橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

美国总统奥巴马几岁

美国总统奥巴马几岁 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马光好学文言(yán)文翻译(yì)及(jí)注释,司马光好学(xué)文(wén)言文翻译及原文(wén)是司马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗书以备(bèi)应(yīng)答的能(néng)力不如别人,所以大(dà)家在一(yī)起学(xué)习讨论时,别的兄弟(dì)会背诵了,就去玩耍(shuǎ)休息;(司(sī)马光却)独自留(liú)下(xià)来,专心刻苦地读(dú)书(shū),一直(zhí)到能够(gòu)背的烂熟于心为止的。

  关于司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言(yán)文翻译(yì)及(jí)原(yuán)文以及(jí)司马光好学(xué)文言文翻(fān)译(yì)及注释,司(sī)马光(guāng)好学(xué)文言文翻译阅读答案(àn),司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译及原文,司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译启示(shì),司马光好学文言文翻(fān)译及答案等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识(shí):

司马光好学文(wén)言(yán)文翻译及注释,司马光好学文(wén)言(yán)文翻译及原(yuán)文

  司(sī)马光幼年时,担心自(zì)己记诵诗书以备应(yīng)答的能力不如别人,所以大家在一(yī)起(qǐ)学习讨论(lùn)时,别的(de)兄弟会(huì)背诵了,就去玩(wán)耍休息;

  (司(sī)马光却)独自留下来,专(zhuān)心刻苦地读书(shū),一直到能够背的烂熟于心为止。

  (因为)读书时(shí)下的工夫(fū)多,收获大(dà),(所(suǒ)以(yǐ))他所(suǒ)精(jīng)读(dú)和背诵过的书,就(jiù)能终身(shēn)不忘。

《司马(mǎ)光(guāng)好学》翻译

  司马(mǎ)光幼年时,担(dān)心自己记诵(sòng)诗(shī)书以备应答的(de)能(néng)力不如别人,所以大(dà)家在一起学(xué)习讨论时(shí),别的兄弟会背诵了,就去玩耍(shuǎ)休(xiū)息(xī);

  (司马(mǎ)光却)独自(zì)留下来,专心刻苦地读书,一(yī)直到能(néng)够背的烂熟于(yú)心为止。

  (因(yīn)为)读书时下的工夫多,收获大,(所以(yǐ))他所精读和背诵过的(de)书(shū),就能终身不(bù)忘。

  司马(mǎ)光曾(céng)经说:“ 读(dú)书不能不背诵(sòng),当(dāng)你在骑马走(zǒu)路(lù)的时候,在半(bàn)夜睡不(bù)着觉的时候,吟咏(yǒng)读过(guò)的(de)文章,想(xiǎng)想它的意(yì)思(sī),收获就(jiù)会非常大! ”

《司(sī)马光好学》原文

  司马温公幼(yòu)时(shí),患记问不若人。

  群居讲习(xí),众(zhòng)兄(xiōng)弟既(jì)成诵,游息矣(yǐ);

  独下帷(wéi)绝编,迨能倍诵(sòng)乃止。

  用力多者收(shōu)功远,其所精诵,乃(nǎi)终身不忘也(yě)。

  温公(gōng)尝言:“书不可(kě)不成诵。

  或在马上(shàng),或中夜(yè)不寝时(shí),咏其文,思其义,所(suǒ)得多矣。

  ”(选(xuǎn)自朱熹编辑的(de)《三(sān)朝(cháo)名臣言行录》)

《司马(mǎ)光好学》文言文翻译及注释是什(shén)么

  一、《山宴(yàn)司马光好学》文(wén)言文翻译

  司马(mǎ)光幼年(nián)时,担心自己记诵(sòng)诗书以备(bèi)应(yīng)答(dá)的能力不如(rú)别人(rén)。

  大家在一起学习讨论的时(shí)候,别(bié)的兄弟都会背诵了,就去玩耍休息。

  司马光却独(dú)自(zì)留下来,专心(xīn)刻苦地读书,直到(dào)能够熟练地背(bèi)诵(sòng)为(wèi)止。

  下工夫多的人往往(wǎng)收获就大,司马光所(suǒ)精读(dú)和背诵过的文章,就能够终生不忘。

  司(sī)马(mǎ)光曾经说:“读(dú)书不能不背(bèi)诵,有时在骑马赶路的时候,有时(shí)在半(bàn)夜睡不着(zhe)觉(jué)的时候(hòu),吟诵学过的文(wén)章,思考它(tā)的含义(yì),收获就会非常大。

  ”

  二、《司(sī)马(mǎ)光好学》注释(shì)

  司马温(wēn)公(gōng):即司马光,他死后被追赠为温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍(bèi)诵:背诵。

  倍,同(tóng)“背”。

    

  尝(cháng):曾经。

    

  或:有(yǒu)时。

    

  中夜:半夜(yè)。

  

  司马光的(de)其(qí)他故事

  1、制警枕  

  司马(mǎ)光退居洛阳的时(shí)候,着美国总统奥巴马几岁手写《资治通鉴》,他用(yòng)圆(yuán)木做了一个(gè)枕头,取名“警枕”,意(yì)在时刻警(jǐng)惕自己不要贪睡。

  头枕在这样一(yī)块圆(yuán)木(mù)头(tóu)上,进人梦(mèng)乡后,身子只要(yào)稍微一动,“警枕”就会滚动(dòng),将自(zì)己(jǐ)惊醒。

  惊醒(xǐng)后的司马光立即起床,继续握笔写书(shū)。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马光(guāng)在年老(lǎo)的(de)时候,日子过得(dé)比较紧。

  有一次,家(jiā)里(lǐ)没有钱用(yòng),他吩咐一位(wèi)老兵嫌(xián)旦(dàn)把他相伴多年的坐骑——一匹老马牵到市(shì)场上(shàng)卖(mài)掉。

  老兵临走时,司(sī)马(mǎ)光叮咛道:“这匹马曾犯有肺病(bìng),要是有人(rén)买马,你要据实(shí)告诉人(rén)家(jiā)。

  ”

  老兵私(sī)下笑(xiào)他迂腐,却不能理(lǐ)解他对人诚实的用心。

  司马(mǎ)光竟然美国总统奥巴马几岁如此(cǐ)真诚,芹唯(wéi)扰这在(zài)一般(bān)人看来,简直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 美国总统奥巴马几岁

评论

5+2=