屈(qū当兵的家暴几率大吗,当过兵的人会家暴吗)打成招的屈是(shì)什(shén)么意思(sī),屈打成招是什么(me)类(lèi)型的短语是屈(qū)打(dǎ)成招的屈意思(sī)是冤枉的。
关于屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语以及屈(qū)打成招的屈是什么意思?,屈(qū)打成招(zhāo)的(de)屈怎(zěn)么什么意思,屈打成招是什么类型的短语,屈打成招(zhāo) 释义,屈打成招文言文字词翻译等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
屈(qū)打成招的屈是什么意(yì)思(sī),屈打(dǎ)成招是什么类型的短语
屈打成招的屈意思(sī)是冤(yuān)枉。严刑拷(kǎo)打迫使(shǐ)无罪的人委屈地冤枉认(rèn)罪。
屈打成招出自元·无名氏《争报恩》第三折(zhé):“如今把(bǎ)姐姐拖到(dào)宫(gōng)中,三推六问(wèn),屈打成(chéng)招。
”
屈打成(chéng)招的意思(sī)是(shì)清白无罪的人冤枉受刑,被迫(pò)招认。
屈打成招近义(yì)词:不白之(zhī)冤、私(sī)刑逼供、苦打成招。
反义词:宁死不屈、坚贞不屈、不打自(zì)招、铁案如山。
屈打成招(zhāo)原文典(diǎn)故:刘拟山家失金(jīn)钏,掠问小女(nǚ)奴,具(jù)承卖于打鼓(gǔ)者。
又掠问打(dǎ)鼓者衣服、形状(zhuàng),求之(zhī)不获(huò),仍复掠问。
忽承尘上微嗽曰:“我居君家四十年,不肯一(yī)露形声,故不知(zhī)有我,今则实(shí)不(bù)能忍(rěn)矣。
此钏(chuàn)非夫人不能(néng)检点杂物,误置漆奁中耶(yé)?”如言(yán)求之,果不(bù)谬,然小(xiǎo)女奴(nú)已无(wú)完(wán)肤矣。
拟山终生愧悔,恒自道(dào)之曰:“时(shí)时不免有(yǒu)此事,安(ān)能处处有此狐?”故仕宦二十(shí)余载,鞠狱未尝以刑(xíng)求(qiú)。
译文:刘拟山家丢(diū)了一只金手镯(zhuó),就严(yán)刑拷打小(xiǎo)女奴,小女奴(nú)只好(hǎo)承认(自己偷了)卖给了打(dǎ)着鼓子捡破烂的人。
刘拟山(shān)又(yòu)拷问小女奴(nú)那打(dǎ)鼓(gǔ)人(rén)的衣着长(zhǎng)相,去找(zhǎo)了半天都没有找(zhǎo)到,于是又拷问这(zhè)个女奴。
忽然他家屋(wū)里天棚顶(dǐng)上有人轻声咳嗽了(le)一下(xià)说:“我在你家住了(le)四十年(nián),从来(lái)也不愿露(lù)出身形(xíng)声音来,因此你不知(zhī)道有我,今天我实在是看不下去(qù)了。
那个金(jīn)镯子是(shì)不(bù)是你夫人(rén)找(zhǎo)东西时,错放在(zài)漆盒子(zi)里了吗(ma)?”按照那个(gè)声音提醒的去(qù)找,果(guǒ)然找到了,然(rán)而小女奴(nú)此时(shí)已经(jīng)被(bèi)打得(dé)体(tǐ)无完肤(fū)了。
刘(liú)拟(nǐ)山(因为这(zhè)件事)终(zhōng)生愧(kuì)疚后悔,常常对自己说:“时时难免有这(zhè)种事(shì),怎么能处处有这样的狐狸(lí)?”因此(cǐ)他当官(guān)二十多年,审理案子(zi)从来没(méi)有刑讯逼供过。
屈(qū)打成招的屈是什(shén)么意(yì)思(sī)
题(tí)库内容(róng):
屈(qū): 冤枉 ;招:招供。
指无罪的人冤枉受刑,被迫(pò)招认有罪。
成语出处: 元·无名氏《争报恩》第三折(zhé):“如今把 姐姐 拖(tuō)到(dào)官(guān)中(zhōng),三推六问, 屈(qū)打成招 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招的近义词(cí): 苦打成(chéng)招 不白之冤 白(bái):弄清楚。
指(zhǐ)遭受不明不白、无中生有的冤枉,不获得昭雪的屈(qū)就(jiù)蒙受不白(bái)之冤
屈打成招的反义词(cí): 宁死不屈 宁愿去死,也不(bù)屈从(cóng)以(yǐ)大义拒敌(dí),宁死(sǐ)不屈让(ràng)团(tuán)物,竞(jìng)燎身于(yú)烈焰中 坚贞(zhēn)不(bù)屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉章 《辛(xīn)亥革命(mìng)·辛亥三月二十九(jiǔ)日的广州起义》:“从容就(jiù)义的 林觉民 ,在(zài)事前
成语(yǔ)语法: 复(fù)杂式;作谓语、宾语、状语;含贬(biǎn)义
常用程度: 常用成语
感情.色(sè)彩(cǎi): 中性成(chéng)语
成(chéng)语(yǔ)结构: 复杂式(shì)成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语(yǔ)翻(fān)译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液ょう)させられる
其他(tā)翻译(yì): <法或(huò)樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打(dǎ)不(bù)过招(zhāo)认
读(dú)音注意: 招,不能读作“zāo”。
写法注(zh当兵的家暴几率大吗,当过兵的人会家暴吗ù)意: 屈(qū),不能(néng)写(xiě)作“曲”。
歇后(hòu)语: 杨乃(nǎi)武(wǔ)坐(zuò)牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 当兵的家暴几率大吗,当过兵的人会家暴吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了