橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多

世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多 程虹|中国从事美国自然文学研究第一人,静心治学,远离尘世喧嚣

如(rú)今的社会(huì)节奏,越来(lái)越(yuè)快。

我们似乎每(měi世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多)天被推着走。

早晨起来上班,晚上下班,吃饭,睡觉,第二天重复此种节奏。

日(rì)久天长,有些人像(xiàng)一个(gè)机器人(rén)一(yī)般忘记了人生有更(gèng)丰富的场景(jǐng),失去(qù)了对美(měi)好(hǎo)事(shì)物(wù)的追(zhuī)求动力。

天地之间(jiān),自然拥有(yǒu)着独一(yī)无二(èr)的美。

程虹|中国从事美(měi)国自然文学研究第一人(rén),静心治学,远离尘世喧嚣_黑(hēi)料(liào)正(zhèng)能(néng)量

自然的美,发自本源,不加修(xiū)饰,透(tòu)明澄净。

忙里偷闲,沉浸在自然之中(zhōng),与(yǔ)花草对视,与(yǔ)虫鸟对话(huà),放慢(màn)人生的脚步,让(ràng)心灵暂(zàn)时休(xiū)憩。这人生之中顿(dùn)时还有什么压(yā)抑呢!

即便(biàn)我们难以花时间徜徉(yáng)在(zài)自然之(zhī)中(zhōng),自(zì)然(rán)类的书也能(néng)为我(wǒ)们带来自然(rán)的美。

作为中国(guó)从(cóng)事美(měi)国自然文学研究第一人(rén),程虹女(nǚ)士所翻译(yì)的书,给繁忙(máng)中的人提供了亲近(jìn)自然的(de)契机,读来让人不由得深吸一口气,虽(suī)没有亲身经历,却(què)有一种平(píng)静祥和(hé)感,这也是自然文学的魅力。

程(chéng)虹|中国从事美国自然文学研究第(dì)一人(rén),静心治学,远离尘世喧(xuān)嚣(xiāo)_黑料正能(néng)量

非淡泊无以明志,非宁静无以致远。

程虹女士(shì)喜爱(ài)校园生活,她静心治学(xué),潜(qián)心研(yán)究,远离(lí)喧嚣,一心沉浸在学术与自然文学的(de)海洋中。

她发自内(nèi)心的热爱(ài)自然(rán)文学(xué),著(zhù)作(zuò)等身,写过介(jiè世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多)绍美国自然文学的综述类书籍《寻(xún)归荒野》,翻译多本(běn)美(měi)国经典的自然(rán)文(wén)学著作(zuò),例如(rú),《心灵的慰藉》、《醒(xǐng)来的森林(lín)》、《遥远的房屋》。

程(chéng)虹|中国(guó)从事(shì)美国自然文学(xué)研究第一人,静心治学,远(yuǎn)离尘世喧嚣(xiāo)_黑料正能量(liàng)

其中(zhōng)的每一个汉(hàn)字,均(jūn)饱(bǎo)含着她(tā)的(de)汗水(shuǐ)和心(xīn)血。

每(měi)一处翻译,哪怕是一个字,她都力求精(jīng)确,为(wèi)此(cǐ)查遍(biàn)各种字典、词(cí)典等相关资料(liào)。

程虹|中国(guó)从事美国自然文学研究第(dì)一人,静心治(zhì)学,远离尘世喧嚣_黑料正(zhèng)能量

从她翻译的著作中,似(shì)乎能听到虫鸣鸟叫声,能看到人与自然的紧密(mì)联系,仿佛徜徉在充满鸟语花香的度(dù)假村中。

阅读的那些时刻,尘世喧嚣荡然(rán)无存(cún),坐在(zài)书(shū)桌前,读着书上的文字,望着窗外的树叶,本(běn)体在屋内,心灵(líng)舒(shū)服(fú)自(zì)在,感觉自己呼吸(xī)到了(le)带(dài)有泥土味的空气,感受(shòu)着宁静平和,更(gèng)引领自己去探索与体(tǐ)会人(rén)生所拥有的更多意义。

“我有多久(jiǔ)没去亲近(jìn)大自(zì)然了呢?”,读的过(guò)程中,不禁问自己。

我想(xiǎng),有(yǒu)人将时间用在工作上,用在(zài)看(kàn)视(shì)频与无聊发呆上(shàng),忘却了我们还拥(yōng)有(yǒu)一个(gè)纯真美好的大(dà)自(zì)然(rán)。大(dà)自(zì)然中各种各(gè)样的动植(zhí)物,都(dōu)是我们宝(bǎo)贵的挚友。

有了书(shū),我(wǒ)们哪里还会孤(gū)独呢!

程虹女(nǚ)士所翻译的著作,带我们进入(rù)自(zì)然,远离纷(fēn)扰。她平(píng)易近人、平和淡(dàn)然的心态,也像大自然(rán)般给人宁静(jìng)。

当心情压力无处(chù)安放(fàng),大(dà)脑(nǎo)一(yī)片空虚,烦闷浮躁之时,拿起程虹女士(shì)翻译(yì)的著(zhù)作,把(bǎ)心沉下(xià)去,就像程虹女士翻译(yì)这些书时一样,哪还不(bù)会(huì)平静下(xià)来(lái)呢!

想起了陶渊明(míng)。

采菊东篱(lí)下,悠(yōu)然见南山。

从自然中获得(dé)洒脱与悠然,无(wú)论(lùn)我(wǒ)们身(shēn)居何位,财富(fù)几(jǐ)何,最(zuì)终都终将回(huí)归自然,还有(yǒu)什么(me)放不下(xià)呢。

想起(qǐ)了(le)梭罗,他著作荣誉等身,受人尊敬。他出(chū)现的地方就(jiù)是(shì)焦点。

梭罗完全可(kě)以过富足,锦衣玉食(shí)的生(shēng)活。

他却(què)走入了(le)瓦尔登(dēng)湖,抛弃俗(sú)世中的(de)关注与荣誉,独自一人过恬淡(dàn)娴静的日子,独得一份怡然(rán)自得。

在(zài)这纷纷扰扰的(de)城市之中(zhōng),我们大都在马不停蹄(tí)的往前赶路,似乎连回头望望的时间都没有。

到人生的尽头(tóu)之时(shí),蓦然回首,过往(wǎng)的繁(fán)忙、忧(yōu)虑和烦恼,又有哪些真(zhēn)的(de)是需要放(fàng)在心头的呢?

回归原生态,回归(guī)生活,才能真(zhēn)正(zhèng)找到属(shǔ)于自己的(de)“桃(táo)花源”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多

评论

5+2=