二(èr)鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音是《二(èr)鹊救友(yǒu)》是(shì)出自《虞初新志》的一篇文章,主(zhǔ)要讲述两只(zhǐ)喜鹊(què)救助(zhù)朋友的(de)寓(yù)言故(gù)事的。
关于二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译(yì)及(jí)注释(shì)讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音以及(jí)二鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)讲解(jiě),二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释古诗文网nwang,二鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注释拼音,二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译及注释及翻(fān)译,二(èr)鹊救友文言文翻译注释(shì)及原文(wén)等(děng)问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注(zhù)释拼音
《二鹊救友》是出自《虞初新志(zhì)》的一篇文章(zhāng),主要讲述两只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故(gù)事。下面整理了(le)文言文(wén)翻译及(jí)注释。
《二鹊救友》文言文翻译(yì)某(mǒu)氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏(chú)将出。
一日,鹊徊(huái)翔(xiáng)其上,悲(bēi)鸣(míng)不已。
顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二(èr)鹊对鸣,若(ruò)相语状富士康漂亮女生一般分到哪里,富士康女生一般分到哪个岗位,俄(é)而扬去。
未几,一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊(què)亦尾其后。
群鹊见而(ér)噪,若有所诉。
鹳又(yòu)“咯咯(gē)”作声,似(shì)允(yǔn)所(suǒ)请。
鹳于(yú)古木(mù)上盘旋三(sān)匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之。
群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也(yě)。
盖二(èr)鹊招鹳援友也(yě)。
译文:某人的花园里有一株很古老的树,喜(xǐ)鹊在(zài)上(shàng)面筑巢(cháo),母鹊孵出来的小(xiǎo)鹊都已经快长成(chéng)幼(yòu)鸟了。
一天,一只喜鹊(què)在巢上徘徊飞翔,不(bù)停地发出(chū)悲(bēi)伤的嚎叫。
不一会儿,成群的喜鹊(què)都渐(jiàn)渐闻声(shēng)赶(g富士康漂亮女生一般分到哪里,富士康女生一般分到哪个岗位ǎn)来,聚集在树上,两(liǎng)只喜鹊仍然在树上对(duì)叫,好似(shì)在对话一样,不一会儿又扬长而(ér)去。
可是又(yòu)过了一会儿(ér),一只鹳从空中飞来(lái),发(fā)出“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊像(xiàng)尾(wěi)巴一样(yàng)跟随在它后面。
喜鹊(què)们见了便喧叫起来,好像(xiàng)有话要说。
鹳又发出“咯咯(gē)”的叫声(shēng),似(shì)乎在答应喜鹊的请求(qiú)。
鹳在古树上(shàng)盘旋了三圈(quān),突然(rán)俯(fǔ)身(shēn)向(xiàng)鹊巢冲了(le)下(xià)来,叼出一条赤练蛇(shé)并吞了下去。
喜(xǐ)鹊(què)们欢呼了起来,像在(zài)庆祝,并向鹳致(zhì)谢(xiè)。
原(yuán)来两只喜鹊是去找鹳(guàn)来(lái)救朋友的啊(a)!
注释1.鹳(guàn):一种凶猛的鸟(niǎo)。
2.匝(zā):周。
3.盖:原来是(shì)。
4.顷之:在(zài)原文中等同"未几"''俄(é)而'';
一会儿的(de)意思(sī)
5.已:停
6.作:发出
7.雏:变(biàn)成(chéng)幼鸟(名(míng)作动)富士康漂亮女生一般分到哪里,富士康女生一般分到哪个岗位
8.集:栖止。
9.巢(cháo):筑巢(名(míng)作动(dòng))
10.俄而:一(yī)会
11.尾:在后面跟
12.逐:就
13.翔(xiáng):飞翔(xiáng)
14.徊:徘(pái)徊
15.作:发出
二鹊救友文言文(wén)翻译是什么?
二鹊救(jiù)友文言文翻译如(rú)下(xià):
在某人的花园(yuán)里(lǐ)有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊唤(huàn)源型马上就(jiù)要孵(fū)出小(xiǎo)喜鹊了。
一天,一只喜(xǐ)鹊(què)在巢上来(lái)回(huí)地飞,不停(tíng)地鸣叫。
很(hěn)快,成(chéng)群的喜鹊都(dōu)渐(jiàn)渐闻(wén)声赶(gǎn)来,聚集在树上。
忽然有两只喜(xǐ)鹊(què)在树上对叫,好(hǎo)似在(zài)对话一(yī)样,然(rán)后便飞(fēi)走了(le)。
过(guò)了一会儿,一只鹳从空(kōng)中飞来,发出“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊也跟在(zài)它后面(miàn)。
其(qí)他喜鹊们见了便喧叫起来,好像有什么事要(yào)说。
鹳再次(cì)发出“咯咯(gē)”的(de)叫声,似乎在答应喜鹊的请(qǐng)求(qiú)。
鹳在古(gǔ)树上盘旋三圈,就(jiù)俯(fǔ)身(shēn)向喜鹊(què)的(de)窝冲(下来(lái)),叼出一条赤蛇并吞了下去。
喜鹊(què)们(men)欢(huān)呼(hū)飞舞(wǔ)起来,好(hǎo)像(xiàng)在庆祝,并且(qiě)向鹳(guàn)致谢。
原(yuán)来两只喜鹊是(shì)去(qù)找鹳来做援(yuán)兵的。
二鹊救(jiù)友文言文及赏析(xī)
原文:
某氏(shì)园中,有古木,鹊巢其(qí)上(shàng),孵雏(chú)将出。
一(yī)日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣(míng)不已(yǐ)。
顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄而(ér)扬去。
未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦(yì)尾其后。
群鹊(què)见而噪,若有所(suǒ)诉(sù)。
鹳又(yòu)“咯(gē)咯”作声,似允所(suǒ)请(qǐng)。
鹳(guàn)于古(gǔ)木和猜上盘旋(xuán)三(sān)匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之。
群鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也。
盖二鹊招鹳援友也。
赏析(xī):
动物世(shì)界里的(de)亲(qīn)情也同样让人(rén)感动,本文中喜鹊看(kàn)到自己同伴的孩子遭到(dào)赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招(zhāo)来(lái)群鹊,其(qí)中两只喜鹊请(qǐng)来(lái)一(yī)只鹳,也许(xǔ)是群鹊(què)的友爱(ài)感动了鹳,鹳勇敢地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇(shé)吞之”。
动(dòng)物(wù)尚(shàng)能如(rú)此讲究情义,连(lián)动(dòng)物都如此,我们人类岂能(néng)无情无(wú)义。
所以我们要助人为乐(lè),尽自己所能帮助他(tā)人,要团结友爱。
当问(wèn)题超出自己能力范裂(liè)芦(lú)围时,要会动(dòng)脑(nǎo)筋(jīn),就要善(shàn)于借助(zhù)外部(bù)力量加(jiā)以(yǐ)解决,要学会求助。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 富士康漂亮女生一般分到哪里,富士康女生一般分到哪个岗位
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了