先公四(sì)岁而孤全文翻译(yì)及注释,先公四(sì)岁而孤全文翻译(yì)答案是(shì)《先公四岁而(ér)孤》全文翻译是欧阳(yáng)修先生(shēng)四(sì)岁(suì)时父亲就去世(shì)了,家境贫寒(hán),没有钱供他读书(shū)的。
关于先公(gōng)四(sì)岁(suì)而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全(quán)文翻译答案以(yǐ)及(jí)先公(gōng)四岁而孤(gū)全文翻译及注释,先公(gōng)四岁而孤全文翻(fān)译古诗文(wén)网,先公四(sì)岁(suì)而孤全文翻译答(dá)案,先(xiān)公四岁而(ér)孤全文翻译字字落实,先公四(sì)岁(suì)而孤全文翻译,告(gào)诉我们什么(me)等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下(xià)知识:
先公四(sì)岁而孤全文(wén)翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案
《先公四岁而孤(gū)》全文翻(fān)译是欧阳(yáng)修先(xiān)生(shēng)四(sì)岁时父亲(qīn)就(jiù)去世了,家(jiā)境贫寒(hán),没(méi)有钱供他读书(shū)。
太夫人用芦苇秆在(zài)沙地上写画,教给他写字。
还教(jiào)给他诵读许(xǔ)多(duō)古人的(de)篇(pi九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示ān)章。
到他(tā)年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人(rén)家去借书来读,有时接着(zhe)进行抄写(xiě)。
就(jiù)这样(yàng)夜(yè)以继(jì)日、废寝忘(wàng)食,只(zhǐ)是致力读书。
从小(xiǎo)写的(de)诗、赋(fù)文字,下笔就有成人(rén)的(de)水平,那样(yàng)高了。
原文:先公四岁而孤,家贫无资。
太夫人以荻画地,交易(yì)书字。
多(duō)诵古人篇(piān)章。
使学为诗(shī)。
及其稍长(zhǎng),而家无书(shū)读,就闾里(lǐ)士人家借而读(dú)之,或因(yīn)而抄录。
抄录(lù)未(wèi)毕,已能诵其书,以至昼夜忘寝食,唯(wéi)读书是务。
自幼所作诗(shī)赋文字,下笔以如成人。
出自《祭欧阳(yáng)文(wén)忠公(gōng)》,王安石和苏轼(shì)所(suǒ)写(xiě)的(de)两篇祭文, 总(zǒng)结、评(píng)论、赞美欧阳修一(yī)生人(rén)品(pǐn)功业。
文章立意(yì)超卓(zhuó), 笔力雄健,为(wèi)唐宋八大家古文中(zhōng)的名篇。
先公四岁(suì)而孤的全文翻译是(shì)什么(me)?
【先公四岁而孤】翻译
欧阳修先生四岁时父亲就(jiù)去(qù)世了,家境贫(pín)寒,没(méi)有钱供他读书。
欧(ōu)阳修的母亲就用(yòng)芦苇秆在沙地(dì)上写画(huà),教(jiào)给他写字。
还教(jiào)给他诵(sòng)读(dú)许(xǔ)多古人的(de)篇章,并(bìng)开始学(xué)写(xiě)诗。
到他年龄(líng)大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借(jiè)书来读,有时进(jìn)行(xíng)抄(chāo)写(xiě)。
抄(chāo)写还没完成(chéng),就可以背(bèi)诵这本书了(le)。
就(jiù)这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书(shū)。
从(cóng)小写的(de)诗、赋文字,下(xià)笔(bǐ)就有成(chéng)人的水平,那(nà)样(yàng)就高(gāo)了。
【原文】
先公四岁而孤,太夫人(rén)以荻(dí)画地,教以书字。
多诵古人篇章,使学为诗。
及(jí)稍长,而(ér)家贫无(wú)书读,就(jiù)闾(lǘ)里(lǐ)士人(rén)家借而读之,或因而抄录。
