秋以为期句式特点,秋以为期句式判(pàn)断是倒装句(jù)中(zhōng)的状语后置句的(de)。
关(guān)于秋以为两只小兔子吸红肿了,两只头头被吸肿了期句式(shì)特点,秋以为期句式判断以及秋(qiū)以(yǐ)为期句式特点,秋(qiū)以为期(qī)句(jù)式(shì)主(zhǔ)谓宾,秋以为期句式判(pàn)断,秋以(yǐ)为期(qī)句式及翻译,秋(qiū)以为期句(jù)式结构(gòu)等问题,小编将为你整理以下知识:
秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为期(qī)句式判(pàn)断
倒(dào)装句中的状语后(hòu)置(zhì)句。“秋”是“以(yǐ)”的(de)宾语(yǔ),正(zhèng)常语序(xù)为“以秋(qiū)为期”。
将子无(wú)怒,秋以为(wèi)期:请你(nǐ)不要生怨气,以秋(qiū)天为期(我等你)。
氓(máng)的词(cí)类活(huó)用①其(黄)而陨:变黄(形容词作动词)
②(二三)其(qí)德(dé):经(jīng)常改(gǎi)变(数词(cí)作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词作(zuò)状语)
④三岁(suì)食(贫):贫困的(de)生活(形容词作名(míng)词)
⑤士(贰)其行(xíng):不专一,有(yǒu)二心(xīn)(数(shù)词作(zuò)动词)
氓节选原文(wén)
氓之蚩蚩(chī),抱(bào)布贸丝。
匪(fěi)来贸丝,来即我谋。
送(sòng)子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为期。
翻译
憨厚(hòu)农(nóng)家小伙(huǒ)子,怀抱布匹来(lái)换丝。
其实不是真换丝,找个机会谈婚(hūn)事(shì)。
送郎送过淇水西,到了顿(dùn)丘情依依。
不是我愿误佳期,你无媒(méi)人失礼(lǐ)仪(yí)。
望郎(láng)休要发脾气,秋(qiū)天到了(le)来(lái)迎(yíng)娶(qǔ)。
秋以为期是什么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正常语序为“以(yǐ)秋为(wèi)期”。
出自先秦(qín)佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆(qiān)期,子无(wú)良媒(méi)。
将子无怒,秋以为期。
”
译(yì)文(wén):并(bìng)非我(wǒ)要(yào)拖延约定的婚期而不肯(kěn)嫁,是因为你没有找好媒人。
请(qǐng)郎(láng)君不要生气,秋(qiū)天到(dào)了来迎娶。
扩展资料(liào)
《卫(wèi)风·氓》是(shì)一首上古民间(jiān)歌(gē)谣,以一个女子之口,率(lǜ)真地述说了其(qí)情变经历(lì)和(hé)深切体验,是一帧情爱画卷(juǎn)的(de)鲜活(huó)写喊盯照,也为(wèi)后人留(liú)下了当时风俗民情的宝贵资料。
诗中虽以抒情(qíng)为(wèi)主,所(suǒ)叙的故事也还不够(gòu)完整细致,但它已将女(nǚ)主人公的遭遇、命(mìng)运(yùn),比较真(zhēn)实地(dì)反(fǎn)映出来,抒情(qíng)叙事融(róng)为(wèi)一体(tǐ),时而滚(gǔn)渗(shèn)睁夹以慨叹式的议论大岁(suì两只小兔子吸红肿了,两只头头被吸肿了)。
就这(zhè)些(xiē)方面说,这首诗已(yǐ)初步具备中国(guó)式(shì)的叙事(shì)诗(shī)的某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 两只小兔子吸红肿了,两只头头被吸肿了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了