǔ)行(xíng)的要(yào)求,划给他一块可以耕种的土地,经(jīng)营效(xiào)果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋国(guó)来到滕国拜许行为(wèi)师,摒弃了儒(rú)学(xué)观点,成为农家学派的(de)忠实(shí)信徒。

  同年(nián)孟轲(kē)游滕(téng),遇到陈相,了(le)一场历(lì)史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕文(wén)公(gōng)》)。

  许行农家思想的核心是反(fǎn)对不(bù)劳(láo)而(ér)食。

  他(tā)以农事为主业,同时也(yě)从事手工业生产,他还(hái)意识到市(shì)场货物交换(huàn)的重(zhòng)要(yào)作用,并对物价方面有较(jiào)深(shēn)入的研究、认识。

  许行以其独到(dào)的农家(jiā)思想(xiǎng)见解和实践(jiàn)活动,对后(hòu)世的农业社会和农业思想模式(shì)产生(shēng)了巨大的影(yǐng)响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲,字子舆(待(dài)考,一(yī)说字子车或子居)。

  战国(guó)时期(qī)鲁国(guó)人,鲁(lǔ)国庆父后(hòu)裔。

  中国(guó)古代著(zhù)名思想家、教(jiào)育家(jiā),战国(guó)时期(qī)儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟子》一(yī)书(shū)。

  孟(mèng)子继承并发扬了孔子的(de)思(sī)想,成为仅次于(yú)孔子的一(yī)代(dài)儒家(jiā)宗师(shī),有“亚(yà)圣”之称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古诗文网

  古诗文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻译及注(zhù)释如下:

  一、原(yuán)文

  有为神农之言者(zhě)许行,自(zì)楚(chǔ)之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行(xíng)圣人之(zhī)政,是亦(yì)圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行(xíng)而大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君(jūn),则诚贤君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,页飧而(ér)治。

  今(jīn)也(yě),滕(téng)有仓廪府库(kù),则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以(yǐ)釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器(qì)者,不为(wèi)厉陶(táo)冶;陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用之(zhī)?何为纷纷然与(yǔ)百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为(wèi)与?有大(dà)人之事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且一人之身而(ér)百工之所(suǒ)为备(bèi),如必自为而后用之,是率(lǜ)天下(xià)而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治人,劳力者治于人(rén);治(zhì)于人(rén)者(zhě)食人,治人者食(shí)于人,天下之(zhī)通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之(zhī)时(shí),天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂(mào),禽(qín)兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海(hǎi);决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中(zhōng)国(guó)可得(dé)而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神农(nóng)学说的人许行,从楚国来到滕国(guó),走(zǒu)到(dào)门前禀告(gào)滕文公说:“远方(fāng)的人(rén),听说(shuō)您实行仁政,愿(yuàn)意接受(shòu)一处住(zhù)处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住(zhù)处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的埋(mái)让徒弟(dì)陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了(le)农具某和耜从(cóng)宋国(guó)来到滕国(guó),对膝文公(gōng)说:“听说您实行圣(shèng)人的政治主张(zhāng),这也算(suàn)是圣(shèng)人了,我们愿意做(zuò)圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴(xīng),完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来(lái)见孟(mèng)子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国(guó)的国君,的确是贤(xián)德的君主;虽(suī)然(rán)这样(yàng),还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一(yī)起耕作而取(qǔ)得食(shí)物,一面(miàn)做饭(fàn),一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收(shōu)藏(cáng)财(cái)物布帛的仓库,那么这(zhè)就(jiù)是(shì)使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得(dé)上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一老师上课说脏话犯法吗,老师上课骂脏话违法吗定要自己织布然(rán)后才穿(chuān)衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许(xǔ)子穿未(wèi)经(jīng)纺织的粗(cū)麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴(dài)什么(me)帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的(de)帽(mào)子。

  ”孟子说:“自(zì)己织(zhī)的(de)吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什(shén)么不(bù)自(zì)己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换(huàn)农具(jù)炊具不算(suàn)伤(shāng)害了陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是用他们(men)的农(nóng)具炊具换粮食(shí),难道能(néng)算(suàn)是伤害了(le)农夫吗?再说许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁(tiě),使得一(yī)切东西都是(shì)从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌(lù)地同(tóng)各种工(gōng)匠(jiàng)进行交换呢(ne)?为什(shén)么许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地(dì)又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末治理天(tiān)下难道(dào)就可(kě)以又(yòu)种地又兼(jiān)着干吗?有(yǒu)做官的(de)人千的事,有(yǒu)当百姓的人(rén)干(gàn)的(de)事。

  况(kuàng)且一个人的生(shēng)活,各种工匠制(zhì)造的(de)东(dōng)西都(dōu)要具(jù)备(bèi),如果一定(dìng)要自己制造然(rán)后才(cái)用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道路上不得(dé)安(ān)宁(níng)。

  所以说:有的(de)人使(shǐ)用脑力,有的(de)人使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用(yòng)脑(nǎo)力的人统治别(bié)人,弯(wān)咐局(jú)使用体(tǐ)力的人被人统治(zhì);被人(rén)统治的人(rén)供养别人,统治别(bié)人的人被人供养,这是天(tiān)下(xià)一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时候,天下还(hái)没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大(dà)量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道(dào)路(lù),遍布在中(zhōng)原地(dì)带。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山(shān)野沼(zhǎo)泽地带的(de)草木,野兽(shòu)就(jiù)逃(táo)避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯(luò)水,让它们(men)流入海(hǎi)中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹在外奔(bēn)波(bō)八年(nián),多次经过家门都(dōu)没有(yǒu)进去(qù),即使想要耕(gēng)种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东(dōng)滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这(zhè)里指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓(máng):指从别国(guó)迁来的人(rén)。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是(shì)儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为的古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古代(dài)的贤君(jūn)。

  15、并(bìng):一(yī)起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用如(rú)动词,指自己做饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸(zhēng)东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭(fàn)。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易(yì):治,指种好(hǎo)田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的(de)样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈(zhà)行(xíng)为。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一样、不一(yī)致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(zi)(约公(gōng)元前372年(nián)到公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战(z老师上课说脏话犯法吗,老师上课骂脏话违法吗hàn)国时期邹国(今(jīn)山东济宁邹(zōu)城)人。

  战国时期(qī)著名哲(zhé)学家、思想家、政治家、教育(yù)家,儒家学派的代表人(rén)物之一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民贵君(jūn)轻(qīng)的思想。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得道多助,失道寡助》、《生于(yú)忧患(huàn),死于安乐》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 老师上课说脏话犯法吗,老师上课骂脏话违法吗

评论

5+2=