橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗

吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越(yuè)女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇(fù)言翻译(yì)等(děng)问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:

越妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱(zhū)买臣(chén)前妻之口(kǒu),表达(dá)对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言(yán)文言文(wén)翻译(yì)

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻(qī),筑室以居(jū)之,分衣食(shí)以(yǐ)活之(zhī),亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一(yī)旦,去妻(qī)言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者(zhě),有年矣(yǐ)。

  每念饥寒(hán)勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝(cháng)不言通(tōng)达(dá)后以匡(kuāng)国致君为(wèi)己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年(nián)矣,翁(wēng)子果通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏(shū)爵以命之,衣锦以(y吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗ǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事使之(zhī)然耶?岂急(jí)于(yú)富(fù)贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人(rén),则可(kě)矣(yǐ),其(qí)他(tā)未之(zhī)见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食物(wù)让她生存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买臣(chén)的志向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚(fǔ)平民(mín)救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣(chén)也好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然(rán)官运亨(hēng)通了(le)。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位,任(rèn)用他,让他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也(yě)达到(dào)顶点了。

  但(dàn)他从前所说的话(huà),了无声息再(zài)也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑或(huò)是急(jí)于求(qiú)富贵而(ér)没有时间(jiān)考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个妇人面前夸耀(yào)就(jiù)满足了,其他(tā)的没(méi)有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买臣的前(qián)妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁(wēng),翁(wēng)子(zi)是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太(tài)和七年),大中十三年(公元(yuán)859年)底至京(jīng)师,应进士(shì)试(shì),历七(qī)年不第(dì)。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃(nǎi)自编其文(wén)为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断(duàn)断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就(jiù)试期(qī)”,最终还是铩(shā)羽(yǔ)而(ér)归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱(luàn)隐居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘(táng)令、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平(píng)三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原(yuán)文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不(bù)忍心看到他(tā)的前妻(生活(huó)贫困),就做房(fáng)子让她居住,给衣食(shí)让她(tā)活命。

  这也是(shì)“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为(wèi)妻子(zi))为老爷做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的(de)时候(hòu),看见老爷表达志愿时(shí),何尝(cháng)不说(shuō)得志(zhì)后,要以匡正国(guó)家,使(shǐ)君圣明为(wèi)己任,以安(ān)抚百姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任用他,让(ràng)他穿(chuān)着锦绣官服并且白天返回故(gù)乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可(kě)是他(tā)从(cóng)前所说(匡(kuāng)正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事使他这(zhè)样(yàng)呢?还(hái)是(shì)他(tā)急于享(xiǎng)受富贵没有空(kōng)闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一(yī)妇人(rén)夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时(shí)属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  朱买臣(chén)(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的前(qián)妻和前妻(qī)的后夫察液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故(gù)事是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得(dé)到(dào)富贵就只贪图(tú)享受,不(bù)思匡国(guó)安(ān)民了。

  越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》是(shì)《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的(de)一篇小品(pǐn)文的。

  关于越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言文(wén)阅(yuè)读翻译,越(yuè)妇言原文(wén),《越(yuè)妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译(yì)等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇(fù)言文(wén)言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱(zhū)买臣前妻之(zhī)口(kǒu),表达(dá)对封建官(guān)僚的讽刺之(zhī)意(yì),具有强烈(liè)的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣(chén)之(zhī)贵也(yě),不忍(rěn)其去妻,筑室以居(jū)之,分衣(yī)食以活之(zhī),亦仁者之心(xīn)也(yě)。

  一旦,去妻言于(yú)买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念(niàn)饥寒(hán)勤苦时节,见(jiàn)翁(wēng)子之志,何尝不(bù)言通达后以(yǐ)匡(kuāng)国致君为己任,以安民(mín)济物为(wèi)心期。

  而吾不幸(xìng)离翁(wēng)子(zi)左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子(zi)疏爵以(yǐ)命(mìng)之,衣(yī)锦(jǐn)以昼之(zhī),斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂四方无事使之(zhī)然(rán)耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以吾(wú)观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他(tā)的前妻,建(jiàn)房子让她(tā)居(jū)住(zhù),分衣(yī)服食物让她生存,这也是(shì)仁(rén)爱之(zhī)人的心意啊(a)!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边侍(shì)从(cóng)说:“我(wǒ)在(zài)朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦读的(de)时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作为自己的(de)使命,把(bǎ)安抚平(píng)民救济百姓作(zuò)为心(xīn)愿(yuàn)。

  而(ér)我不幸离开买臣(chén)也好多年了,买臣果然(rán)官运亨通(tōng)了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣(yī)锦还乡,这也达到(dào)顶点了(le)。

  但(dàn)他(tā)从前所说的(de)话,了(le)无声息再也(yě)听不到了。

  难道是(shì)天下没有处理(lǐ)的事情使他(tā)这样吗?抑或(huò)是急(jí)于求富贵而(ér)没(méi)有(yǒu)时间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一(yī)个妇人面(miàn)前夸耀就满足(zú)了,其他的(de)没有发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于(yú)是自缢(yì)而(ér)死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家(jiā)乡(xiāng),春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动(dòng)用(yòng)法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一(yī)天。

  近(jìn)侍(shì):身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为(wèi)圣明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心(xīn)愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新登(dēng)镇(zhèn))人(rén),唐(táng)代(dài)诗(shī)人。

  生(shēng)于(yú)公元(yuán)833年(太和七(qī)年(nián)),大中十(shí)三年(公元859年)底(dǐ)至(zhì)京(jīng)师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益为统治阶级(jí)所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗(luó)衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜(shèng)一(yī)名休”。

  后来(lái)又断断(duàn)续续考了几年,总共考了(le)十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避(bì)乱隐居九(jiǔ)华山,光(guāng)启三年(公元(yuán)887年),55岁(suì)时(shí)归乡依(yī)吴(wú)越(yuè)王钱镠(liú),历任(rèn)钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公(gōng)元909年(五代后(hòu)梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言(yán)原文(wén)及翻译

  越(yuè)妇(fù)言原文(wén)及(jí)翻译如(rú)下:

  朱(zhū)买臣显贵了(le),不(bù)忍心看(kàn)到他的前妻(qī)(生活贫困),就做房(fáng)子让她居住(zhù),给衣(yī)食(shí)让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他(tā)的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老爷做家务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表(biǎo)达(dá)志愿时,何尝(cháng)不说得志后(hòu),要(yào)以(yǐ)匡正国家(jiā),使君圣明为己任(rèn),以(yǐ)安抚(fǔ)百(bǎi)姓、救济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有些年了(le),老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且(qiě)任用他,让他穿(chuān)着锦绣(xiù)官服(fú)并且白(bái)天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有(yǒu)再(zài)听(tīng)说了(le)。

  是天(tiān)下无事使(shǐ)他这样呢?还是(shì)他急于享(xiǎng)受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国(guó)家大事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国(guó)安民的事)却(què)没有见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢(ne)!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是《谗书(shū)》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前(qián)115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前(qián)妻的(de)后夫(fū)察液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱买臣(chén)的(de)。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受,不(bù)思(sī)匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗

评论

5+2=