司(sī)马(mǎ)光好学(xué)文言(yán)文(wén)翻译及注释(shì),司马(mǎ)光好学(xué)文言文翻译及原文是(shì)司马(mǎ)光幼年时,担心(xīn)自己记诵诗书以备应答的能力(lì)不如别人,所以(yǐ)大家在一起学习讨论时,别(bié)的兄弟会背诵了,就(jiù)去(qù)玩耍(shuǎ)休(xiū)息;(司(sī)马光(guāng)却)独自留(liú)下来,专心刻苦(kǔ)地读(dú)书,一直到能(néng)够背的烂熟(shú)于(yú)心为止的(de)。
关于司马光好学文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释,司马(mǎ)光好学文言(yán)文(wén)翻译及原文以及司马光好学文言(yán)文(wén)翻译及(jí)注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译(yì)阅读答案,司马光好学(xué)文言(yán)文(wén)翻(fān)译及原文,司马光好学文(wén)言(yán)文翻译启示,司马光好学文言(yán)文(wén)翻译及答(dá)案(àn)等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
司马光好(hǎo)学(xué)文言文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释,司马光好学文言(yán)文翻译及原(yuán)文
司马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵(sòng)诗书以(yǐ)备(bèi)应答的能力不如别人,所以(yǐ)大(dà)家在一起学习(xí)讨论时,别(bié)的兄(xiōng)弟(dì)会背诵(sòng)了,就去玩耍休息;(司马光却)独(dú)自(zì)留(liú)下来,专心刻苦地读(dú)书,一直到能够(gòu)背的烂熟于心为止。
(因(yīn)为)读书时下的工夫多,收获大,(所以(yǐ))他所精读(dú)和背(bèi)诵过的书,就(jiù)能(néng)终身不忘。
《司马光(guāng)好(hǎo)学》翻译司(sī)马光幼年时(shí),担心(xīn)自己记(jì)诵诗书以备应答的能(néng)力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别(bié)的兄弟(dì)会(huì)背诵了,就(jiù)去玩耍休息;
(司(sī)马光却(què))独自留下来(lái),专心刻苦地读书(shū),一直到(dào)能够背(bèi)的烂熟(shú)于心为止。
(因为)读书时下(xià)的工夫(fū)多,收获大,(所(suǒ)以)他所精读(dú)和(hé)背诵过的书,就(jiù)能终身不忘。
司马光曾经说:“ 读书不能(néng)不(bù)背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟(yín)咏读过的文章,想想它的意(yì)思,收获就会非常大! ”
《司马光好学》原文司马温公幼(yòu)时(shí),患记问不(bù)若人(rén)。
群居(jū)讲习,众(zhòng人生在勤,不索何获的意思是谁说的,人生在勤不索何获的意思是什么)兄弟既成诵,游(yóu)息矣;
独下帷绝编,迨能倍诵乃止。
用(yòng)力多者收功远,其(qí)所精(jīng)诵,乃终身不忘也。
温公(gōng)尝言:“书(shū)不可不成诵。
或在马(mǎ)上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得(dé)多矣。
”(选(xuǎn)自(zì)朱熹编辑的(de)《三朝名(míng)臣言行(xíng)录》)
《司马光(guāng)好学(xué)》文言文(wén)翻(fān)译及(jí)注释是什么
一(yī)、《山宴司马光好(hǎo)学》文(wén)言文(wén)翻译(yì)
司马光(guāng)幼(yòu)年时,担心自己(jǐ)记诵诗书(shū)以备(bèi)应答的能力不如别(bié)人。
大家在(zài)一起(qǐ)学习讨论的时候,别的兄(xiōng)弟都会(huì)背诵(sòng)了(le),就去玩耍休息。
司马(mǎ)光却独自(zì)留下来,专心刻苦地读书,直(zhí)到能够熟练(liàn)地背诵为止。
下工夫多(duō)的人往往收获就大,司马光所精读和背(bèi)诵过的文章,就能够终(zhōng)生不忘(wàng)。
司马光曾经(jīng)说:“读书不(bù)能不背诵(sòng),有时在骑(qí)马赶路(lù)的时候(hòu),有时在(zài)半夜睡不着觉(jué)的时候,吟诵学过的文章(zhāng),思考它的含义,收获就会非常大。
”
二、《司马光好(hǎo)学(xué)》注释(shì)
司马温(wēn)公:即司马光,他死后(hòu)被追赠(zèng)为温国公。
患(huàn):担心。
若:如。
迨(dài):等到。
倍诵:背诵。
倍(bèi),同“背(bèi)”。
尝:曾经。
或:有(yǒu)时(shí)。
中(zhōng)夜(yè):半夜。
司马光的其他故事(shì)
1、制警(jǐng)枕
人生在勤,不索何获的意思是谁说的,人生在勤不索何获的意思是什么>司马光退居洛(luò)阳的(de)时候,着(zhe)手写《资治(zhì)通鉴》,他用圆木做了一个枕头(tóu),取(qǔ)名“警枕”,意在时刻警(jǐng)惕(tì)自己不要贪睡(shuì)。
头枕在这样一块圆木(mù)头上,进人梦(mèng)乡后,身子只要稍微一动(dòng),“警枕”就会滚(gǔn)动(dòng),将(jiāng)自己惊醒。
惊醒后(hòu)的司(sī)马光立即起床,继续握笔写书(shū)。
2、卖(mài)马(mǎ)
司(sī)马光在(zài)年老的(de)时候,日子过得比较紧。
有一次,家里(lǐ)没有钱用,他吩咐一(yī)位老兵嫌旦把他相伴(bàn)多年的(de)坐骑——一(yī)匹(pǐ)老(lǎo)马牵到市(shì)场上(shàng)卖掉。
老兵(bīng)临走(zǒu)时,司马光(guāng)叮咛道(dào):“这匹(pǐ)马(mǎ)曾犯(fàn)有肺(fèi)病,要(yào)是有人(rén)买马(mǎ),你要据实告诉人家。
”
老兵私下笑他迂(yū)腐,却不能(néng)理解他对人诚实的用心。
司马光竟然如此(cǐ)真诚,芹唯扰这(zhè)在一般人看(kàn)人生在勤,不索何获的意思是谁说的,人生在勤不索何获的意思是什么来,简直是不可思议(yì)的。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了