橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

亢可以加什么偏旁变成什么字,亢这个字可以加什么偏旁

亢可以加什么偏旁变成什么字,亢这个字可以加什么偏旁 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患常积于忽微而智勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻译,夫(fū)祸(huò)常积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺(nì)翻(fān)译是“而(ér)智勇多困于所溺”的翻(fān)译(yì):聪明(míng)勇(yǒng)敢的人反而常被所溺爱的人亢可以加什么偏旁变成什么字,亢这个字可以加什么偏旁或事困扰的。

  关于(yú)祸患常(cháng)积于忽微而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所溺翻(fān)译以(yǐ)及祸患常积于忽微而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺(nì)翻译,夫(fū)祸患常积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻(fān)译,而(ér)智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻(fān)译的而,而智勇多困于所(suǒ)溺是什么(me)意思等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

祸(huò)患常(cháng)积于忽微而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微(wēi),而智勇多困于所(suǒ)溺翻译(yì)

  “而智勇多(duō)困于(yú)所溺”的翻译(yì):聪明勇敢的人(rén)反而常被所(suǒ)溺爱的人或事困扰。

  出自《五(wǔ)代史伶官传(chuán)序》:“故方(fāng)其盛(shèng)也,举(jǔ)天下之豪杰莫能(néng)与之(zhī)争;

  及其(qí)衰也,数(shù)十伶人(rén)困之,而(ér)身死国(guó)灭,为天下笑(xiào)。

  夫祸(huò)患常(cháng)积于忽微,而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺,岂独伶人也哉!作《伶官传(chuán)》。

  ”译文:因此,当庄(zhuāng)宗强盛的时(shí)候(hòu),普天(tiān)下的豪杰,都不能跟(gēn)他抗争;

  等到他衰败的时候,几十个伶(líng)人围困(kùn)他,就(jiù)自(zì)己(jǐ)丧(sàng)命(mìng),国家灭亡,被天下人讥笑。

  可见祸患(huàn)常常是由(yóu)微小的事情积累而成的,聪明勇敢的人反而常(cháng)被所溺爱的人或事(shì)困扰,难道只有宠爱伶人才会这(zhè)样吗?于是(shì)作《伶官传》。

  《五代(dài)史伶官传序》是宋代文学家欧阳(yáng)修创作(zuò)的一篇史(shǐ)论(lùn)。

  此文(wén)通过对五代(dài)时期(qī)的(de)后唐盛衰(shuāi)过程的具体分析,推论出:“忧劳(láo)可以(yǐ)兴国(guó),逸豫可(kě)以亡身(shēn)”和“祸患常积(jī)于忽微,而(ér)智勇多困于所溺”的结论,说明国家兴衰败亡不由天命而取(qǔ)决于(yú)“人事”,借以(yǐ)告诫(jiè)当时(shí)北宋(sòng)王朝执政(zhèng)者(zhě)要吸取(qǔ)历史(shǐ)教训,居(jū)安思危,防微杜渐,力戒骄侈纵(zòng)欲。

  文章开门见山,提(tí)出全文主旨:盛衰之理,决定于人事。

  然后便(biàn)从“人事(shì)”下笔(bǐ),叙述(shù)庄宗由盛转衰(shuāi)、骤兴骤亡的(de)过程,以史(shǐ)实具体论证主旨(zhǐ)。

  具体写法上,采(cǎi)用先(xiān)扬后(hòu)抑和(hé)对比论证的方法,先极赞(zàn)庄宗成(chéng)功时意气之盛,再叹其(qí)失败时形势(shì)之(zhī)衰,兴与亡(wáng)、盛与衰前后对照,强(qiáng)烈感人,最后再辅以《尚书》古训,更增强了(le)文章说服力。

  全(quán)文紧(jǐn)扣“盛衰”二(èr)字,夹(jiā)叙夹议,史论结(ji亢可以加什么偏旁变成什么字,亢这个字可以加什么偏旁é)合,笔带感慨,语(yǔ)调顿挫多姿,感染(rǎn)力很强,成(chéng)为历来传(chuán)诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 亢可以加什么偏旁变成什么字,亢这个字可以加什么偏旁

评论

5+2=