橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年

香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年yuè)妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以(yǐ)及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻(fān)译(yì)等(děng)问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前(qián)妻之口,表达(dá)对封建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言(yán)文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁(rén)者之心(xīn)也。

  一旦,去(qù)妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左右者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见翁子之(zhī)志,何尝不(bù)言通达后以匡国(guó)致(zhì)君(jūn)为己任,以(yǐ)安民济物(wù)为(wèi)心(xīn)期(qī)。

  而吾(wú)不幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶(yé)?岂急于(yú)富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气(qì)而(ér)死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时候(hòu),没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居住(zhù),分衣服食物让她生存,这(zhè)也是(shì)仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多年了(le)。

  每次想(xiǎng)到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见(jiàn)买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官(guān)运亨(hēng)通以后,把匡正国(guó)家、辅助国君作为自(zì)己的使命,把安抚平(píng)民(mín)救济百姓作(zuò)为(wèi)心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也(yě)好多年了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣(yī)锦还乡,这也达(dá)到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难道是天下没有处(chù)理的事情使他这样吗?抑或(huò)是急于求(qiú)富贵而(ér)没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依(yī)我看来,他只是在一(yī)个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

注(zhù)释(shì)

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使(shǐ)动(dòng)用法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁(wēng)子是对丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达(dá):做高官(guān)。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使(shǐ)君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为(wèi)圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太(tài)和七年),大(dà)中十三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士(shì)试(shì),历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元(yuán)867年)乃自编(biān)其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级(jí)所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了(le)几年,总共考(kǎo)了十多次,自称“十二(èr)三年就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁(suì)时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱(qián)塘令(lìng)、司(sī)勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言原(yuán)文及(jí)翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了(le),不(bù)忍(rěn)心看到(dào)他的前妻(qī)(生活贫困),就做房(fáng)子(zi)让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些(xiē)年了(le)。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见(jiàn)老爷表达(dá)志愿时,何尝(cháng)不(bù)说得志(zhì)后(hòu),要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人(rén)民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并(bìng)且任用(yòng)他(tā),让他穿着(zhe)锦绣官服并且白天返(fǎn)回(huí)故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到极点(diǎn)了。

  可(kě)是他从前所说(匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)、安抚百姓)的(de)话,却没有(yǒu)再听(tīng)说了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还是他急于享受富贵没(méi)有空闲(xián)去考(kǎo)虑(这些(xiē)国(guó)家(jiā)大(dà)事)呢?以我看(kàn)来,向一(yī)妇(fù)人夸(kuā)耀自己(jǐ),是达(dá)到目的了;其(qí)他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇(fù),指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时(shí)家贫,其妻离(lí)他而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫(fū)察液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽(fěng)刺他(tā)一旦得到富贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文(wén)的(de)。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文(wén)。

  全(quán)文借古(gǔ)讽今(jīn),言辞犀利(lì),借朱(zhū)买臣前妻之口(kǒu),表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之意(yì),具有强烈的批判精(jīng)神。

越妇(fù)言文(wén)言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时(shí)节,见翁子(zi)之志,何尝不(bù)言通达后(hòu)以(yǐ)匡国致君为己任,以安民(mín)济(jì)物为(wèi)心期(qī)。

  而吾(wú)不幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右者,亦(yì)有(yǒu)年矣(yǐ),翁(wēng)子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦(yì)极(jí)矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以吾观之(zhī),矜于(yú)一(yī)妇人(rén),则可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安可(kě)食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣(chén)地位变(biàn)高的时(shí)候,没有痛恨他(tā)的(de)前妻,建(jiàn)房子让(ràng)她居住(zhù),分(fēn)衣(yī)服食物(wù)让她生存,这(zhè)也(yě)是仁爱之(zhī)人(rén)的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这做(zuò)那(nà),好多年了(le)。

  每次想到(dào)忍饥香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年(jī)挨冻(dòng)勤勉苦读(dú)的(de)时(shí)候,看见买臣的志(zhì)向,何(hé)尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作为自(zì)己的使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好多年(nián)了,买臣(chén)果然(rán)官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位(wèi),任(rèn)用他,让(ràng)他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也达(dá)到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了(le)无(wú)声息再也听不到了。

  难道是(shì)天(tiān)下没有处理的(de)事情使他这样吗(ma)?抑(yì)或(huò)是急(jí)于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来(lái),他(tā)只是在一个(gè)妇人面前夸耀就(jiù)满足了(le),其他(tā)的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻(qī),因(yīn)朱香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年(zhū)买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此(cǐ)处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是(shì)对(duì)丈夫的委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君(jūn):使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的(de)君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救(jiù)济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这里指(zhǐ)人(rén)。

  心(xīn)期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙(zhè)江富阳(yáng)市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年(nián))底至京(jīng)师,应进士试(shì),历七(qī)年不第(dì)。

  咸(xián)通(tōng)八年(公元(yuán)867年)乃自编(biān)其文为《谗(chán)书》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗(chán)书(shū)虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断(duàn)续续(xù)考了几年,总(zǒng)共考了十多次(cì),自称“十二三(sān)年就试期”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起(qǐ)义后,避(bì)乱隐居(jū)九(jiǔ)华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令(lìng)、司(sī)勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如下(xià):

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他(tā)的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧(ba)。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为老(lǎo)爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡正国(guó)家(jiā),使君圣明为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人(rén)民为(wèi)心(xīn)愿呢。

  我不幸离(lí)开(kāi)老爷左(zuǒ)右,也有些(xiē)年了(le),老爷果然得(dé)志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用他(tā),让他穿着锦绣官(guān)服并且白天返(fǎn)回故乡(xiāng),这种荣耀也到极点了。

  可(kě)是他(tā)从前所说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了(le)。

  是天(tiān)下无事使他这(zhè)样呢?还是他急于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸(kuā)耀自己(jǐ),是达到目的(de)了(le);其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢(ne)!”于是(shì)自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的(de)前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾(céng)任(rèn)会稽太守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年轻时家贫,其妻离他而(ér)去(qù)。

  后来(lái)朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的前妻(qī)和前妻的后(hòu)夫(fū)察(chá)液,便接(jiē)到官(guān)署,住在(zài)园中。

  不(bù)久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪(nǎ)没盯中,这个故(gù)事是用(yòng)来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成(chéng)了(le)讽(fěng)刺(cì)的对象,讽刺(cì)他(tā)一旦得到富贵就(jiù)只贪(tān)图(tú)享受,不(bù)思匡国安民(mín)了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年

评论

5+2=