橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

硝酸银的相对原子质量是多少整数,硝酸银的相对原子

硝酸银的相对原子质量是多少整数,硝酸银的相对原子 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译注(zhù)释,于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)古文翻译(yì)是(shì)于令仪(yí)不(bù)责盗文(wén)言文(wén)翻译:于(yú)令仪是(shì)曹(cáo)州人,是做(zuò)生意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕的(de)。

  关于于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释(shì),于令仪不(bù)责盗古文翻(fān)译以及于令仪不责盗文言文(wén)翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪(yí)不责盗文言(yán)文(wén)翻(fān)译卒为良民(mín),于令仪不(bù)责盗古文翻译,于(yú)令仪不责盗(dào)全(quán)文意思,于(yú)令(lìng)仪不责盗于令仪的性格(gé)特点等(děng)问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识:

于令仪不责盗文(wén)言文翻译注(zhù)释(shì),于令仪不责盗古(gǔ)文翻译

  于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译(yì):于(yú)令仪(yí)是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不损人利(lì)已(yǐ),晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到(dào)他家行盗,于令仪的儿(ér)子们(men)抓住了小偷(tōu),原来是(shì)邻居的儿子。

于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

硝酸银的相对原子质量是多少整数,硝酸银的相对原子>  于(yú)令仪的儿(ér)子们(men)抓住了(le)小偷,原来(lái)是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你(nǐ)向(xiàng)来(lái)很(hěn)少犯错,为什么要做小偷(tōu)呢?”那人回答说:“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问他需(xū)要什么(me),小偷回答(dá)说:“有十贯铜钱就足够买食(shí)物及衣服了。

  ”令仪(yí)按照他要(yào)求的数目(mù)给了他。

  小偷(tōu)刚一(yī)走(zǒu),令仪又叫他回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪(yí)对他说:“你十分(fēn)贫穷(qióng),晚(wǎn)上背着十贯(guàn)铜钱(qián)回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发(fā)他走。

  盗贼感到(dào)十分惭愧,最后成(chéng)为良民。

  乡(xiāng)里的人(rén)们,都称(chēng)道于令仪是名(míng)善士。

  于令(lìng)仪(yí)挑选(xuǎn)出一些(xiē)优秀的子侄辈,建(jiàn)立(lì)学堂并聘请有名的儒士来教(jiào)导(dǎo)他们他(tā)的儿子于伋,侄儿于杰与于(yú)效,后来都相继考中(zhōng)了进士,后(hòu)来,他(tā)们(men)于家是曹(cáo)南一带(dài)的(de)名门望族。

于令(lìng)仪不责(zé)盗原文

  曹州于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚(wǎn)年(nián)家颇丰富。

  一(yī)夕(xī),盗(dào)入其(qí)家,诸子禽之,乃邻舍(shě)子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。

  ”问其(qí)所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”于令(lìng)仪如其所(suǒ)言与之,其欲(yù)与之。

  既(jì)去,复呼之(zhī),盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择(zé)子侄之秀者,起学(xué)室(shì),延(yán)名儒以掖(yē)之,子、侄(zhí)杰仿举进(jìn)士第,今为曹南令族。

于令仪(yí)不责盗(dào)翻译

  魏国有个(gè)叫于令仪的商人,他为(wèi)人忠厚不得罪人,晚年(nián)时的家(jiā)道(dào)非常富(fù)足。

  有天晚上,一名(míng)小偷侵入他家中行(xíng)窃(qiè),被他的几个儿(ér)子(zi)逮住了,发现原来(lái)是邻居的小孩。

   

  于(yú)令仪问他说:“你(nǐ)一向很少做错事,有什硝酸银的相对原子质量是多少整数,硝酸银的相对原子么苦衷要(yào)做贼(zéi)呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想(xiǎng)要什么东(dōng)西,小偷说(shuō):“能(néng)得到十贯钱(qián)足够穿(chuān)衣(yī)吃饭就行了(le)。

  ”于令仪(yí)依(yī)照他的要(yào)求给(gěi)了(le)他。

  小偷已经离开,于(yú)令仪(yí)又(yòu)叫住(zhù)他,小偷大为(wèi)恐庆世惧。

  于令仪皮禅对(duì)他说:“你十分贫穷(qióng),晚上带着十贯铜钱回去(qù),恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天(tiān)再拿走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧,后(hòu)来终于成了善(shàn)良(liáng)的人。

  邻居乡里(lǐ)都称(chēng)令仪是好(hǎo)人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令(lìng)仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫(pò)于(yú)贫(pín)耳!”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负(fù)十千以归,恐为人(rén)所(suǒ)诘。

  留之,至明使去(qù)。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为(wèi)善士(shì)。

  君择子(zi)侄之秀者,起学(xué)室,延名(míng)儒以掖之,子(zi)、侄(zhí)杰仿举进士(shì)第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 硝酸银的相对原子质量是多少整数,硝酸银的相对原子

评论

5+2=