橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一方水等于多少吨水,一方水等于多少吨水

一方水等于多少吨水,一方水等于多少吨水 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言(yán)文翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻(fān)译(yì)及注释(shì)拼音是《二鹊(què)救友》是出自《虞(yú)初新志》的一篇文(wén)章,主要讲述两(liǎng)只喜鹊救助朋友的寓言故事(shì)的(de)。

  关于二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译及注(zhù)释(shì)拼音以及二鹊救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注释古诗文网nwang,二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译及注释拼一方水等于多少吨水,一方水等于多少吨水音,二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注释及翻译,二鹊救(jiù)友文(wén)言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释及原文等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识:

二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注(zhù)释拼音(yīn)

  《二鹊救友(yǒu)》是出自《虞初新(xīn)志》的一篇(piān)文(wén)章(zhāng),主(zhǔ)要讲述两只喜鹊救助(zhù)朋友的(de)寓言故事(shì)。

  下(xià)面整理了文言文翻译(yì)及(jí)注释。

《二(èr)鹊救(jiù)友》文(wén)言文翻(fān)译

  某氏(shì)园中,有古(gǔ)木(mù),鹊巢其上(shàng),孵(fū)雏将出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣(míng)渐(jiàn)近,集古木上,忽有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声,二(èr)鹊亦尾(wěi)其后。

  群鹊见而(ér)噪,若有所(suǒ)诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳于古木上盘旋(xuán)三匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也(yě)。

  译文:某人的花园里有一株很(hěn)古老的(de)树(shù),喜(xǐ)鹊在上面筑(zhù)巢,母鹊孵(fū)出(chū)来的小鹊都已经快(kuài)长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊(què)在巢(cháo)上(shàng)徘徊(huái)飞(fēi)翔,不停地发出悲伤的嚎叫。

  不一会(huì)儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上,两只喜(xǐ)鹊(què)仍(réng)然在树上对叫,好似在对话一样,不(bù)一会儿又(yòu)扬长而(ér)去。

  可是又(yòu)过了一(yī)会儿(ér),一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只一方水等于多少吨水,一方水等于多少吨水(zhǐ)喜鹊像(xiàng)尾巴一样跟随在它(tā)后面。

  喜(xǐ)鹊们见(jiàn)了(le)便喧叫起来,好像有话要说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯(gē)”的叫声,似(shì)乎在答应喜鹊(què)的请求。

  鹳(guàn)在(zài)古树上(shàng)盘(pán)旋了三圈,突然(rán)俯身向鹊巢冲(chōng)了下来,叼(diāo)出一(yī)条(tiáo)赤练蛇(shé)并吞(tūn)了下去。

  喜鹊(què)们欢呼(hū)了起来,像在庆祝(zhù),并向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳(guàn)来救(jiù)朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶(xiōng)猛的鸟(niǎo)。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原来(lái)是。

  4.顷之:在原文中等同"未几"''俄而'';

  一会儿的(de)意思(sī)

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏(chú):变(biàn)成(chéng)幼鸟(名作动(dòng))

  8.集:栖(qī)止。

  9.巢:筑巢(名作动(dòng))

  10.俄而:一会

  11.尾:在(zài)后面跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊(huái):徘徊(huái)

  15.作:发(fā)出

二(èr)鹊救友文言(yán)文(wén)翻译是什么?

  二鹊救友文言文翻译如(rú)下:

  在某人的花园(yuán)里有一(yī)棵(kē)古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)唤源型马上就(jiù)要孵出小喜鹊了(le)。

  一天,一(yī)只(zhǐ)喜鹊在巢上来回地飞(fēi),不停地鸣(míng)叫。

  很快,成群的喜鹊都(dōu)渐渐闻声赶来,聚集在(zài)树上(shàng)。

  忽然(rán)有两只喜鹊在树(shù)上对叫,好似在对话(huà)一(yī)样,然(rán)后便飞(fēi)走了。

  过了一会(huì)儿,一(yī)只鹳从(cóng)空(kōng)中飞来,发(fā)出“咯(gē)咯”的声音,两(liǎng)只喜(xǐ)鹊也跟在它(tā)后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起(qǐ)来,好像有什(shén)么事(shì)要说。

  鹳再次发出“咯咯”的叫声,似乎(hū)在答应(yīng)喜鹊(què)的请(qǐng)求。

  鹳在(zài)古树上(shàng)盘旋(xuán)三圈(quān),就(jiù)俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出(chū)一条赤蛇并吞(tūn)了下去。

  喜鹊们欢(huān)呼飞舞起来(lái),好像在庆(qìng)祝,并且向鹳致谢。

  原(yuán)来两只(zhǐ)喜鹊是去找鹳来做援兵的。

二鹊救友文言(yán)文及(jí)赏析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将(jiāng)出(chū)。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其(qí)上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集(jí)古木上,忽有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄(é)而扬(yáng)去(qù)。

  未(wèi)几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群(qún)鹊见而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又(yòu)“咯(gē)咯”作声,似允所请。

  鹳于(yú)古木和(hé)猜上盘旋(xuán)三匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物(wù)世界里的亲情也同样让人(rén)感动,本文中(zhōng)喜鹊看到自己(jǐ)同(tóng)伴的(de)孩子遭到赤(chì)蛇的侵犯,从(cóng)而“悲鸣不已",招来群(qún)鹊,其中(zhōng)两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也许(xǔ)是群(qún)鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物(wù)尚(shàng)能如此讲究(jiū)情义,连动物(wù)都如此,我们人类岂能无情无义。

  所(suǒ)以(yǐ)我们(men)要助人为乐,尽自己所能(néng)帮(bāng)助(zhù)他(tā)人,要团结友(yǒu)爱(ài)。

  当(dāng)问(wèn)题超出自己能力范裂(liè)芦围时,要会(huì)动脑筋(jīn),就(jiù)要善(shàn)于借(jiè)助(zhù)外部力量加以解决,要学会求助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一方水等于多少吨水,一方水等于多少吨水

评论

5+2=