陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译是《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了(le),把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话(huà)的。
关(guān)于陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻译以及陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻(fān)译(yì)注释和启示,陈万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言文的翻译,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻(fān)译,陈万年教子(zi)解(jiě)释,《陈万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
陈万年(nián)教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译
《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译(yì)陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍(gùn)子打他(tā),说:“我作为父亲(qīn)教育你,你(nǐ)反而(ér)打瞌睡,不听我的话,这是什(shén)么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明(míng)白(bái)您(nín)所(suǒ)说(shuō)的话(huà),主要的意思是教我要(yào)对上司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万(wàn)年没有再说话(huà)。
《陈万年(nián)教子(zi)》注释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰(yuē):说(shuō)。
乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道歉,认错(cuò)。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教(jiào)咸谄:主要的(de)意思是(shì)教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈(chén)万年教子》原文陈万(wàn)年乃朝中重(z中国现在有多少士兵军人,目前中国有多少士兵hòng)臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要(yào)教(jiào)咸谄(chǎn)也。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年教子文言文注解及翻(fān)译
文言(yán)文是中国(guó)古代的(de)一种书(shū)面语言,主要(yào)包(bāo)括以先(xiān)秦(qín)时期的(de)口语为基(jī)础(chǔ)而形成(chéng)的书面语。
下面是我为你带来(lái)的陈万年教子(zi)文言文注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读(dú)。
陈万(wàn)年(nián)教子(zi)原文
陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒于床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万(wàn)年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听(tīng)吾言,何(hé)也(yě)?咸(xián)叩(kòu)头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言(yán),大要教咸谄(读缠(chán)的音))也(yě)。
万(wàn)年乃不(bù)复言。
选(xuǎn)自(班固(gù)《汉书●陈(chén)万(wàn)年传》)
译(yì)文
陈万年是(shì)亮山(shān)朝(cháo)中的重(zhòng)臣(chén),曾(céng)经病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫到床(chuáng)前。
告诫(jiè)他做人的道理(lǐ),讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生(shēng)气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你的父亲(qīn)口口声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听(tīng)我的话(huà),这是为(wèi)什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您(nín)说的话的意思我(wǒ)都知道(dào),主要意思是教(jiào)我奉承拍马屁(pì)。
陈万(wàn)年于是(shì)不敢(gǎn)再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸(xián),陈(chén)万(wàn)年(nián)之子。
2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语(yǔ):说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要(yào)的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的.意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第(dì)一任老师,父母的一言(yán)一行都会在孩子(zi)身上印下深(shēn)深的烙印,所以说,作为(wèi)父母千万要做一(yī)个合格产品.但(dàn)是也有教孩子走歪道的(de)父母,文中陈万年就是其中一个(gè)。
②在这(zhè)个世(shì)界上有(yǒu)长(zhǎng)辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈(chén)万年(nián)就是这类反(fǎn)面角色的代表(biǎo)之一(yī),但也有一(yī)些好的长(zhǎng)辈。
③通过这(zhè)篇(piān)文章,我们(men)懂(dǒng)得了不要(yào)光阿谀奉承与听信谗言(yán)。
陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译是(shì)《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译:陈(chén)万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话(huà)的。
关于(yú)陈(chén)万年(nián)教子文言(yán)文翻(fān)译注释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译以及陈万年教子文(wén)言文翻译注释(shì)和(hé)启(qǐ)示,陈万年教子文中国现在有多少士兵军人,目前中国有多少士兵言(yán)文的(de)翻(fān)译(yì),文言文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年(nián)教子解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
陈万年教子(zi)文言(yán)文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。一直说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万年(nián)是朝中显赫的大官(guān),有(yǒu)一次(cì)陈(chén)万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)。
一直说到半夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万(wàn)年很生气,想要(yào)拿棍子打他,说:“我作为父(fù)亲教(jiào)育(yù)你,你反而(ér)打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完(wán)全明白(bái)您(nín)所(suǒ)说的话,主要的意思是教我(wǒ)要对上司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈(chén)万(wàn)年没有再说(shuō)话。
《陈万年教(jiào)子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡(shuì)。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作动(dòng)词,用棍(gùn)子打(dǎ)。
之:代词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全(quán)明白,具,都。
大要(yào):主要的意思。
大要教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要(yào)的意思是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床(chuáng)下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何(hé)也(yě)?”咸叩头(tóu)谢曰:“具(jù)晓(xiǎo)所言,大(dà)要教咸谄也。
”万年乃不复言。
文言文是中国古代的一种书(shū)面语言,主要(yào)包括(kuò)以先秦时(shí)期的口语为基(jī)础而形(xíng)成的书面语。
下(xià)面是我为(wèi)你带(dài)来的(de)陈万年(nián)教子(zi)文言(yán)文(wén)注解及(jí)翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈万(wàn)年(nián)教子(zi)原文
陈万(wàn)年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也(yě)?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所敬(jìng)卖中(zhōng)言,大(dà)要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年(nián)是(shì)亮山朝中的重臣,曾经病了(le),把儿子陈(chén)咸(xián)叫到(dào)床前(qián)。
告诫他做人的(de)道理(lǐ),讲(jiǎng)到半夜,陈咸(xián)打瞌(kē)睡(shuì),头碰(pèng)到(dào)了屏(píng)风。
陈万(wàn)年(nián)非常生气(qì),要拿(ná)棍子打他,训斥(chì)说:你的父亲口(kǒu)口声声教(jiào)你(nǐ),你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的(de)话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头(tóu)道歉说:您说的(de)话的意思我都(dōu)知道,主(zhǔ)要意(yì)思是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈(chén)万年于是不(bù)敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年(nián)之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言(yán):您说的话的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承(chéng)拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发(fā)
①父母是孩(hái)子的第(dì)一任老师,父母的一(yī)言一(yī)行(xíng)都会在孩(hái)子(zi)身上印下深(shēn)深(shēn)的(de)烙印,所以说(shuō),作为(wèi)父母(mǔ)千万要做一个合(hé)格产(chǎn)品.但是也有教孩子走歪道的父(fù)母,文中(zhōng)陈(chén)万年就是(shì)其中(zhōng)一个。
②在这个世界(jiè)上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年就是这类反面角(jiǎo)色的代(dài)表之(zhī)一,但(dàn)也有一些好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与(yǔ)听(tīng)信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国现在有多少士兵军人,目前中国有多少士兵
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了