橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

张学良多高,少帅张学良多高

张学良多高,少帅张学良多高 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成(chéng)虎告诉(sù)我(wǒ)们什么道理,三人成虎文(wén)言文翻(fān)译及寓意翻(fān)译是三人成虎的意思是三个人谎报城(chéng)市(shì)里有老虎,听的(de)人就信(xìn)以为真的。

  关于三(sān)人(rén)成虎告诉我(wǒ)们什么(me)道理,三人(rén)成虎文言文翻(fān)译及寓意翻(fān)译以及三人成(chéng)虎(hǔ)告诉我们什(shén)么道(dào)理,三人成虎文言文翻译及寓(yù)意是什(shén)么,三人成虎文(wén)言文翻译及寓(yù)意翻译(yì),三人成虎(hǔ)文言文逐句翻译寓(yù)意,三人成虎的文言文翻译及(jí)注释等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言(yán)文翻译及(jí)寓意翻译

  三人成虎的意(yì)思是三个人谎报城(chéng)市里有老虎,听(tīng)的人(rén)就信以为真。

  比喻说的人多(duō)了,就(jiù)能使人们把谣言当事实。

  本(běn)文整理(lǐ)了(le)三人成虎的(de)文言文原(yuán)文及翻译,欢迎(yíng)阅读(dú)。

三人成虎翻译

  庞葱(cōng)要陪太子到(dào)邯郸(dān)去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如(rú)果有(yǒu)一个人说市集上有老虎,大王相信吗(ma)?”魏王说:“不相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“如果两(liǎng)个人说市集上有虎,大(dà)王相信吗(ma)呢?”魏(wèi)王说:“那我就(jiù)要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个人说市集上有虎(hǔ),大王相信吗(ma)?”魏王说(shuō):“我(wǒ)会相(xiāng)信。

  ”庞葱说(shuō):“大(dà)街(jiē)上(shàng)不会有老(lǎo)虎那是(shì)很清楚的,但是三(sān)个人说有(yǒu)老虎,就(jiù)像真有老虎了(le)。

  如今邯郸离大(dà)梁,比我们到街市(shì)远得多(duō),而(ér)毁谤我的人超过了三个。

  希望(wàng)您能明察秋毫(háo)。

  ”魏王说:“我知道该怎(zěn)么办。

  ”于是(shì)庞葱(cōng)告辞(cí)而去(qù),而(ér)毁(huǐ)谤他的话很快(kuài)传到魏王那里。

  后来太子(zi)结束了(le)人质的生活,庞葱回国(guó)后(hòu),魏王果然没有再(zài)召见他。

三人成虎(hǔ)寓(yù)意(yì)

  对人对事(shì)不能以为多数人(rén)说(shuō)的(de)就(jiù)可(kě)以轻(qīng)信(xìn),而要多方进行考察(chá)、思(sī)考,并以(yǐ)事实为依据作(zuò)出正确的(de)判(pàn)断。

  这(zhè)种现象(xiàng)在实际生活(huó)中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误(wù)。

三人(rén)成虎(hǔ)原文

  庞葱与(yǔ)太(tài)子质于邯(hán)郸,谓魏王曰:‘今(jīn)一人(rén)言市有虎,王(wáng)信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有(yǒu)虎,王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡人疑之矣(yǐ)。

  ’‘三人(rén)言市(shì)有虎(hǔ),王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之(zhī)无虎明矣,然而三人言而成虎。

  今邯郸(dān)去大(dà)梁也远于市,而(ér)议臣者过于三人,愿(yuàn)王察(chá)之(zhī)。

  ’王曰(yu张学良多高,少帅张学良多高ē):‘寡(guǎ)人自(zì)为知。

  ’于(yú)是辞行(xíng),而谗(chán)言先至。

  后(hòu)太(tài)子(zi)罢质(zhì),果不(bù)得(dé)见。

  (出自《战国策·魏(wèi)策二》)

《战(zhàn)国策》简介

  《战国(guó)策(cè)》是中(zhōng)国古代(dài)的(de)一部历史学名著。

  它(tā)是一部国别(bié)体(tǐ)史书(《国语(yǔ)》是(shì)第一(yī)部)又称《国策(cè)》。

  主要(yào)记载战国时(shí)期谋臣策士纵(zòng)横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按(àn)东周(zhōu)、西周、秦国(guó)、齐国、楚(chǔ)国(guó)、赵国、魏国、韩国、燕国、宋(sòng)国(guó)、卫国、中山(shān)国(guó)依次分国编写,分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。

