不(bù)拘于时句式类型,不拘(jū)于(yú)时(shí)句式还原是被(bèi)动句的古巴人口和面积是多少,古巴多大面积和人口(de)。
关于不拘于时句式类型,不拘于时(shí)句(jù)式还原以及不拘于(yú)时(shí)句式类型,不(bù)拘(jū)于时(shí),学(xué)于余句式,不(bù)拘于时句(jù)式还(hái)原(yuán),不拘于时句式翻(fān)译,不拘于时句(jù)式是什么等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
不拘于时句式(shì)类型,不拘于时(shí)句式(shì)还(hái)原
被动(dòng)句。于(yú),介(jiè)词,表示被(bèi)动,受(shòu),被(bèi)。
不拘(jū)于(yú)时,意思(sī)是(shì)不受(shòu)时俗的拘束。
指不受当时以求师为耻的不良风气的束缚。
时,时俗,指当(dāng)时士大夫中耻于从师的不良风(fēng)气。
师说节(jié)选原文:李氏子蟠,年十七,好古(gǔ)文,六艺经(jīng)传皆(jiē)通习(xí)之,不拘(jū)于时,学于余(yú)。
余嘉其能(néng)行(xíng)古道
被(bèi)动句古巴人口和面积是多少,古巴多大面积和人口。
于,介词,表示被(bèi)动,受,被。
不(bù)拘于(yú)时,意思(sī)是(shì)不受时俗的(de)拘束。
指不受(shòu)当(dāng)时以(yǐ)求师为耻的不良风(fēng)气的束缚。
时,时俗,指当时士大夫中耻于从师的不良(liáng)风气。
师说(shuō)节选原(yuán)文:李氏(shì)子蟠(pán),年十七,好(hǎo)古文,六艺经传皆(jiē)通习之,不拘于时,学于(yú)余。
余(yú)嘉其能行古(gǔ)道,作《师说》以贻之。
翻译:李家的孩(hái)子蟠,年龄十(shí)七,喜欢(huān)古文(wén),六经的经文和传(chuán)文都普遍地学习了,不(bù)受(shòu)时(shí)俗的(de)拘(jū)束,向(xiàng)我学习。
我赞许(xǔ)他能够(gòu)遵行古人(从师(shī))的途(tú)径,写(xiě)这篇《师说》来赠送(sòng)他。
不拘于时出处意思是不受制于(yú)从师(shī)的(de)时俗限(xiàn)制。
出(chū)自唐·韩愈《师说》。
翻译:李蟠不受(shòu)世俗的拘(jū)束,来向我学习。
拘(jū):拘束
时:世(shì)俗
余(yú):我(wǒ)
学于余:向我学习
不拘于时句式
不拘于时(shí)句(jù)式是被动句。
这句话出自于(yú)师说,原文如下:
古之学者(zhě)必有师。
师者,所以传道(dào)受业解惑也(yě)。
人非(fēi)生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
生乎(hū)吾前(qián),其闻道(dào)也固先(xiān)乎吾(wú),吾从(cóng)而(ér)师之;生乎吾后,其闻道也亦(yì)先乎(hū)吾(wú),吾从而(ér)师之。
吾师道(dào)也,夫庸知其年之先后生(shēng)于(yú)吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所(suǒ)存,师之所存也。
嗟乎!师道(dào)之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众(zhòng)人(rén),其下(xià)圣(shèng)人也亦远矣(yǐ),而耻学于师。
是故圣益圣,愚益愚。
圣人之所以为圣(shèng),愚(yú)人之所以为愚(yú),其(qí)皆出(chū)于此乎?爱其孝(xiào)清子,择(zé)师而教之;于其身也,则耻师(shī)焉,惑矣。
彼童(tóng)子之师,授(shòu)之书而习其句读者,非吾所谓派仿传其道(dào)解其惑者也(yě)。
句读之(zhī)不知(zhī),惑之不解,或师焉,或不(bù)焉(yān),小(xiǎo)学而大遗,吾(wú)未见其明也。
巫医(yī)乐师(shī)百工之人,不耻相师。
士大夫之族,曰师(shī)曰(yuē)弟(dì)子云者,则(zé)群聚而笑之(zhī)。
问之(zhī),则曰:“彼与(yǔ)彼年(nián)相(xiāng)若也(yě),道相似也。
位卑则足羞(xiū),官盛则近谀。
古巴人口和面积是多少,古巴多大面积和人口> ”呜(wū)呼!师(shī)道之不(bù)复可巧羡前(qián)知矣(yǐ)。
巫医乐师百(bǎi)工之人(rén),君子(zi)不(bù)齿,今其智乃反不能及,其可(kě)怪也欤!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 古巴人口和面积是多少,古巴多大面积和人口
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了