橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州

手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好(hǎo)学文言文翻(fān)译及注释,司(sī)马光好学文言文翻译(yì)及原文是司马光(guāng)幼年时(shí),担(dān)心自己记诵诗书以备(bèi)应答(dá)的(de)能力不(bù)如别(bié)人,所以大家在一(yī)起学习(xí)讨论时,别(bié)的兄弟(dì)会背(bèi)诵了,就去玩(wán)耍休息;(司马光却)独(dú)自留下来,专(zhuān)心刻(kè)苦地读书,一直(zhí)到(dào)能(néng)够背的烂熟于心为止的(de)。

  关于司马光(guāng)好(hǎo)学(xué)文言文翻译及注释(shì),司马光好手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州学文言文翻(fān)译(yì)及原文(wén)以及司马(mǎ)光好学文(wén)言文(wén)翻译及注释,司(sī)马光好学文言(yán)文翻(fān)译阅读答(dá)案,司(sī)马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译及原文(wén),司马光好学文言文翻译(yì)启示,司马光好(hǎo)学文言文翻(fān)译及答案(àn)等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻译及注释(shì),司马光好学文言文翻译及原(yuán)文

  司马光幼年时,担心(xīn)自(zì)己(jǐ)记诵诗书以(yǐ)备应答的能力不如别人,所以(yǐ)大家在(zài)一起学习讨(tǎo)论时,别(bié)的兄弟会背(bèi)诵了,就去玩(wán)耍休息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直(zhí)到能够背的烂熟(shú)于心为(wèi)止。

  (因为)读书时(shí)下(xià)的工夫(fū)多,收(shōu)获大,(所以)他所精(jīng)读和背诵过(guò)的书,就能终身不忘。

《司马光好学》翻(fān)译

  司马(mǎ)光幼年时,担(dān)心自己记(jì)诵(sòng)诗书以备应答的能力不(bù)如别人,所以大家在一起学习讨论(lùn)时,别的兄弟(dì)会背诵了(le),就去玩(wán)耍休息(xī);

  (司马光却)独自留下来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直到能(néng)够背的烂熟(shú)于心为止。

  (因为)读书(shū)时下的工(gōng)夫多,收获大,(所(suǒ)以)他所(suǒ)精读和(hé)背诵过(guò)的书(shū),就能终身不忘。

  司马(mǎ)光曾(céng)经说:“ 读书不能不背诵,当(dāng)你在骑马走路的时候,在半夜睡不着(zhe)觉的时候,吟咏读过的文章(zhāng),想(xiǎng)想它的意(yì)思,收获就会非常大! ”

《司马光好学》原文

  司马温公幼时,患记问(wèn)不若人。

  群居讲(jiǎng)习,众兄弟(dì)既成诵,游息矣;

  独下帷绝(jué)编(biān),迨能倍诵乃止(zhǐ)。

  用力(lì)多者收功远,其(qí)所精(jīng)诵,乃终身不忘也(yě)。

  温(wēn)公(gōng)尝(cháng)言:“书不可不成诵。

  或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义(yì),所得多矣。

  ”(选自朱熹编辑(jí)的《三朝名臣言行(xíng)录》)

《司马光好学》文言文(wén)翻译及注释(shì)是什么(me)

  一(yī)、《山宴司马光好学》文言文(wén)翻译

  司马光幼年时,担心自(zì)己记诵诗书以备应答(dá)的能力不如别人。

  大家(jiā)在一起学习讨(tǎo)论的(de)时(shí)候,别的(de)兄弟都会背诵(sòng)了,就去玩耍休息。

  司马光却独自留下来,专心刻苦地(dì)读书,直到能够熟练地背诵为止。

  下工(gōng)夫(fū)多的人往往收获就大,司马光所精读和背诵过(guò)的文章,就能够终生不忘。

  司(sī)马光(guāng)曾(céng)经说:“手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州读(dú)书不能不(bù)背诵,有时在骑马赶路(lù)的时候,有时在(zài)半夜(yè)睡(shuì)不着觉(jué)的时候(hòu),吟(yín)诵(sòng)学过的(de)文章,思考它的含义,收获就会非常(cháng)大(dà)。

  ”

  二、《司马光好学》注释(shì)

  司(sī)马温公:即(jí)司(sī)马(mǎ)光(guāng),他死(sǐ)后被追赠为温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài)(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背(bèi)”。

    

  尝:曾经。

    

  或(huò):有时。

    

  中(zhōng)夜(yè):半夜。

  

  司马(mǎ)光(guāng)的其他故事

  1、制警枕  

  司马(mǎ)光退(tuì)居洛阳的时候(hòu),着(zhe)手写《资(zī)治通鉴》,他用圆木做了一个(gè)枕(zhěn)头(tóu),取名“警枕”,意在时刻警惕自己不(bù)要贪睡(shuì)。

  头枕在这样一块圆木头(tóu)上,进人梦乡(xiāng)后,身(shēn)子只要稍微一动,“警(jǐng)枕(zhěn)”就(jiù)会滚动,将自(zì)己惊醒。

  惊醒后的司马光立(lì)即(jí)起(qǐ)床,继续握笔写书(shū)。

    

  2、卖(mài)马(mǎ)  

  司马光在年老的(de)时候,日子过(guò)得(dé)比较紧。

  有一次,家里没(méi)有钱用,他吩(fēn)咐一位老兵嫌(xián)旦把(bǎ)他相伴(bàn)多年的坐骑——一匹(pǐ)老马牵到市场上卖掉。

  老兵临走时,司马光(guāng)叮咛道:“这匹马曾(céng)犯有(yǒu)肺病(bìng),要(yào)是有人买马,你要据(jù)实告诉(sù)人(rén)家。

  ”

  老兵私(sī)下笑他迂腐,却不能理解(jiě)他对人诚实的用心。

  司马光竟然如(rú)此真(zhēn)诚(chéng)手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州,芹唯扰这在一般(bān)人看来,简直是不(bù)可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州

评论

5+2=