  所记载的历史(shǐ),上起(qǐ)公元前490年智伯灭(miè)范氏,下(xià)至公元前221年高渐离以筑击(jī)秦始皇。

  是先秦历史散文成就最高,影响最(zuì)大(dà)的著作(zuò)之一。

三人成虎文言文翻译及寓意(yì)

   三人成虎的意(yì)思是(shì)三个人谎报城市(shì)里有(yǒu)老虎(hǔ),听的人就信以为真。

  比喻(yù)说的(de)人多了,就(jiù)能使人们把谣言当事(shì)实(shí)。

  本文整理(lǐ)了三人成虎的文(wén)言文原文(wén)及翻译,欢迎(yíng)阅(yuè)读。

  

三人成虎翻译(yì)

   庞葱要(yào)陪太子到邯郸(dān)去(qù)做人质,庞葱(cōng)对(duì)魏王说(shuō):“现在(zài),如果(guǒ)有一个人说市集(jí)上有(yǒu)老虎(hǔ),大王(wáng)相信吗(ma)?”魏王说:“不(bù)相信(xìn)。

  ”庞葱说:“如果两个人说(shuō)市(shì)集上有虎,大王相信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要疑(yí)惑了。

  ”庞葱又(yòu)说:“如果(guǒ)三个人说市集(jí)上有虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说(shuō):嫌(xián)判森“我(wǒ)会(huì)相(xiāng)信。

  ”庞(páng)葱说:“大街上(shàng)不会(huì)有老(lǎo)虎那是很清(qīng)楚的,但是三(sān)个人(rén)说有(yǒu)老虎,就像真有老(lǎo)虎了。

  如今(jīn)邯郸离大梁,比我们(men)到街(jiē)市(shì)远得多,而(ér)毁谤我(wǒ)的(de)人超过(guò)了三个。

  希望您能明(míng)察(chá)秋毫。

  ”魏(wèi)王说:“我(wǒ)知道该怎(zěn)么办。

  ”于是庞葱告辞而去,而毁(huǐ)谤他的话(huà)很快传(chuán)到魏王那里(lǐ)。

  后来太子结束了(le)人质的生活(huó),庞葱(cōng)回国后,魏王果然没有再召见他。

三(sān)人成虎寓意

   对(duì)人(rén)对事不(bù)能以为多数人说的(de)就可以轻信(xìn),而(ér)要多方进(jìn)行考察(chá)、思考,并以事实为依(yī)据作出正确的(de)判断。

  这种现(xiàn)象(xiàng)在实际(jì)生活中(zhōng)很普(pǔ)遍,不加辨识,轻信(xìn)谎言,就会让人犯错误。

三(sān)人成虎(hǔ)原文

张学良多高,少帅张学良多高

   庞葱与太(tài)子质于邯郸(dān),谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二人言(yán)市(shì)有(yǒu)虎,王信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘寡人(rén)疑之矣。

  ’‘三(sān)人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人信之(zhī)矣。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫市(shì)之无虎明矣,然而三人言而成虎。

  今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡人(rén)自为知。

  ’于(yú)是辞行,而(ér)谗言先至(zhì)。

  后太子罢(bà)质(zhì),果不(bù)得见。

   (出自《战国(guó)策·魏策二》)

《战国策》简介

   《战国策》是(shì)中国古代(dài)的(de)一(yī)部历(lì)史学名著。

  它(tā)是一(yī)部(bù)国别体史书(《国语》是第一部(bù))又称(chēng)《国策》。

  主(zhǔ)要(yào)记(jì)载战(zhàn)国时(shí)期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的(de)斗争。

  全书(shū)按东(dōng)周芹亩、西(xī)周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国(guó)、卫(wèi)国、中山(shān)国依(yī)次分国编写,分为(wèi)12策,33卷(juǎn),共497篇,约(yuē)12万(wàn)字。

  所记(jì)载的历(lì)史(shǐ),上起公(gōng)元(yuán)前490年智伯灭(miè)范氏,下至(zhì)公(gōng)元前221年高渐离以筑击秦始皇。

  是(shì)先秦历史(shǐ)散(sàn)文成就最高,影(yǐng)响最(zuì)大的著作之一(yī)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 张学良多高,少帅张学良多高

评论

5+2=