抄(chāo)录未必,而已能诵其书。
以(yǐ)至昼夜(yè)忘寝食,惟读(dú)书是务。
自幼所作诗赋文(wén)字,下笔已(yǐ)如成人。
出处(chù):北宋欧阳(yáng)修的《欧阳公事迹(jì)》
【注释(shì)】
先公(gōng):指欧阳修
孤(gū):失(shī)去父亲
荻:指(zhǐ)芦苇一(yī)类的植物
以:为了(le),来(lái)
诵:森闷(多(duō)诵古人篇章)朗诵
使:让
为(wèi):做(zuò)
及:等到
稍(shāo):稍(shāo)微
闾里:乡里、邻里
士(shì)人(rén):读书人
或:有的时候
因:趁机
【作者(zhě)简介】
欧(ōu)阳(yáng)修(xiū)ōu yáng xiū ,字永(yǒng)叔,自号醉翁,晚年号六一(yī)居士,谥号文忠,世(shì)称欧阳文忠公,吉(jí)安永丰(今属江(jiāng)西)人[自称庐陵人],汉族,因(yīn)吉(jí)州(zhōu)原属庐陵郡,出生(shēng)于绵(mián)州(今四川(chuān)绵阳)北宋时期(qī)政(zhèng)治(zhì)家(jiā)、文学(xué)家、史学家(jiā)和诗(shī)人。
与唐韩愈,柳宗(zōng)元,宋王安石,苏洵,苏轼,苏(sū)辙,曾巩合称“唐宋八大家”。
他领导了北宋诗(shī)文革新运动,继承(chéng)并发展(zhǎn)了韩愈的古文理论。
其散文创作的高度(dù)成就与其正确的古文理论相辅相成,从(cóng)而开(kāi)创了一代文风。
欧阳修在变革(gé)文风的同时,也对诗风(fēng)、词风进行(xíng)了革(gé)新。
在(zài)史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并(bìng)独(dú)撰《新五代史》,有《欧阳文忠(zhōng)公集》传。
【创(chuàng)作背景(jǐng)】
欧(ōu)阳(yáng)修是“唐宋八(bā)大家”之一。
虽然家(jiā)里贫(pín)穷,但他(tā)克服此升弯重重困(kùn)难,勤学苦读,终(zhōng)有所成。
欧阳(yáng)修的经历告诉我(wǒ)们,只要(yào)有着远大(dà)志向和吃(chī)苦精神,就一定会成功。
欧阳修刻苦学(xué)习的精神值得我们(men)赞赏和学习。
欧阳修(xiū)的成(chéng)功(gōng),除了(le)他自身的(de)努力之外,还有一个促进他成长的原(yuán)因是:家(jiā)长的善于教育,严(yán)格要(yào)求。
欧阳修四岁丧父,家(jiā)贫,其(qí)祖(zǔ)母以荻(dí)画(huà)地,教他写字。
他四岁而孤(gū),随叔(shū)父(fù)在现湖北(běi)随州(zhōu)长大,幼年(nián)家(jiā)贫(pín)无资,祖母以荻画地(dì),教以识字(zì)。
欧阳修自幼酷爱读(dú)书(shū),常从城南李家借(jiè)书抄(chāo)读,他(tā)天资聪颖(yǐng),又刻苦(kǔ)勤奋,往往书不待(dài)抄完(wán),已能(néng)成诵。
少年习作诗(shī)赋文章(zhāng),文笔老练,有如成人(rén),其(qí)叔由(yóu)此看到了家(jiā)族振兴的希望,曾对欧阳修的母亲说:“嫂无以家贫子幼为念(niàn),笑九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示 24px;'>九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示(xiào)歼此奇儿(ér)也!不唯起家以(yǐ)大吾门,他日必名重当世。
”
十(shí)岁时,欧阳修从李(lǐ)家得唐(táng)《昌黎(lí)先生文(wén)集》六(liù)卷,甚爱其文(wén),手不(bù)释卷,这为日后北(běi)宋诗(shī)文革新运动播下了种(zhǒng)子。
仁宗(zōng)天圣八年(1030)中进(jìn)士。
次年任西(xī)京(今洛阳)留守(shǒu)推官,与梅(méi)尧臣、尹洙结(jié)为至交,互相切磋诗文。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了