橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

河南省住房和城乡建设厅执业资格注册中心网站,河南住建厅执业资格注册中心电话

河南省住房和城乡建设厅执业资格注册中心网站,河南住建厅执业资格注册中心电话 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言文(wén)翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话的(de)。

  关于陈万年教子(zi)文(wén)言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译以及(jí)陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和(hé)启示,陈(chén)万年(nián)教子文言(yán)文的翻译,文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻译,陈万年教(jiào)子(zi)解释,《陈万年教子(zi)》等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

陈(chén)万年教(jiào)子文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来(lái)跪(guì)在(zài)床边训话。

  一直(zhí)说(shuō)到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译

  陈万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官(guān),有一次陈万(wàn)年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。

  一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很(hěn)生气,想要拿棍子打他(tā),说:“我作为父亲教育你,你反而(ér)打(dǎ)瞌睡,不听(tīng)我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您所(suǒ)说的话,主要的(de)意(yì)思(sī)是(shì)教我(wǒ)要(yào)对上司要奉承拍马屁(pì)罢了!”陈(chén)万(wàn)年没有再(zài)说话(huà)。

《陈万年教子(zi)》注(zhù)释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名(míng)词用作动(dòng)词,用棍子打。

  之(zhī):代词,指代陈(chén)咸(xián)。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错(cuò)。

  具(jù)晓:完全明白,具(jù),都。

  大要(yào):主要的(de)意思。

  大要教咸河南省住房和城乡建设厅执业资格注册中心网站,河南住建厅执业资格注册中心电话(xián)谄(chǎn):主要的意(yì)思是教我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁(pì)。

  乃:是(shì)

  复:再(zài)。

  言(yán):话。

  显:显赫。

《陈万年教子(zi)》原文

  陈万年(nián)乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子(zi)咸教戒于(yú)床下。

  语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大(dà)怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:“具(jù)晓所(suǒ)言,大(dà)要教(jiào)咸谄也(yě)。

  ”万(wàn)年乃(nǎi)不复言。

陈万年教子文言文注(zhù)解及翻译

     文言文是中国古代(dài)的一种(zhǒng)书面语言(yán),主要包(bāo)括以先秦时期的口语为基础而形成的书(shū)面语。

  下(xià)面是(shì)我(wǒ)为你带(dài)来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎(yíng)阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于床(chuáng)下,语至三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(读缠的(de)音))也(yě)。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)

     译文(wén)

     陈万年是亮山朝中的(de)重臣,曾(céng)经病(bìng)了(le),把儿(ér)子陈咸(xián)叫(jiào)到床前。

  告诫(jiè)他做(zuò)人的(de)道(dào)理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。

  陈万年非常生(shēng)气,要拿棍子(zi)打他,训斥说(shuō):你的父(fù)亲(qīn)口口声声教你(nǐ),你(nǐ)却打瞌睡(shuì),(你)不听(tīng)我的(de)话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头(tóu)道歉说:您说的话的(de)意思我(wǒ)都知道,主要意思是教我奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。

     2.戒:同诫(jiè),告诫。

     3.大(dà)要(yào):主要。

     4.乃(nǎi)公:你的(de)父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉(qiàn)

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显(xiǎn)赫(hè)

     10.杖:打

     11.其(qí):陈万年的儿子(代词)

     12.之(zhī):代(dài)(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要;主要(yào)的意思(sī)。

     15.具(jù)晓:完全(quán)明(míng)白(bái)

     16.复:再(zài)

     17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意思我都(dōu)明白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父(fù)母是孩子的第(dì)一任(rèn)老师,父母的一言一行都会(huì)在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为(wèi)父母千万要(yào)做(zuò)一个合格产品.但是也(yě)有(yǒu)教孩子走歪道的(de)父母(mǔ),文中陈万(wàn)年(nián)就是其中一个。

     ②在这个(gè)世界上有长辈教唆(suō)小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年就是这类反(fǎn)面(miàn)角(jiǎo)色(sè)的代(dài)表之一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这篇文章,我们(men)懂得了不要光阿谀奉(fèng)承与听信谗(chán)言。

  陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和(hé)启示,文(wén)言文(wén)《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有(yǒu)一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话的。

河南省住房和城乡建设厅执业资格注册中心网站,河南住建厅执业资格注册中心电话

  关(guān)于陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以及(jí)陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和(hé)启(qǐ)示,陈万(wàn)年教(jiào)子文言文的翻译,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译(yì),陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

陈万年教子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训(xùn)话。

  一(yī)直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

《陈万年教子》翻(fān)译

  陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训话(huà)。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

  陈万年很生气(qì),想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头认错,说:“我完(wán)全明(míng)白您所(suǒ)说(shuō)的话,主要的意思是教(jiào)我(wǒ)要对上司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年(nián)没有(yǒu)再说话。

《陈万年教子(zi)》注释

  尝:曾(céng)经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训。

  语(yǔ):谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌(kē)睡。

  欲:想要。

  杖:名(míng)词用作动词(cí),用棍(gùn)子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你(nǐ)的(de)父亲(qīn) ,乃:你

  谢:道(dào)歉(qiàn),认错。

  具(jù)晓:完全明白,具,都。

  大要(yào):主要(yào)的意思。

  大要(yào)教咸谄(chǎn):主(zhǔ)要的意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马屁(pì)。

  乃:是

  复(fù):再。

  言:话。

  显(xiǎn):显(xiǎn)赫(hè)。

《陈万年教子》原文

  陈万年(nián)乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子(zi)咸(xián)教戒于(yú)床下。

  语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触屏(píng)风。

  万(wàn)年(nián)大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听(tīng)吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄(chǎn)也(yě)。

  ”万年乃不复(fù)言。

陈万年(nián)教(jiào)子文言文(wén)注解及翻译

     文言文是中(zhōng)国(guó)古代的一种书(shū)面语言,主要包括以先秦时期的口语(yǔ)为基础而形成的书(shū)面语。

  下面是我(wǒ)为你(nǐ)带(dài)来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。

     陈(chén)万年教子原文(wén)

     陈万(wàn)年乃朝中重(zhòng)臣,尝病(bìng),召其子(zi)陈咸(xián)戒于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖(mài)中(zhōng)言,大(dà)要教咸谄(读缠的(de)音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万(wàn)年(nián)是亮山(shān)朝中的重臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈咸叫到床前河南省住房和城乡建设厅执业资格注册中心网站,河南住建厅执业资格注册中心电话(qián)。

  告(gào)诫他做(zuò)人(rén)的道(dào)理,讲到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈万年非常(cháng)生气(qì),要拿棍子打他,训斥说(shuō):你的父亲口(kǒu)口(kǒu)声(shēng)声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你)不听我的(de)话(huà),这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说(shuō)的(de)话的意思我(wǒ)都(dōu)知道,主(zhǔ)要意思是教(jiào)我奉承拍马屁(pì)。

  陈万年于是不(bù)敢再(zài)说话(huà)。

     注(zhù)释

     1.咸:陈(chén)咸,陈(chén)万(wàn)年之子(zi)。

     2.戒:同诫,告(gào)诫。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉(qiàn)

     8.语:说话

     9.显:显(xiǎn)赫(hè)

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万(wàn)年的(de)儿子(zi)(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言(yán):您说(shuō)的话(huà)的.意思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启发(fā)

     ①父母是孩子的(de)第一任老师,父母的(de)一言(yán)一行都会(huì)在(zài)孩子身上印下深(shēn)深(shēn)的烙印,所以说(shuō),作为父母千(qiān)万要做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道(dào)的父母,文中(zhōng)陈万年就是其(qí)中一个。

     ②在这个(gè)世(shì)界上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈(chén)万年就是这类反面角色的(de)代(dài)表之一,但(dàn)也有一些好的长辈。

     ③通过这篇(piān)文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗(chán)言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 河南省住房和城乡建设厅执业资格注册中心网站,河南住建厅执业资格注册中心电话

评论

5+2=