橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗

碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训(xùn)读的解(jiě)释是什么,音读训读的(de)解释是问什(shén)么是音读(dú)?什么是(shì)训(xùn)读?答简单来说,每(měi)个汉字一般(bān)都(dōu)会有两种读法,一(yī)种叫做“音读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫做“训读(dú)”(訓読(dú)み/くんよみ)的(de)。

  关(guān)于音读训(xùn)读的解释(shì)是什么,音读训读的解释以(yǐ)及(jí)音读训(xùn)读的解释是什么,音读(dú)训读的解释(shì)和意思,音读训(xùn)读的解释,音(yīn)读训读对(duì)照表,音读和训读(dú)是什么意(yì)思(sī)等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

音读训读的解释是什么(me),音读训读的解(jiě)释(shì)

  问什么是音读?什么是训读?答简单来(lái)说,每个汉字一(yī)般都会(huì)有两种读法,一种(zhǒng)叫做“音读”

  (音(yīn)読(dú)み/おんよみ),另一(yī)种叫做(zuò)“训读(dú)”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿汉字的读音,按照(zhào)这(zhè)个汉字从中国传入日(rì)本的时候(hòu)的读(dú)音(yīn)

  来发音。

  根(gēn)据汉字传入的(de)时代和来源(yuán)地的不同,大致可以(yǐ)分为“唐音”。

  “宋(sòng)音(yīn)”和“吴音”等几(jǐ)种。

  但是,这些(xiē)汉字的(de)发音和现代(dài)汉语(yǔ)中(zhōng)同一(yī)汉(hàn)字(zì)

  的发(fā)音已经有所不同了。

  “音(yīn)读”的词汇多是汉语的固有词汇(huì)。

  “训读”是按(àn)照日(rì)本固有的(de)语言(yán)

  来读这个汉字时(shí)的读法。

  “训读”的词(cí)汇多碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗是表达日本固有事(shì)物(wù)的固(gù)有词汇等。

  有(yǒu)不少汉字具(jù)有两

  种(zhǒng)以上的“音读”音和“训读”音(yīn)。

  例音读(dú):青(qīng)年(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读(dú)和音读是什么(me)意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一(yī)种发音方式,是(shì)使用(yòng)该等(děng)汉字之日(rì)本固有(yǒu)同义(yì)语汇(huì)的读音。

  所以训(xùn)读只借用汉字(zì)的形和义,不(bù)采(cǎi)用(yòng)汉语(yǔ)的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日语中按碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗照日语对(duì)汉语的译音读出来,叫音读同一个(gè)汉字在日语中可能有(yǒu)不止一(yī)种(zhǒng)读法,是由于其在(zài)不(bù)同时(shí)期(qī)(南北朝、隋(suí)唐、宋等)吸收了(le)当时汉字的发音(yīn)。

  每个汉字一(yī)般都会(huì)有两种读法,一种叫做(zuò)“音友慎(shèn)春(chūn)读(dú)”(音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不(bù)少汉字具有两种以上的“音(yīn)读”音(yīn)和“训读”音。

  日(rì)语和韩语中的(de)训读

  1、日语

  在日(rì)语里(lǐ),训读(训読(dú))是以日语固有的(de)发(fā)音(yīn)来读出汉字,与该汉字本身的好耐字音(吴音、汉音、唐(táng)音等)有很大的不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和(hé)语固有之说(shuō)法,与字(zì)音“きん”(kin)并无关联(lián)。

  2、韩(hán)语(yǔ)

  一般认为现代“韩语不存在训(xùn)读”。

  但近代以前曾有乡札(zhá)、吏读、口诀等类似日(rì)本万叶假名(míng)的标(biāo)记(jì)法存在,充分利(lì)用这些汉字的训读。

  使(shǐ)用(yòng)类似于和(hé)训(日(rì)本的碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗(de)训(xùn)读)的韩训。

  对某些(xiē)的汉字,这意味着(zhe)相关(guān)“汉语传入以前的朝(cháo)鲜的孝(xiào)哪固(gù)有(yǒu)语”的韩(hán)训。

  现如今除了在(zài)语言学与语源论等进行讨论以外(wài),日常言语已经不再使用。

  但(dàn)是“串”“钊”等为例(lì)外(wài)存在的(de)训读。

  “串”读作“”的情(qíng)况下意(yì)思为“海(hǎi)角”,“钊”读作“”的情(qíng)况下意思为(wèi)“生(shēng)铁”,“串(chuàn)”“钊(zhāo)”并不使用本来的意思,这类(lèi)的韩(hán)语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗

评论

5+2=