橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

雪花秀适合四十岁女人吗,雪花秀适合四十几岁的女人用吗

雪花秀适合四十岁女人吗,雪花秀适合四十几岁的女人用吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文(wén)翻译是于令仪不责盗文(wén)言文翻译(yì):于令仪是曹(cáo)州人,是做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇(pǒ)为富裕的。

  关于于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译以及于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译卒(zú)为(wèi)良民(mín),于令仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译,于令仪不责(zé)盗全文意(yì)思(sī),于令仪不责盗于令仪的(de)性格特点等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:

于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释(shì),于(yú)令仪(yí)不责盗古文(wén)翻译

  于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译(yì):于(yú)令仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人到(dào)他家(jiā)行盗,于令仪的儿子们(men)抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居(jū)的(de)儿子。

于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译

  曹州(zhōu)于令仪,是做生意的人,为人忠厚(hòu),不(bù)损人利(lì)已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为(wèi)富裕。

  一天(tiān)晚(wǎn)上有人到他家行(xíng)盗。

  于(yú)令仪的儿子们(men)抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿(ér)子。

  令(lìng)仪(yí)对他说:“你(nǐ)向来很少犯错(cuò),为什么(me)要做小偷呢(ne)?”那人回答说:“都(dōu)是贫穷逼(bī)的。

  ”问他需要什么,小偷(tōu)回(huí)答说:“有十贯铜钱就足够买食物及(jí)衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又(yòu)叫他回来,盗贼(zéi)很惊恐,令仪(yí)对他(tā)说:“你十分(fēn)贫穷(qióng),晚上(shàng)背着(zhe)十贯铜钱(qián)回(huí)家,我担心你(nǐ)被人盘问。

  ”留(liú)到天亮(liàng)才打(dǎ)发他走(zǒu)。

  盗贼感到十分(fēn)惭愧,最后成为良民。

  乡(xiāng)里的人们,都称道于令仪是(shì)名善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出(chū)一些优秀的子(zi)侄(zhí)辈,建立学(xué)堂并聘请有名的儒士来教导他(tā)们他的(de)儿子于伋(jí),侄儿于杰与于效(xiào),后来都(dōu)相继考中了进士,后来(lái),他们于(yú)家是(shì)曹南一(yī)带的名门望族。

于(yú)令仪(yí)不责盗原文(wén)

  曹州于令(lìng)仪者,市(shì)井人也(yě),长厚不(bù)忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸(zhū)子禽之(zhī),乃邻舍(shě)子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十千足(zú)以(yǐ)衣(yī)食。

  ”于令仪如其所言与之(zhī),其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人(rén)所诘。

  ”留(liú)之,至明(míng)使(shǐ)去(qù)。

  盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿(fǎng)举进士(shì)第,今为曹(cáo)南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏(wèi)国有(yǒu)个叫于令仪(yí)的商人(rén),他为(wèi)人(rén)忠(zhōng)厚不得罪人,晚年(nián)时的家道非常富足(zú)。

  有天晚上,一名(míng)小偷(tōu)侵(qīn)入他家(jiā)中行窃,被他的几个(gè)儿(ér)子逮(dǎi)住(zhù)了,发(fā)现原(yuán)来是(shì)邻居的小孩。

   

  于令(lìng)仪问他说(shuō):“你一(yī)向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫(pín)困所迫(pò)罢了。

  ”燃(rán)差尘于令仪再(zài)问他想(xiǎng)要(yào)什么东(dōng)西,小偷说:“能(néng)得到十贯(guàn)钱(qián)足够穿衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于令仪依照(zhào)他(tā)的要求(qiú)给了他。

  小偷已经离开(kāi),于令仪又(yòu)叫住(zhù)他,小偷大(dà)为恐庆世惧。

  于令仪(yí)皮(pí)禅(chán)对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)带着十贯(guàn)铜钱回去(qù),恐怕你会被人追问的,留下(x雪花秀适合四十岁女人吗,雪花秀适合四十几岁的女人用吗ià)钱财,到了明天(tiān)再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了善(shàn)良的人。

  邻居乡(xiāng)里(lǐ)都称令仪是好人。

  扩(kuò)展资料

  《于(yú)令仪不责盗》又称《于(yú)令仪济盗成良(liáng)》、《于令(lìng)仪诲(huì)人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之(z雪花秀适合四十岁女人吗,雪花秀适合四十几岁的女人用吗hī)

  曹州于令仪者,市(shì)井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒之,乃邻子(zi)也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦而(ér)为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得(dé)十(shí)千足以衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千以归(guī),恐(kǒng)为人所诘。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大感愧,卒为良(liáng)民(mín)。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今(jīn)为(wèi)曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 雪花秀适合四十岁女人吗,雪花秀适合四十几岁的女人用吗

评论

5+2=