橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一般来讲涨潮和落潮的主要原因是什么,涨潮和落潮的主要原因是什么引力

一般来讲涨潮和落潮的主要原因是什么,涨潮和落潮的主要原因是什么引力 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代(dài)文学家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文(wén)的。

  关于越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越(yuè)妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,越妇言(yán)原(yuán)文,《越妇言》,越(yuè)女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文(wén)借(jiè)古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建官僚的(de)讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻(fān)译

  买臣之(zhī)贵也(yě),不忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于翁子左右(yòu)者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子(zi)之志,何尝(cháng)不言(yán)通达后以匡国致(zhì)君为己任,以(yǐ)安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯(sī)亦极(jí)矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然(rán)耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人(rén),则(zé)可矣,其他未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。

  译文(wén):朱买臣地位(wèi)变高(gāo)的时候,没有痛恨他(tā)的前(qián)妻(qī),建房子(zi)让她(tā)居住(zhù),分(fēn)衣(yī)服(fú)食物让她(tā)生(shēng)存(cún),这也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的身边侍从(cóng)说(shuō):“我在(zài)朱买臣(chén)的(de)跟前做这(zhè)做那,好多年了(le)。

  每次(cì)想(xiǎng)到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的(de)时(shí)候,看见买臣的志向,何尝不曾说过(guò)官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助国君作(zuò)为自己的(de)使命,把安(ān)抚平民救济百姓作(zuò)为(wèi)心(xīn)愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸(xìng)离(lí)开买(mǎi)臣(chén)也好多年了,买臣果(guǒ)然(rán)官(guān)运亨通了(le)。

  天子赐给(gěi)爵位,任用(yòng)他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的(de)话,了无声息再也(yě)听(tīng)不到了。

  难道是(shì)天下没有处理的(de)事情使他(tā)这样吗?抑或是急于求(qiú)富贵(guì)而没有时间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来,他只(zhǐ)是(shì)在一(yī)个妇(fù)人(rén)面前夸耀(yào)就(jiù)满足了,其他的(de)没有发现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的(de)家乡,春(chūn)秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她(tā)居住(zhù)。

  居,此处(chù)为(wèi)使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边(biān)的侍(shì)从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭(tíng)除之事(shì)。

  意(yì)思(sī)是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇(fù)女(nǚ)称(chēng)丈夫(fū)的(de)父(fù)亲为翁,翁(wēng)子(zi)是对丈夫的(de)委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使一般来讲涨潮和落潮的主要原因是什么,涨潮和落潮的主要原因是什么引力其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今(jīn)浙江(jiāng)富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生于公元833年(nián)(太和七(qī)年),大中十(shí)三(sān)年(nián)(公元859年)底至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜(shèng)一(yī)名休”。

  后来(lái)又断断续续考(kǎo)了几年(nián),总共考了十(shí)多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(nián)(公元(yuán)887年(nián)),55岁(suì)时(shí)归乡依吴(wú)越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋(xūn)郎(láng)中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越妇言原(yuán)文(wén)及(jí)翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到他(tā)的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她(tā)居住,给(gěi)衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷做(zuò)家务事(shì),有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸(xìng)离(lí)开老爷左右(yòu),也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用他,让他(tā)穿着锦(jǐn)绣(xiù)官服并且白天(tiān)返回(huí)故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前(qián)所(suǒ)说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的(de)话,却(què)没(méi)有再(zài)听说了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还是(shì)他(tā)急于(yú)享受(shòu)富贵没有空闲去(qù)考虑(这些国家大事(shì))呢?以我看来(lái),向(xiàng)一(yī)妇(fù)人(rén)夸耀自己,是达到目的了(le);其(qí)他(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物(wù)呢!”于(yú)是(shì)自缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝(dì)时曾(céng)任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫(pín),其妻离(lí)他而去。

  后来朱为(wèi)本(běn)郡(jùn)太守(shǒu),荣(róng)归故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻(qī)的后夫(fū)察液,便接到官署,住在(zài)园(yuán)中。

