橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的

鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的ong>于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译是(shì)于令仪不责(zé)盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家(jiā)境颇为富(fù)裕的(de)。

  关于于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻译以及(jí)于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译卒为良民,于令仪不责(zé)盗(dào)古文翻译(yì),于令仪不(bù)责(zé)盗全文意思,于令仪不责盗于令(lìng)仪的性格特点(diǎn)等问题(tí),小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

于(yú)令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗(dào)古文(wén)翻译

  于令仪不责盗文言文翻(fān)译:于令(lìng)仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为人(rén)忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到(dào)他(tā)家(jiā)行盗,于令仪的(de)儿(ér)子们抓住了小偷(tōu),原(yuán)来是(shì)邻居的儿子(zi)。

于令仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言(yán)文翻译

  曹州于令(lìng)仪,是(shì)做(zuò)生意的人,为人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家行盗。

  于令仪的儿子(zi)们(men)抓(zhuā)住(zhù)了(le)小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪对他说(shuō):“你向(xiàng)来很少犯错(cuò),为什么要做(zuò)小偷呢?”那人回答(dá)说:“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回(huí)答说(shuō):“有十(shí)贯(guàn)铜(tóng)钱就(jiù)足够买食物及衣服了(le)。

  ”令(lìng)仪按照他要求的数目给了他。

  小偷刚一走(zǒu),令(lìng)仪又(yòu)叫他回来(lái),盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十(shí)贯铜(tóng)钱回家,我(wǒ)担心你被(bèi)人盘问(wèn)。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里(lǐ)的人(rén)们,都称道(dào)于令仪是(shì)名(míng)善(shàn)士。

  于令仪挑选出(chū)一些优(yōu)秀(xiù)的(de)子(zi)侄辈,建立学堂并聘请(qǐng)有(yǒu)名的(de)儒士(shì)来教导(dǎo)他们他的儿子于伋,侄儿于杰(jié)与于效,后来(lái)都相继(jì)考中(zhōng)了进士,后来,他们(men)于家(jiā)是曹南一(yī)带的名(míng)门望族。

于令仪不责(zé)盗原文

  曹(cáo)州于令仪(yí)者(zhě),市(shì)井人也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其家,诸子禽(qín)之,乃(nǎi)邻舍(shě)子也。

  令仪曰(yuē):“汝素(sù)寡(guǎ)悔(huǐ)何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以(yǐ)衣食。

  ”于(yú)令(lìng)仪如其所言与(yǔ)之,其欲(yù)与(yǔ)之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以(yǐ)归(guī),恐为人(rén)所(suǒ)诘(jí)。

  ”留之,至(zhì)明(míng)使去。

  盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者(zhě),起(qǐ)学(xué)室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹(cáo)南(nán)令族。

于令仪不责盗翻译(yì)

  魏(wèi)国有个叫于令仪的商人,他为(wèi)人忠(zhōng)厚不得(dé)罪人(rén),晚年(nián)时的(de)家道非常富(fù)足。

  有天晚上,一名小偷(tōu)侵(qīn)入他家中行(xíng)窃(qiè),被他的几个儿子逮住了,发(fā)现原来是邻(lín)居(jū)的(de)小孩。

   

  于令(lìng)仪(yí)问他说:“你一向很少做错事(shì),有(yǒu)什(shén)么苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回(huí)答说:“为贫困(kùn)所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪(yí)再问他想要什么(me)东(dōng)西,小(xiǎo)偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪(yí)依照他的要求(qiú)给(gěi)了他(tā)。

  小偷(tōu)已经(jīng)离开,于令仪又叫住(zhù)他,小偷大为恐(kǒng)庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅(chán)对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯铜(tóng)钱回去,恐(kǒng)怕你会被人(rén)追问的,留下钱财,到了(le)明(míng)天再拿(ná)走。

  ”那小(xiǎo)偷深(shēn)感(gǎn)惭愧(kuì),后来终于(yú)成(chéng)了善良的人。

  邻居(jū)乡里都称令(lìng)仪是好人。

  扩展资料

  《于(yú)令仪不责(zé)盗》又称(chēng)《于(yú)令仪(yí)济盗成良》、《于(yú)令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州(zhōu)于(yú)令(lìng)仪(yí)者,市井人也(yě),长厚(hòu)不忤物(wù),晚年(nián)家(jiā)颇丰富(fù)。

  一夕,盗入其室,诸子(zi)擒之(zhī),乃(nǎi)邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的如其欲(yù)与之。

  既(鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的jì)去,复呼之,盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“汝贫(pín)甚,夜负十(shí)千以归(guī),恐为人所诘(jí)。

  留(liú)之,至明使(shǐ)去。

  "盗大感(gǎn)愧,卒(zú)为良民(mín)。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君(jūn)择(zé)子(zi)侄之(zhī)秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之(zhī),子、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进士第(dì),今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的

评论

5+2=