  不久,前妻(qī)自(zì)缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中,这(zhè)个(gè)故事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱(zhū)买臣却成了讽刺的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵(guì)就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国(guó)安民了。

  越妇(fù)言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一(yī)篇小品文(wén)的。

  关于越(yuè)妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇(fù)言(yán)》以及越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,越(yuè)妇言(yán)原文,《越妇(fù)言(yán)》,越(yuè)女词(cí)译(yì)文(wén),古(gǔ)代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞(cí)犀利(lì),借朱买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批判精神(shén)。

越妇(fù)言文(wén)言文翻译(yì)

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之(zhī),分(fēn)衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于(yú)翁子左(zuǒ)右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志(zhì),何尝不言通达(dá)后(hòu)以(yǐ)匡(kuāng)国致君为己任,以安民济(jì)物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子(zi)左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子(zi)疏(shū)爵(jué)以命之(zhī),衣(yī)锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事(shì)使之然耶?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以吾(wú)观(guān)之,矜于(yú)一(yī)妇(fù)人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安(ān)可食(shí)其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她(tā)生存,这也是仁(rén)爱之人的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身边侍从说(shuō):“我在(zài)朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到(dào)忍饥挨(āi)冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看(kàn)见买臣的志向(xiàng),何尝(cháng)不曾(céng)说过官运亨通以后(hòu),把匡正国家、辅助国君(jūn)作为自己的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民救济百(bǎi)姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了(le),买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他(tā),让他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前(qián)所说的话(huà),了无声(shēng)息再也听不到了(le)。

  难道是(shì)天下没有处理的(de)事情使他(tā)这样吗?抑或是(shì)急(jí)于求富贵而没有(yǒu)时间考(kǎo)虑呢?依我(wǒ)看来,他(tā)只是在一个(gè)妇(fù)人面前夸耀就满足(zú)了,其他(tā)的(de)没有发现能(néng)做什么(me)。

  又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是自(zì)缢而(ér)死。

注(zhù)释(shì)

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一(yī)旦(dàn):一(yī)天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫的(de)委婉(wǎn)称呼。

  有年(nián)矣:有些年了(le),好多年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国(guó)家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这(zhè)里指(zhǐ)人。

  心(xīn)期:心(xīn)愿,志一般来讲涨潮和落潮的主要原因是什么,涨潮和落潮的主要原因是什么引力愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代(dài)诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七(qī)年),大中十(shí)三年(公元859年)底至京师(shī),应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(nián)(公(gōng)元867年(nián))乃自编(biān)其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总共(gòng)考了十多次,自称“十二三(sān)年(nián)就(jiù)试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起(qǐ)义后(hòu),避乱隐居九华山,光(guāng)启三年(公元(yuán)887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻(fān)译

  越妇言(yán)原(yuán)文及翻(fān)译如下(xià):

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到(dào)他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让(ràng)她居住,给衣(yī)食让她(tā)活命。

  这也是“仁者(zhě)之(zhī)心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷做家务(wù)事,有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒(hán)勤(qín)苦(kǔ)的时候,看(kàn)见老爷表达(dá)志愿时,何尝不(bù)说得(dé)志后,要以匡正国家(jiā),使君(jūn)圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老(lǎo)爷(yé)左(zuǒ)右,也有(yǒu)些年(nián)了,老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事使(shǐ)他这样(yàng)呢?还(hái)是他急于享(xiǎng)受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国(guó)家(jiā)大事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是(shì)达到(dào)目的了;其他(匡国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能吃他(tā)的(de)食(shí)物(wù)呢!”于(yú)是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣(chén)年轻(qīng)时家贫(pín),其妻(qī)离他而去(qù)。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻的后(hòu)夫察液(yè),便接到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个(gè)故(gù)事是(shì)用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一般来讲涨潮和落潮的主要原因是什么,涨潮和落潮的主要原因是什么引力

评论

5+2=